Elementary.S02E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

(32 KB) Pobierz
[20][37]/W poprzednim odcinku...
[37][63]/Kochał w życiu|/tylko jednš osobę.
[63][77]/Została zamordowana.
[77][94]/Nazywam się Moriarty.
[94][121]/Chyba jestem|/ci winien rozmowę.
[142][161]Moriarty powiedziała,|że mam cię nie skrzywdzić,
[161][190]ale kilka godzin temu|próbowała mnie zabić.
[190][212]Próbowała?
[228][244]Moriarty.
[245][265]Więc z kim rozmawiałem|przez telefon?
[265][280]Z jednym z moich zastępców.
[281][305]Od lat odgrywał tę rolę.
[305][318]Powiedziała,
[318][333]że jest tylko jedna|osoba na wiecie
[333][351]zdolna cię zaskoczyć.
[351][383]Okazuje się, że sš dwie.
[384][424]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[424][454]Idę na kawę|z facetem z TrueRomantix.
[454][466]Powiedziałam,|że mam tylko godzinę,
[466][490]więc jeli to jaka|ofiara losu,
[490][513]to niedługo wrócę.
[513][530]To będzie zapewne|głębokie dowiadczenie
[530][555]dla was obojga.
[560][584]Skończyły ci się|czyste ubrania?
[603][631]Miłej zabawy.
[983][1007]/Wiele tuszu przelalimy,
[1007][1054]/dyskutujšc|/o kontaktach międzyludzkich,
[1067][1086]/a nie jestemy ani trochę|/bliżej ich zrozumienia,
[1086][1120]/od czasu kiedy|/zaczęlimy korespondować.
[1120][1154]/Czuję, jakbym stał|/po drugiej stronie przepaci.
[1155][1172]/Jakbym krzyczał
[1173][1208]/i zastanawiał się czy odpowied|/będzie pochodziła od ciebie,
[1208][1223]/czy to może będzie|/mój własny głos,
[1223][1253]/odbijajšcy się echem.
[1260][1290]/Po mojej stronie kanionu|/wydaje się,
[1290][1307]/że poszukiwanie jednoci|/z innš osobš
[1307][1343]/to ródło wiatowego|/nieszczęcia.
[1354][1385]/Kiedy obserwuję jak Watson|/chce nadać znaczenia
[1385][1405]/z ogólnym,|/społecznym konwenansom,
[1405][1442]/jak stoi w kolejce|/do rytuałów godowych,
[1442][1451]/to wydaje mi się,
[1451][1502]/że z każdego spotkania|/wraca mniej usatysfakcjonowana.
[1519][1531]/Wmówiłem sobie,
[1531][1565]/że jestem ponad|/sprawami sercowymi,
[1566][1585]/przeważnie dlatego,|/że zniszczyły ludzi,
[1585][1604]/których podziwiałem.
[1604][1618]/Ale w momentach szczeroci
[1618][1638]/zastanawiam się,|/czy uważam tak,
[1638][1702]/bo nie udało mi się|/zrozumieć miłoci?
[1702][1733]/Czy dlatego postanowiłem|/nie brać w tym udziału?
[1751][1776]/Przecież gdybym był|/szczerze przekonany
[1776][1813]/o nieskazitelnoci wszystkich|/moich poglšdów,
[1813][1834]/to nie żałowałbym|/tak wielu rzeczy,
[1834][1861]/które uczyniłem.
[1865][1896]/Trzymałbym się też|/moich przeczuć
[1896][1927]/co do tej wymiany listów.
[1930][1955]/Jeste dla mnie wyzwaniem,
[1955][1984]/które mimo tego, co zrobiła,
[1984][2020]/nadal mnie stymuluje.
[2022][2078]/Tak więc ta konwersacja,|/aczkolwiek daremna, trwa nadal,
[2078][2102]/a my zastanawiamy się,
[2102][2149]/czy nie znalelimy|/odpowiedzi na nasze pytania,
[2149][2183]/czy może taka nie istnieje?
[2183][2212]/Na szczęcie dla nas,
[2212][2253]/wiat zawsze|/oferuje rozrywkę.
[2255][2307]/Co co odwróci uwagę|/od problemów, które nas drażniš.
[2334][2362]Możemy zaczynać.
[2784][2809]Kayden.
[2830][2870]Elementary S02E12|/The Diabolical Kind
[2870][2920]Tłumaczenie: bad_magick
[3162][3175]Ofiarš jest Max Fuller.
[3176][3215]Obywatel brytyjski,|odziedziczył majštek.
[3215][3231]Jego przodkowie zbudowali|trakcje kolejowe,
[3231][3263]które łšczš Londyn|z Manchesterem.
[3263][3283]Po północy odłšczyli alarm,
[3283][3304]wyłamali zasuwkę
[3304][3330]i przeszli przez stalowe,|zbrojone drzwi.
[3330][3377]Fullera spotkali na górze,|w drodze do pokoju Kayden.
[3378][3417]Pani Fuller obudziła się|godzinę póniej
[3417][3442]i odkryła, że męża nie ma.
[3442][3472]Poszła na górę|i znalazła ciało.
[3477][3495]Porywacze zostawili wiadomoć?
[3495][3524]Nic.|FBI jest w drodze.
[3524][3553]Chcę zobaczyć pokój dziecka.
[3582][3608]Nie ma numeru.
[3608][3638]Tylko znak zapytania.
[3667][3681]Pani Fuller.
[3681][3705]Jest pani na to gotowa?
[3752][3765]Halo.
[3765][3789]/Dobry wieczór, pani Fuller.
[3790][3801]Kto mówi?
[3801][3817]/Moje imię nie ma znaczenia.
[3817][3847]/Wystarczy powiedzieć,|/że będziemy mieli przelotnš,
[3847][3867]/ale intensywnš znajomoć.
[3868][3905]/Czy inne strony|/się przedstawiš?
[3910][3931]/Kapitan Tom Gregson|/z nowojorskiej policji.
[3931][3943]/Przysłuchuję się.
[3943][3976]/Gratulacje z okazji wyprzedzenia|/kolegów z FBI.
[3976][3991]/Kiedy przybędš|/proszę im powiedzieć,
[3991][4033]/że to prosta transakcja,|/jeli kto tego nie schrzani.
[4035][4058]/Cena za bezpieczeństwo|/i powrót Kayden Fuller
[4058][4082]/to 50 milionów dolarów.
[4082][4094]Znam ten głos...
[4094][4105]/50 milionów...
[4105][4119]To Moriarty.
[4119][4130]/Możesz mi powiedzieć...?
[4130][4151]Moriarty jest kobietš|i siedzi w więzieniu.
[4151][4177]To mężczyzna,|który jš udawał.
[4177][4197]Chciał nas zatrudnić.
[4197][4227]/Proszę zebrać pienišdze|/i przygotować się do zapłaty.
[4227][4251]/Skontaktuję się|/w sprawie szczegółów.
[4251][4275]- Brzmi jak on.|/- Tyle wystarczyło?
[4276][4304]/- Macie co?|- Kapitanie.
[4344][4377]Rozmawiałe z jednym|z zastępców Moriarty.
[4377][4393]Tej twojej Moriarty?
[4393][4408]Rozmawiałem z nim wczeniej.
[4408][4428]Jestem pewien.
[4428][4458]Agenci nie działajš|bez jej pozwolenia.
[4458][4474]Siedzi w tym.
[4474][4491]Chciałbym z niš porozmawiać.
[4491][4501]Nie możesz wejć ot tak
[4502][4521]do bloku o zaostrzonym rygorze|w Newgate.
[4521][4540]To nie powinno być trudne.
[4540][4574]Wiem, że jestem|na zatwierdzonej licie goci.
[4574][4600]Popracuję nad tym.
[4630][4673]Skšd wiesz,|że jeste na licie?
[4688][4704]Tu jest ze 30 listów.
[4704][4717]27.
[4718][4745]Pierwszy przyszedł przed|naszym lotem do Londynu.
[4746][4775]Wysyłała je na skrzynkę,|którš mam na Bronxie.
[4775][4801]Nie wiem jak jš odkryła.
[4801][4815]Zaczšłem odpisywać po pištym.
[4816][4841]Już miała zrezygnować|z pisania.
[4841][4866]- Nie chciałe tego?|- Oczywicie, że nie.
[4866][4876]Jaka by nie łšczyła mnie|z niš historia,
[4876][4896]to nadal jest|geniuszem zbrodni.
[4896][4921]Jej umysł i metody|sš warte zbadania.
[4921][4943]Wszystko w imię nauki?
[4944][4954]Oczywicie.
[4954][4969]Każdy detektyw|rozkoszowałby się szansš
[4969][4994]analizy jej sposobu mylenia.
[4994][5004]Jestem detektywem.
[5004][5015]Nie pokazałe mi tych listów.
[5015][5032]Ukryłe je w ulu.
[5032][5054]Ta korespondencja|wyszła nam na dobre.
[5054][5075]Utrzymałem kontakt z Moriarty,
[5075][5090]dzięki czemu łatwiej będzie|się dowiedzieć,
[5090][5110]co planuje ciemniarty.
[5110][5122]ciemniarty?
[5122][5134]Mężczyzna,|który się za niš podaje.
[5134][5156]Masz lepszš ksywkę?
[5190][5210]- Kapitanie...|/- Załatwione.
[5210][5233]Spotkamy się z niš rano,|we troje.
[5233][5258]wietnie.|Pojedziemy razem?
[5260][5290]Nie siedzi już w Newgate.
[5348][5372]Stocznia Marynarki Wojennej|na Brooklynie?
[5372][5392]Mylałam, że wyrosły tu|domki i markety.
[5392][5400]Nie całkiem.
[5400][5419]Rzšd nadal posiada|kawałek tej ziemi.
[5419][5435]Nie masz pojęcia,
[5435][5462]gdzie doprowadziła królicza nora,|w którš mnie wrzuciłe.
[5462][5493]Nikt nie odpowiada|na moje pytania.
[5493][5518]Czytajšc między wierszami,
[5519][5550]wywnioskowałem, że to obiekt|zamknięty przez FBI.
[5550][5566]Idziemy do sali tortur.
[5566][5592]Ty to powiedziałe.
[5592][5619]FBI i Scotland Yard|współpracujš,
[5619][5643]żeby zbudować sprawę|przeciwko Moriarty.
[5643][5680]Nie przyznała się do kierowania|kryminalnš konspiracjš,
[5680][5726]ale przyznała,|że niektóre informacje
[5726][5745]prowadzš prosto do niej.
[5745][5772]Wymienia się nimi|od kiedy jš oddalimy.
[5772][5800]Zabezpieczyła się|wygodnymi faktami.
[5800][5819]Poszli na ustępstwa.
[5819][5842]Tak okreliło to S.A.C.
[5843][5871]Kapitan Gregson?|Jestem Ramses Mattoo.
[5871][5889]- Wszystkiego tutaj pilnuję.|- Jak się masz?
[5889][5912]Proszę za mnš.
[5912][5930]Powierzchnia użytkowa|zwiększa się lub zmniejsza
[5930][5941]w zależnoci od potrzeb,
[5941][5963]ale teraz mamy|tylko jednego gocia.
[5963][5988]Ta kobieta zaplanowała|Bóg wie ile morderstw,
[5989][6006]a wy dalicie jej|własny magazyn?
[6006][6018]Jeli dobrze zrozumiałem,
[6018][6042]to informacje wywiadowcze,|które oferuje,
[6042][6056]zmieniły wszystko.
[6056][6091]Jeli to jakie pocieszenie,|to nie żyje w luksusie.
[6091][6104]Dostaje swój sprzęt malarski
[6104][6125]i każdego ranka|kopię "Ledgera".
[6126][6146]Trzymam jš w zamknięciu.
[6146][6173]Wyglšda pan na|kompetentnego człowieka.
[6174][6187]Na pewno pan wie,|że pana podopieczna
[6187][6205]to niecna uwodzicielka.
[6205][6218]Jest zdolna do manipulacji,
[6218][6247]które nazywam|naginaniem umysłu.
[6247][6263]Zostałem uwiadomiony.
[6263][6278]Co do częci o uwodzeniu,
[6278][6299]tylko ja wchodzę z niš|w interakcje
[6299][6313]i zostałem sprawdzony|pod względem dopasowania
[6313][6329]do tego konkretnego więnia.
[6329][6366]Szefowie sš pewni,|że oprę się jej czarowi.
[6367][6397]Jak oni to sprawdzajš?
[6397][6425]Nie interesujš go kobiety.
[6431][6449]To nie taki zły pomysł.
[6449][6483]Ale ona nie tylko|umie uwodzić.
[6511][6531]Niesamowite.
[6531][6543]Słucham?
[6543][6564]Wiedziałem, że ma talent,
[6564][6609]ale uchwyciła|dosłownie wszystko.
[6879][6897]Wyglšdasz na zmęczonego.
[6897][6923]A ty na trochę nikczemnš.
[6927][6947]Joan.
[6947][6977]Sherlock pisał,|że masz się dobrze,
[6977][6986]ale przykro mi,
[6986][7001]że próby znalezienia|bratniej duszy
[7002][7027]okazały się bezowocne.
[7038][7082]Chciałam pokazać ci swoje dzieło|w mniej ponurym miejscu.
[7083][7104]Bardziej sprzyjajšcym rozmowie.
[7105][7125]Może odwiedzisz mnie za rok?
[7125][7165]Za rok będziesz odsiadywał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin