TEKST 2 plus PYTANIA.docx

(34 KB) Pobierz

TEKST 2 plus PYTANIA

 

1.      Długie cienie były widoczne pod nogami na pastwiskach kiedy to spotkałam krępego mężczyznę z zarośniętymi brwiami i siwymi włosami.

 

a)      Wem trifft sie auf den Hochweiden? Kogo spotkała na pastwiskach?

 

2.      Mały Korsykanin ze swoją trzodą (zwierząt) miał jeszcze długą drogę przed sobą: na 6-stym etapie (chodzi tutaj o dzienny przemarsz) GR 20(to jest szlak znajdujący się na Korsyce) na dół przez Golo-Tall,dalej na dół aż do Bergeries de Radule.

 

a)      Mit wem ist der kleine Korse? Z kim jest mały Korsykanin?

b)     Wohin muss er noch gehen? Dokąd musi on jeszcze isc?

 

3.      Nasza droga jest taka sama, tak więc bedę towarzyszyć mu aż do owczarni.

a)      Wen begleitet się? Komu ona towarzyszy

 

4.      Jemu i jego kozom, 120 sztukom. Ona wskazuje  ścieżkę górską Jeanowi Babtyście Castagnoli z pomocą jego czteronożnych przyjaciół>Pollo< raz tkliwie ożywionemu innym razem okropnie strudzonemu, temu dla którego staranność jest bardzo ważna, pomaga przekroczyć strome skały.

 

a)      Wie ist Jean Baptiste während des Weges? Jaki jest J.B. podczas drogi?

 

5.      > To jest prastara droga< opowiada pasterz podczas dojenia kozy.

a)      Was für ein Weg ist das? Co to za droga?

 

6.      Takie drogi zostały przystosowane, by przepędzać bydło na wiosne na letnie pastwiska w górach, stamtąd póżnym latem na zimowe pastwiska na wybrzeżu.

a)      Warum wurden solche Wege angelegt? Do czego takie drogi zostały przystosowane?

 

7.      Takie sezonowe zmiany pastwisk wyznaczały przez stulecia rytm życia Korsykaninów.

a)      Was bestimmt dieser saisonale Weidewechsel? Co określało te sezonowe zmiany pastwisk?

 

8.      Jean Baptiste miał 12 lat, kiedy to jego wujek zabrał go ze sobą po raz pierwszy.

a)      Wie alt war Jean Baptiste, als ihn sein Onkel zum ersten Mal mitnahm? Ile lat miał J.B. Kiedy jego wujek zabrał go po raz pierwszy ze sobą?

 

 

9.      Wczesnymi rankami wyruszali w drogę na zachodnie wybrzeże, żeby uniknąć upałów.

a)      Wann brachen się an der Westküste auf?

 

10.  Pięciu pasterzy przepędzało kozy przez wąwoz Spelunca do Evisy i 15 km dalej aż do wysokich pastwisk w Golo-Tal. On sobie jeszcze bardzo dobrze przypomina o ochrypłych chłopach.

a)      Wie viele Hirten und was trieben się durch die Spelunca- Schlucht nach Evisa? Ile pasterzy i co popędzali oni przez wąwóz Spelunca aż do Evisy?

b)     An wen erinnert sich er genau? Kogo on jeszcze dokładnie pamięta?

 

11.  Wszyscy pochodzili z miasta Casamaccioli. Charles, który manikirował sobie paznokcie obcęgami(szczypcami) i Dominique zapalony,ale nieszczególnie utalentowany pieśniarz.

a)      Woher kommen się? Skąd oni pochodzą?

b)     Wer sind się? Kim oni są?

 

12.  Bonaventure nazwał swoje 3 zęby swoją własnością a Antoine był już wcześnie rano cały pełen energii.

a)      Was nannte Bonaventure als sein Eigen? Co nazwał B. jako swoją wartosć?

b)     Wie war Antoine? Jaki był Antoine?

 

13.  Ci inni dopiero około południa ( w sensice byli pełni energii)

a)Wann waren die anderen stramm? Kiedy byli ci inni pełni energii?

 

14.  Jean-Baptiste uśmiecha się podczas wspomnień.

a)      Was macht Jean Baptiste bei der Erinnerungen? Co robi J.B podczas wspomnień?

 

15.  Na drugim planie beczy koza. Odgłos, który jest rzadko spotykany w korsykańskich górach.

a)      Wer meckert im Hintergrund? Kto beczy na drugim planie?

b)     Wie ist das Geräusch? Jaki to odgłos?

 

16.  Wiele pastwisk upadło. Makia (to takie a`la krzaki nazwa botaniczna)ponownie opanowała stare górskie ścieżki .

a)      Was eroberte Macchia zurück? Co opanowała makia ponownie?

 

17.  Górskie wioski, od wieków ostoja korsykańskiej kultury,są zagrożone upadkiem.

a)      Was ist vom Verfall bedroht? Co jest zagrożone upadkiem?

 

18.  Dlatego w 1972r został zbudowany korsykański rezerwat przyrody. 3505 kilometrów kwadratowych schronienia dla przyrody w centrum wyspy.

 

a)      Was wurde dort gegründet? Co zostało założone?

19.  Nowe perspektywy dla mieszkańców gór obiecane pzez turystykę wędrowną wspieraną przez PNRC.

a)      Was versprach den Bergbewohner der vom PNRC geförderte Wandertourismus? Co obiecała mieszkańcom gór  turystyka wędrowna wspierana przez PNRC?

b)     Wem versprach der vom PNRC geförderte Wandertourismus die neue Perspektiven? Komu obiecała turystyka wędrowna wspierana przez PNRC nowe perspektywy?

 

20.  Wiele starych owczarni zostało odniowionych, w górach powstały chaty(schroniska) a we wioskach obozy i składy etapowe, sieć dróg bazowana na starych ścieżkach pastewnych umożliwia odtąd tysiącom miłośnikom przyrody odkrywanie uroków wyspy, która została już przez Greków nobilitowana jako >Kalliste<- czyli piękne.

a)      Was wurde dort gebaut? Co zostało tam zbudowane?

 

21.  Kto zbliża się do Korsyki promem od strony Francji lub Włoch przyzna Grekom racje.

a)Mit wem kann mann ach Korsika fahren? Czym można dojechać na Korsyke?

 

22.  Zachodnie wybrzeże przez swoje wysokie granitowe skały sprawia wrażenie dzikiego i stromego. Za tym rozciąga się makia leżąca nad lasami sosen czarnych.

a)      Wie wirkt die Westküste? Jakie wrażenie(jak działa) sprawia zachodnie wybrzeże?

 

23.  Całkiem u góry wystrzeliwują do nieba granitowe wieże centralnych pasm górskich.

a)      Wohin schieβen die Granittürme der zentralen Gebirgskette? Dokąd wystrzeliwują granitowe wieże centralnych pasm górskich?

24.  Te > Grande Barriere> dzielą Korsykę na połowę w kierunku północno-południowym.

a)      Was machen Grande Barriere? Co robią Grande Barriere?

25.  Wiele szczytów leży ponad 2000m n.p.m ,Monte Cinto mieży ok. 2706m.

a)Wie hoch liegen die Gipfel? Jak wysoko leżą szczyty?

b) Wie viele Meter misst Monte Cinto? Ile metrów mieży Monte Cinto?

 

26.  Głębokie wawozy i kotliny skalne z krystalicznie czystymi jeziorami górskimi przyprawiają masywy, które są złączone przez ostre jak nóż krawędzie i są zbudowane z jednej z najpiękniejszej trasy wysp na świecie: GR 20.

a)      Welche Massiven würzen tiefe Schluchten und Felskessel? Jakie mazywy przyprawiają głębokie wąwozy i kotliny skalne?

 

27.  W 15 etapach pilotuje on w górach tam i z powrotem od Calenzana przez Calvi na północnym zachodzie aż do Canca na południowym wschodzie.

a)      Woher und wohin lotst er durch die Berge? Skąd i dokąd pilotuje on w górach?

28.  175 km makii, las i przede wszystkim skały.

a)Was kann man in 175km sehen? co można zobaczyć w ciągu tych 175km?

 

29.  Duże różnice wysokości są normą, cinie i autentyczne źródła wody pitnej są wyjątkiem.

a)      Was ist die Regel und was die Ausnahme? Co jest regułą a co wyjątkiem?

 

30.  Kto chce zaryzykować wejść na GR 20 (trasa na Korsyce) to musi być dobry w nogach.

a)      Wer muss gut zu Fuβ sein? Kto mjusi być dobry w nogach?

 

31.  To się szybko okaże, kiedy rankiem ruszy się w drogę do Calenzana.

a)      Wann bricht man nach Calezana auf? Kiedy rusza się w drogę do Calezany?

 

32.  Już pierwszy dzień oferuje przedsmak na dni następne, silne wzniesienia,gładkie skały, krótkie trasy wspinaczkowe, wiszące, gibiące się mosty i wspaniałe widoki.

a)      Was für ein Vorschmack bietet der erste Tag? Jaki przedsmak oferuje dzień pierwszy?

33.  Naprawdę srogo będzie dnia trzeciego. Cieńki, przez kamienie odcięty wawóz Spasimata, przy suchej pogodzie jest już wystarczająco przygodowy, a przy deszczu staje się oddziałem straceńców z powodu ekstremalnego ryzyka poślizgu.

a)      Was wird zum Himmelfahrtskommando? Co t...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin