Chicago.PD.S01E07.HDTV.XviD.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{31}{103}Justin, co się stało?
{129}{203}Justin, popatrz na mnie.|Co się stało?
{239}{306}To było co głupiego.
{309}{386}Wdałem się w bójkę przed barem...
{388}{486}Złamałem temu gociowi|nos, tak mylę.
{489}{534}- Czym go uderzyłe?|- Co?
{537}{585}Nie masz siniaków...
{587}{692}Ja tylko... uderzyłem|go porzšdnie łokciem.
{695}{810}Justin, co się dzieje?
{812}{884}Nie powinienem był tu przychodzić.
{887}{925}- To była pomyłka.|- Nie. Daj spokój.
{927}{956}Tak jak powiedziłem.|Przepraszam.
{959}{985}Nie powinienem był|wcišgać cię w to, jasne?
{987}{1011}Nie wiem, co sobie mylałem.
{1328}{1423}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1424}{1455}Biegam tędy co rano,
{1457}{1484}tym razem Sammy|nie przestawał ujadać.
{1486}{1544}Proszę tam zostać.
{1659}{1699}Zgłoszę to.
{1774}{1836}Zaraz wracam?
{1838}{1862}Jasne, trzymaj się.
{2085}{2129}Słuchaj, załatwimy|to w twoim biurze
{2131}{2177}albo załatwimy to inaczej.
{2179}{2294}Zrobimy tak,|jak ja mówię. Siadaj.
{2366}{2459}Dzisiaj rano znaleli ciało.
{2462}{2507}Kryminalni twierdzš, że to|zrobił kto, kogo możesz znać.
{2510}{2548}Kto to był?
{2642}{2697}Frank Fitori.
{2699}{2750}Ma na swoim koncie włamania.
{2752}{2819}Jest również wieloletnim rywalem...
{2821}{2915}tego gocia.
{2917}{3020}Alessio Colo.
{3025}{3121}Na zdjęciu znajdujš się również|jego współpracownicy,
{3124}{3174}włšczajšc...
{3176}{3241}jego, Joe Catalano,
{3243}{3318}który włanie|wyszedł z więzienia.
{3320}{3392}- Jeli prosisz mnie...|- Ja nie proszę.
{3395}{3464}Słuchaj, przywróciłam cię,
{3466}{3510}ale ty ruszasz się jak lodowiec,
{3512}{3553}odkšd zawarłam z tobš umowę,
{3555}{3620}czas najwyższy na wyniki, Hank.
{3622}{3689}Dobra.
{3692}{3740}Załatwię to.
{3920}{3984}A oto i on.
{3987}{4030}Ukroić ci pastrami, Hank?
{4032}{4056}Mam pół funta od Vecchio.
{4059}{4080}Nie, dziękuję.
{4123}{4174}Słuchaj, wiesz, kiedy|Justin trafił do więzienia,
{4176}{4229}całkowicie.
{4231}{4277}Syn gliniarza w pudle?
{4279}{4325}Nie umiałem sobie wyobrazić.
{4327}{4361}Pamiętam.
{4363}{4399}Cóż, ty wszedłe.
{4402}{4473}Znaczy, skontaktowałe się ze|swoim bratankiem, Joe Catalano,
{4476}{4574}a on chronił tam Justina.
{4577}{4663}Nie masz pojecia,|ile to dla mnie znaczy.
{4665}{4713}To była przyjacielska pomoc.
{4716}{4742}Tak, teraz Justin|jest na wolnoci.
{4744}{4804}Jest zresocjalizowany.
{4807}{4859}Nigdy się nie odwdzięczę.
{4862}{4939}Więc wiesz, odwracam wzrok,|kiedy tylko mogę.
{4941}{4991}Nie musisz nic wiecej mówić.
{4994}{5058}Teraz nie mogę tak zrobić.
{5123}{5174}Frank Fitori, twój stary rywal
{5176}{5217}i facet, który wsypał Catalano,
{5219}{5253}został wczoraj załatwiony.
{5284}{5363}Wiem, kto mógł to zrobić.
{5365}{5456}Muszę wiedziec,|gdzie jest teraz twój bratanek.
{5459}{5555}Alessio, twoje przetrwanie
{5557}{5629}zależy od twojej odpowiedzi.
{5924}{5977}Spieprzyłe, Catalano.
{5979}{6010}Odwal się ode mnie.
{6013}{6058}Spotkałe sie wczoraj z|Frankiem Fitori, prawda?
{6061}{6092}Mała zapłata.
{6094}{6133}Kim jest Frank Fitori?
{6135}{6171}On zeznawał,|ty poszedłe siedzieć.
{6173}{6212}Mocny motyw.
{6248}{6310}Opierasz się?
{6312}{6341}Tak chcesz to rozegrać?
{6344}{6389}Daj spokój.
{6392}{6454}Może i masz rację, Voight.
{6456}{6485}Może go załatwiłem.
{6487}{6598}Może mysłałem o tym|ostatnie szeć lat.
{6600}{6689}Ale dlaczego nie porozmawiamy o tej|częci, w którš wplštany jest Justin?
{6708}{6754}Co ty powiedział?
{6756}{6804}Twój syn Justin.
{6806}{6852}Może nie miał|szansy ci powiedzieć.
{6854}{6924}Justin to mój chłopak.
{6926}{6984}Więc moze pójdziemy na posterunek,
{6986}{7020}czy jak to się tam nazywa,
{7022}{7058}żeby powiedzieć wszystkim,|że Justin
{7060}{7152}brał w tym udział?
{7185}{7276}Zmieniłe zdanie?
{7279}{7327}Bo nie wiem, jak Justin
{7329}{7413}poradzi sobie następnym|razem w pudle,
{7415}{7528}wiedzšc jakš suczkš|był ostatnim razem.
{7811}{7897}Nie? Co...
{7900}{7945}Tak własnie mylałem.
{7972}{8070}Tłumaczenie: Ezria, Dżoana, EmgA3|Korekta: Dżoana
{8142}{8180}H-i-j-o. Hijo.
{8183}{8242}Nie, nie jak "syn",|tylko "słońce".
{8245}{8300}S-o-l. Sol.
{8302}{8348}O tym włanie mówię.
{8350}{8384}Widzisz, jego hiszpański już|jest lepszy od twojego.
{8386}{8439}Kotek, uważaj dzisiaj. Jasne?
{8441}{8485}Zawsze, misiu. Kocham was.
{8487}{8569}Do zobaczenia tato.
{8736}{8804}Jak sobie radzi?
{8806}{8844}Koszmar od czasu do czasu.
{8847}{8892}Ale poza tym wietnie.
{8895}{8947}Ja i Laura mylimy|o tym więcej, niż on.
{8950}{9014}Cóż, dzieci sš odporne.
{9017}{9096}Jeste szczęciarzem.|Ciesz się tym.
{9211}{9271}Olinsky, department odrzucił
{9273}{9307}te raporty wydatków.
{9309}{9369}27 dolców za Powerade?|Nie pokryte.
{9372}{9412}- Wisisz mi 27 dolców.|- Nie ma mowy.
{9415}{9460}Nikt nie mówił mi,|że mam za to płacić.
{9463}{9506}Czyżby? wietnie.
{9508}{9564}Nasteponym razem|zamówcie kawior i homara.
{9566}{9590}Co to jest?
{9592}{9626}Zdjęcia do identyfikatorów.
{9628}{9693}Nie dam twarzy na odznakę.
{9695}{9736}Zamki nie będš działać
{9739}{9765}bez identyfikatora, Alvin.
{9767}{9813}Dobra, ustaw aparat.
{9815}{9837}Masz?
{9839}{9930}Turner i Hooch, do mnie.
{9933}{9983}Lepiej, żebym był Turner.
{9986}{10029}- Co jest?|- Potrzebuję zdjęcia.
{10031}{10081}Ponieważ znalelimy ciało.
{10084}{10117}Jeli to zdjęcie do gazety,|moja mama pewnie będzie chciała...
{10120}{10170}Do nowego idntyfikatora, geniuszu.
{10173}{10208}- A to.|- Stań na "X".
{10211}{10321}Dobra, tak zostań.
{10324}{10350}Dobra, na trzy.
{10417}{10443}Żartujesz sobie?
{10446}{10496}- Nie byłem gotowy.|- Nie martw się, jest dobrze.
{10499}{10530}Nie, chcę zobaczyć.
{10532}{10563}Nie, jest dobrze.
{10566}{10597}Burgess, może się umalujesz?
{10599}{10654}Przecież jestem umalowana.
{10657}{10707}To stań tam.|Jeste następna.
{10710}{10738}Pani sierżant,,
{10741}{10810}właciwie, to muszę|jš porwać na chwilę.
{10813}{10844}Mam raport wydatków.
{10846}{10889}Burgess, chod tutaj.
{10976}{11016}- Platt, no we.|- Nie.
{11019}{11098}- Nie, nie.|- No dalej...
{11100}{11129}Nic od ciebie nie chcę.
{11132}{11170}Pomylałem,|że potrzebna ci pomoc.
{11199}{11244}Dziekuję.
{11247}{11321}Lubię jš drażnić.
{11323}{11367}Do zobaczenia.
{11453}{11510}Kto widział Voighta?
{11513}{11563}Co się dzieje?
{11566}{11628}Mamy problem.
{11630}{11669}Kiedy Justin wczoraj do mnie wpadł,
{11671}{11700}miał krew na dłoniach.
{11702}{11803}Powiedział, że wdał się w bójkę|w barze, ale sama nie wiem.
{11805}{11827}Gdzie teraz jest?
{11829}{11901}Gdzie poszedł.
{12103}{12194}Zadzwoń, jak to odsłuchasz.
{12285}{12323}Dobra, mamy nowš sprawę.
{12326}{12376}To jest Frank Fitori,
{12378}{12443}znaleziony podczas|wiecznej drzemki na mokradłach.
{12445}{12508}Od lat prowadził własny|biznes na południu.
{12510}{12546}Pływa z grubymi rybami.
{12549}{12580}Pływał.
{12644}{12700}Halstead i ja sprawdzimy|miejsce zbrodni.
{12702}{12752}wietny pomysł.|Zróbcie to.
{12755}{12817}Reszta niech sprawdzi kartoteki
{12819}{12908}ekip z Taylor Street, Bridgeport,|Chinatown i Melrose.
{12911}{12992}Zobaczymy kto teraz rzšdzi.
{12995}{13040}Widziała wyraz jego twarzy?
{13042}{13093}Tak, co z tego?
{13095}{13153}- Co z tego?|- No przecież nic nie zrobilimy.
{13155}{13186}Jakbym nie wiedział.
{13189}{13258}Może wydusisz to|wreszcie z siebie?
{13299}{13369}Może nie podoba mi się to, że
{13371}{13416}wykorzystujesz mnie,|żeby wkurzyć ojca.
{13419}{13488}- Chciałby.|- Mówię poważnie.
{13491}{13512}Masz problemy.|Musisz sobie z nimi poradzić.
{13515}{13539}Beze mnie.
{13541}{13587}Powtarzam, nic nie zrobilimy.
{13589}{13611}Jeli chcesz by tak pozostało...
{13613}{13639}Byłoby wietnie.
{13642}{13680}- Dobra, super.|- Fantastycznie.
{13683}{13709}Skonczyłe?
{13711}{13759}Zanim jeszcze zaczšłem.
{13762}{13834}Serio? To sie przymknij.
{14023}{14059}Gdzie trup?
{14061}{14107}Kryminalni przyjechali i zabrali.
{14109}{14155}Potem technicy.|Potem patrol.
{14157}{14208}Dzięki.
{14392}{14455}To jedna z naszych kamer?
{14457}{14522}Kolacja w Purple|Pig? Ma dobry podglšd.
{14524}{14572}- Te rzeczy sš do kitu.|- Nie wydaje mi się.
{14575}{14620}Poza tym, własnie mi powiedziała,|żebym się zamknšł i że to koniec.
{14622}{14702}Nie, to ty powiedziałe, że to|koniec, ale dziewczyna musi jeć.
{14704}{14759}Teraz głodna jeste.
{14762}{14819}- Tak sobie mylałem...|- Może to zaczekać?
{14821}{14855}- Muszę się z kim spotkać.|- Czekaj.
{14857}{14891}Fitori, ofiara,
{14893}{14946}dużo paplał, miał wielu wrogów.
{14949}{14994}Tak, wiem.
{14997}{15032}I nie bał się zmiany stron,|żeby ratować tyłek,
{15035}{15095}- więcej niż raz.|- Muszę ić.
{15097}{15138}Ale posłuchaj, miałem do|czynienia z wieloma facetami,
{15140}{15181}których zeznania|pomogły kogo wsadzić.
{15325}{15387}Między nami, kilku z tych|goci było znanych
{15390}{15430}w podobnych miejscach jak ty.
{15433}{15474}Ciekawi mnie,|czy mylałe o tym,
{15476}{15505}albo zastanawiałe się.
{15507}{15562}Można się za to zabrać|z wielu stron.
{15565}{15598}Tak, jasne, ale tu|chodzi o konkretne
{15601}{15641}towarzystwo,|do którego należysz.
{15644}{15675}To nie sš wzorowi obywatele.
{15677}{15716}To powszechnie wiadomo.
{15718}{15764}Co usiłujesz przez|to powiedzieć?
{15766}{15819}Nie chcę ci utrudniać życia.
{15821}{15867}Jeli hostoria Fitoriego|krzyżuje się z
{15869}{15903}z facetem takim jak ty,
{15905}{15934}bedzie potrzebna współpraca.
{15936}{15982}Może trzeba będzie|wykonać ruch od rodka.
{15984}{16030}Dobra myl, ale Jin
{16032}{16073}sprawdził już wszystkie sprawy,|o których mówisz,
{16075}{16119}gdzie Fitori mówił.
{16121}{16174}Nie wyszły żadne naz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin