{2183}{2304}Z końcem 21. wieku na Ziemi|wreszcie zapanował pokój {2308}{2479}i wszystkie narody sprzymierzyły się,|aby skolonizować najdalsze zakštki kosmosu. {2583}{2679}Niestety, nie bylimy tam sami. {2708}{2804}Rasa kosmitów, zwana Drakami,|żšdała uznania ich prawa zasiedzenia {2808}{2904}niektórych najbogatszych|układów gwiezdnych w całej galaktyce. {2908}{3021}Nie zamierzalimy|oddać im tego bez walki. {3133}{3204}Kosmos stał się nowym polem bitwy. {3208}{3371}Dla wielu z nas Ziemia stała się cennym|wspomnieniem sprzed lat wietlnych. {3433}{3504}Kosmiczna forteca stała się naszym domem. {3508}{3629}Jak podczas każdej innej wojny|miały miejsce długie okresy wyczekiwania. {3633}{3699}Aż nagle... {3933}{4199}Załoga na stanowiska bojowe. Przygotować|się do ataku. To nie jest ćwiczenie. {4383}{4454}Echo 2 do dowódcy lotu. Czterech|napastników na godzinie trzeciej. {4458}{4580}Echo 2, zrozumiałem!|Zwrot o 90 stopni i atakuj. {4683}{4754}Echo 6 do dowódcy lotu.|Zwijajš żagle. {4758}{4904}Echo 6, zrozumiałem! Pójdcie|jeden na jednego, dwóch w rezerwie. {4933}{5029}Załatwmy ich szybko i wracajmy do domu.|Mam ostrš randkę z Murcheson. {5033}{5104}- Z tš pielęgniarkš?|- Tym razem pójdzie na całego, gwarantuję. {5108}{5204}Czy to ta sama Murcheson,|na którš mówilimy ,,balon''? {5208}{5302}Daj spokój, zrzuciła 10 kilo. {5333}{5354}- Mam cię.|- Grzeczny chłopiec. {5358}{5449}Szeciu w pozycji trzeciej. {5483}{5554}- Zrozumiałe?|- Zrozumiałem. Myleli, że ich nie widzimy. {5558}{5691}- Ja nie widziałem. Kto ich widział?|- Teraz ich widzę. {5783}{5879}- No i?|- Wróg w pozycji zerowej. {5883}{5960}Trzymaj się, Joey. {6033}{6054}Echo 6, nadchodzš. {6058}{6163}- Gdzie on jest?|- Prosto na twoim... {6183}{6261}- O Jezu.|- Łajdak. {6283}{6429}- Ile mamy paliwa?|- 65 tysięcy, ale jest problem z chłodzeniem. {6433}{6549}- Co ten Will wyprawia?|- Módl się, ropucho. {6558}{6620}Cholera. {6633}{6704}Temperatura silnika powyżej normy. {6708}{6829}Rozwal go i lecimy. Tam jest Fyrine IV.|Niezbadane terytorium. {6833}{6901}Dobra, Joey. {7083}{7179}- Uderzamy w atmosferę.|- Spucić ochraniacze. {7183}{7229}Zgubiłem go. Co masz na radarze? {7233}{7354}- Willy, zabieraj się stšd. Usmażymy się.|- Do diabła. Gdzie on jest? {7358}{7481}Zdšżył się katapultować.|Ten łajdak się wydostał. {7608}{7679}Dalej, Joey. Wyskakujemy. {7683}{7758}Cholera. Do góry. {7783}{7854}Dalej. Do góry. {7858}{7920}Tak jest. {7983}{8061}Wstawaj. Spokojnie. {8333}{8401}Dalej, Joey. {8458}{8517}Dalej. {8908}{9015}- Nic ci nie jest, Will?|- W porzšdku. {9083}{9154}Jak zobaczysz Murcheson, {9158}{9254}już nigdy więcej nie nazywaj jej balonem. {9258}{9329}- To rani jej uczucia.|- Okej, Joey. {9333}{9444}l nie pozwól chłopakom tak do niej mówić. {9458}{9525}Lubiłem jš. {9583}{9679}Obiecuję, Joey.|Teraz się nie ruszaj. Leż spokojnie. {9683}{9752}- Will?|- Co? {9758}{9842}Jestem bardzo zmęczony. {10283}{10366}Przepraszam cię, Joey. {10408}{10476}Przepraszam. {11258}{11329}Widziałem, gdzie rozbił się statek Draka. {11333}{11429}Katapultowana kapsuła musi|być gdzie w pobliżu wraka. {11433}{11556}Miałem tylko nadzieję,|że ten stwór jeszcze żyje. {11683}{11779}To dziwne, ale właciwie|nigdy nie widziałem Draka. {11783}{11854}Wiedziałem, że to|całkowicie nieludzkie istoty. {11858}{11904}Nawet nie dzielš się|na osobniki męskie i żeńskie. {11908}{12035}To obojnaki|wcinięte w pokryte łuskami ciało gada. {23008}{23085}Smaż się, łajdaku. {23408}{23496}Masz przeršbane, ropucho. {24608}{24679}Hej, Drak. Jestem głodny. {24683}{24766}Głodny. Rozumiesz? Co? {25008}{25112}Rozumiesz co po angielsku, ropucho? {25483}{25537}Co? {25658}{25726}Wypchaj się. {25833}{25946}Więc nazywasz się Jerry Shigan. Co z tego? {26133}{26179}Co? Chcesz wiedzieć, jak ja się nazywam? {26183}{26260}Willis E. Davidge. {26383}{26454}Masz co do jedzenia? {26458}{26541}Jedzenie. Daj mi jeć. {26608}{26665}Jeć. {27408}{27482}Chyba żartujesz. {28683}{28754}Drak, zbud się. {28758}{28827}Rozwišż mnie. {28883}{28968}Pomóż mi. Rozwišż mnie. {28983}{29046}Pomóż mi. {29533}{29602}Tak, włanie. {31633}{31754}Patrz. Mogłem cię łatwo zabić.|Jeste mi winien przysługę. {31758}{31854}Jak się nazywasz? Powtórz jeszcze raz. {31858}{31929}Jeriba Shigan. {31933}{31979}W porzšdku. {31983}{32057}Teraz posłuchaj. {32108}{32154}Posłuchaj. {32158}{32237}Spadajš tu meteory. {32283}{32408}- Dużo meteorów. Rozumiesz ,,meteory''?|- Meteory? {32508}{32579}Spadajš tu zeerki. Dużo zeerki. Nie? {32583}{32672}Siedzimy pod gołym niebem. {32683}{32787}Jeli tu zostaniemy, to... zginiemy. {32858}{32904}Zginiemy. {32908}{33003}Aha. Musimy wzišć wszystkie... {33083}{33154}rzeczy z tej twojej tam. {33158}{33204}Aha, nisaj. {33208}{33279}Nesaj. Nesaj. Aha, nesaj. {33283}{33379}Trzeba wzišć tyłek w troki|i w górę do lasu. Tam. {33383}{33509}Przynajmniej jest tam osłona.|Rozumiesz ,,osłona''? {33708}{33773}Dokładnie. {33808}{33900}Cieszę się, że się zgadzasz. {33983}{34039}Aha. {34183}{34304}Następnym razem|wsadzę ci ten nóż prosto w zadek. {34308}{34379}Jeli go masz. {34658}{34704}Niech ci będzie, ropucho. {34708}{34779}Chcesz mnie zastrzelić?|Proszę bardzo, strzelaj. {34783}{34854}Dalej, strzelaj.|No, na co czekasz? {34858}{34954}Żywi czy martwi,|nie przepadamy za sobš. {34958}{35106}Ale nie ruszymy się stšd, rozumiesz?|Kumasz po angielsku czy nie? {35308}{35329}Aha, ftuga. {35333}{35429}Poleć na skargę do mojej matki,|ty wielgachna żabo. {35433}{35492}Patrz. {35508}{35554}Musimy... {35558}{35665}Musimy zbudować schronisko. Z kamieni. {35683}{35779}Schronisko. Kumasz? Schronisko? {35858}{35904}Szło powoli. {35908}{36075}Musiałem się dogadać z tym jaszczurem,|więc spróbowałem pojšć kilka jego słów. {36108}{36154}Hej, Drak. {36158}{36219}Drak... {36383}{36429}Zapomnij o tym. {36433}{36529}Dosyć gadania. Zacznijmy działać, co? {36533}{36595}Cholera. {36758}{36854}Oczywicie, ten Drak też zaczšł|łapać kilka słów po angielsku. {36858}{36929}- Aha.|- Cholera. {36933}{37022}Cholera? Co to ma znaczyć? {37033}{37104}Nie trzymać się. {37108}{37209},,Nie trzymać się''. Ja ci pokażę. {37308}{37382}Nie trzymać się. {37858}{37925}Lewa stopa. {37933}{38001}Prawa stopa. {38008}{38094}To jest moja lewa stopa. {38133}{38221}To jest moja prawa stopa. {38258}{38344}A to sš moje obie stopy. {38358}{38429}- Aha, wietnie.|- Aha, wietnie. {38433}{38479}To jest moja głowa. {38483}{38554}To jest twoja brzydka głowa. {38558}{38604}Nie, nie. {38608}{38704}To jest moja głowa. A to jest twoja głowa. {38708}{38788}Twoja brzydka głowa. {38983}{39081}To jest brzydka głowa Davidge'a. {39133}{39179}Dobra, dosyć tego. {39183}{39304}Rób tak dalej,|a sam się możesz uczyć angielskiego. {39308}{39389}Przepraszam, Davidge. {39408}{39454}Tak jest lepiej. {39458}{39579}Wiesz, kiedy ty się tak wietnie bawisz|i nic nie robisz, {39583}{39679}ja cały czas mylę,|jak by tu poprawić naszš sytuację. {39683}{39754}- Okej.|- Znasz to stare porzekadło: {39758}{39871}jak nie uda ci się dzi,|to spróbuj jutro. {39883}{40011}Davidge, ciebie uczyć tego|mistrz Draków, Shizumaat? {40033}{40122}- Nie, Myszka Miki.|- Kto? {40283}{40373}To wielki mistrz Irkmannów? {40383}{40429}Aha. {40433}{40510}Co w tym rodzaju. {40833}{40896}Nieważne. {42283}{42348}Mmm. Pycha. {42358}{42429}Poczęstuj się. {42433}{42528}Pamiętaj, kto wyrobił ci smak. {42533}{42635}Poza tym mam zamiar polepszyć menu. {42658}{42704}Niedługo nas uratować. {42708}{42779}Jedna strona lub druga. {42783}{42854}Co, w czasie wojny? {42858}{42929}Prędzej złapiemy autobus. {42933}{42979}Ziemianie. {42983}{43054}Szybko rezygnować. {43058}{43208}Shizumaat uczy nas: ,,Inteligentne życie|musi wiadomie reagować''. {43283}{43354}Skšd bierzesz te bzdury?|Z tej ksišżki, którš cišgle czytasz? {43358}{43504}To ja wiadomie reaguję. Nie byłoby mnie|tutaj, gdyby nie wy, Shikurczy-syny. {43508}{43579}- Shizumaat.|- Aha, jak chcesz. {43583}{43654}Wojnę zaczšć wy, Ziemianie. {43658}{43788}Co ci powiem, Jerry.|Do cholery z twoim Shizumaatem. {43833}{43947}Irkmann, twoja Myszka Mika być duży głupek. {44233}{44292}Mięso. {44308}{44398}Hej, skurczaku, zostań tam. {44533}{44634}Ty mierdzšcy, zgniły skurczysynu. {44733}{44795}Cholera. {45008}{45073}Do diabła. {45933}{46004}Zjeżdżaj stšd. {46858}{46931}Wycišgnij mnie! {47058}{47115}Boże. {47658}{47721}Dziękuję. {47858}{47920}Zrób to. {47958}{48019}O Boże. {48183}{48254}Uratowałe mi życie. {48258}{48386}- Dlaczego?|- Może potrzebuję patrzeć na innš twarz. {48458}{48529}Nawet jeli jest taka brzydka jak twoja. {48533}{48604}Więc wcišż mylisz, że Ziemianie sš brzydcy? {48608}{48716}W porównaniu z Drakami, bardzo brzydcy. {48733}{48855}Ale tamten stwór jest|jeszcze brzydszy od ciebie. {48883}{48964}- Dziękuję.|- Proszę. {49358}{49425}To jest to. {49433}{49579}Nawet ten podziemny stwór nie przegryzł|tego. Założę się, że jest odporna na meteory. {49583}{49654}Sš odporne na meteory. {49658}{49747}- Co?|- Odporne na zeerki. {49808}{49879}Jerry, ty stary Draku, {49883}{50015}- co ty by zrobił beze mnie, co?|- Siedziałbym w domu. {50308}{50406}Profesorze, może by tak pomógł? {50583}{50679}Nie nudzi ci się czytanie tej ksišżki? {50683}{50739}Nie. {50783}{50854}Co tam w ogóle jest napisane? {50858}{50904}Różne rzeczy. {50908}{50987}O, na miłoć boskš. {51033}{51104}Nazywa się Talman. {51108}{51229}Sš w niej słowa naszego|wielkiego nauczyciela, Shizumaata. {51233}{51329}Żeby jš czytać, trzeba znać|język Draków, zgadza się? {51333}{51406}Byłoby łatwiej. {51433}{51528}Więc naucz mnie języka Draków. {51533}{51579}To nie dla ciebie, Davidge. {51583}{51654}Shizumaat jest zbyt cenny dla Ziemian? {51658}{51754}- Nie dla Ziemian, tylko dla ciebie.|- Znalazł się znawca...
adikadik