{1}{1}23.976 {14}{67}/W poprzednich odcinkach... {68}{146}Czemu S.H.I.E.L.D miałoby ukrywać|przed tobš szczegóły twojej mierci? {151}{193}/Co się stało na Tahiti? {195}{273}Dyrektor Fury zebrał zespół naukowców|pracujšcych całš dobę... {274}{330}- Chciałem umrzeć.|- I powinnimy byli ci na to pozwolić. {333}{402}/Gdy złapiemy Quinna,|/będziemy krok bliżej Jasnowidza. {406}{482}- Gdzie Skye?|- Agencie Coulson, to niebezpieczne {484}{537}wysyłać jš tak samš. {607}{671}- O Boże. Trzymaj się.|- Wsadcie jš tam! {672}{692}Działa?! {694}{802}/Musimy jš przenieć do szpitala|/i to szybko. {879}{1024}1x14 - T.A.H.I.T.I. {1050}{1112}Dostała dwie kule w brzuch z małej odległoci|jakie dwie godziny temu. {1114}{1174}Ma częstoskurcz, niedocinienie|i straciła sporo krwi. {1178}{1246}Żeby jš tu dowieć,|musielimy zbić jej temperaturę. {1250}{1328}To pewnie dzięki temu jeszcze żyje.|Zrobimy, co możemy. {1362}{1457}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1458}{1565}- Mam mętlik w głowie.|- Nie. Była wietna. {1614}{1673}Intubujcie i zdejmijcie jej ubranie. {1926}{1975}Przygotujcie jš do laparotomii. {2250}{2338}Jestem.|To niedopuszczalne. {2342}{2414}Muszę natychmiast rozmawiać|z dyrektorem Furym, proszę. {2418}{2470}Czemu jej nie powstrzymałem? {2474}{2555}- Mogłem to zrobić.|- Skye robi to, co jej się podoba. {2557}{2621}Nie powinienem był|pozwolić jej ić po Quinna. {2625}{2712}- Co ja sobie mylałem?|- To nie twoja wina. {2713}{2740}Jej nie powinno tam być. {2742}{2825}Ja jestem jej opiekunem.|To moja wina. {2862}{2954}Powinnimy winić tego,|który jš postrzelił. Iana Quinna. {2958}{3050}- To on jest za to odpowiedzialny.|- Tak. Mam tu umierajšcego agenta {3054}{3105}i pytania,|na które tylko on może odpowiedzieć. {3350}{3409}/Orodek psychoterapeutyczny S.H.I.E.L.D.|/Zurych, Szwajcaria. {3818}{3882}- Co z niš?|- Niezbyt dobrze. {3886}{3973}Pocisk przedziurawił jej brzuch|i przebił oba jelita. {3977}{4070}Wycięlimy, co moglimy,|ale jest zbyt wiele uszkodzeń. {4074}{4104}Więc co teraz? {4106}{4198}Możemy zapewnić jej komfort,|ale musicie podjšć decyzję, {4202}{4266}czy odłšczyć jš od respiratora. {4322}{4373}Mówi pani,|że nie można już nic zrobić? {4430}{4551}Mówię, że musicie zadzwonić do jej rodziny|i jak najszybciej ich tutaj cišgnšć. {4669}{4720}My jestemy jej rodzinš. {4803}{4889}Przykro mi. {5287}{5362}W końcu. Już mylałem,|że o mnie zapom... {5437}{5482}Czekaj!|Nie możesz! {5486}{5538}Niby czemu? {5542}{5613}Bo jeste bezbronny,|tak jak ona? {5810}{5863}Wyjd. Teraz. {6073}{6117}To on zasługuje na mierć, nie ona. {6121}{6186}Zgadzam się, ale w tej chwili|Quinn się nie liczy. {6190}{6275}Najważniejsza jest Skye,|a ty musisz pilotować samolot. {6279}{6320}Słyszałe lekarza. {6322}{6377}Powiedziała, że nic więcej|nie mogš dla niej zrobić, {6382}{6439}ale sš lekarze,|który przywrócili mnie do żywych. {6443}{6546}Jeli mogli to zrobić,|to założę się, że mogš uratować i Skye. {6548}{6638}HeroesMovies.pl|Facebook.com/HeroesMovies {6641}{6726}Tłumaczenie: diego962 & moose|Korekta: bartez {6850}{6936}Rozmawiałem z Kwaterš Głównš.|Mamy dostarczyć Quinna na przesłuchanie {6940}{7026}i przewieć go do Lodówki.|Mam się tym zajšć? {7030}{7133}Nie. Quinn zostaje u nas,|dopóki nie powiem inaczej. {7137}{7167}Tak jest. {7215}{7302}Jest pan pewien,|że chce jš zabrać do Bethesda? {7306}{7394}- Według akt, to tam mnie leczono po Nowym Jorku.|- Rozumiem, ale czemu pan uważa, {7398}{7454}że tamci lekarze zdziałajš co więcej? {7458}{7569}- Wiem, że pana uratowali, ale...|- Zrobili co więcej. {7573}{7631}Nadszedł czas,|by poznał prawdę. {7670}{7714}/To niemożliwe. {7718}{7806}To, o czym pan mówi|jest medycznie niemożliwe. {7810}{7888}Z wyjštkiem faktu, że tutaj jestem.|Dowód na to, że to możliwe. {7890}{7924}Jest jeszcze jeden dowód. {7926}{8057}Moje akta, opisujšce, jak mnie uratowali.|Lekarze, postępowanie, leki. {8061}{8153}To niezgodne z prawem,|abymy to czytali. {8157}{8224}- Jest pan pewien?|- Nie obchodzi mnie wasz poziom dostępu. {8228}{8257}Rozkazuję wam to przeczytać. {8305}{8355}"Raport mierci i wyzdrowienia." {8356}{8413}Dyrektor Fury dał mi do tego dostęp|dopiero niedawno. {8414}{8500}Sprawdziłem to już dziesištki razy.|Musicie rozszyfrować medycznš częć, {8504}{8539}której ja nie rozumiem. {8541}{8591}Skorzystajcie z pomocy dr. Streitena. {8596}{8640}Powinien chętnie odpowiedzieć|na wszystkie wasze pytania. {8642}{8710}Na pewno będę miała ich sporo. {8714}{8821}- Więc co z Tahiti?|- Wychodzi na to, że nie jest takie magiczne. {8825}{8893}Wgrano mi tylko fałszywe wspomnienia,|by zatuszować to, co zrobili. {8897}{9046}Piszš tu, że pana serce|zostało przedziurawione, rozdarte na pół. {9050}{9155}Tš częć akurat zrozumiałem.|Udało im się wyleczyć uszkodzone tkanki. {9159}{9188}Musimy zrozumieć,|jak to zrobili. {9189}{9241}- Bymy zrobili to samo Skye.|- Na to liczę. {9246}{9301}- Już się za to bierzemy.|- Dziękuję. {9477}{9571}- Boli?|- Nic mi nie jest. {9681}{9733}Coulson powiedział mi,|jak długo był martwy. {9794}{9857}Ale ty już o tym wiedziała, prawda? {9902}{10017}Widziałem Skye. {10030}{10149}Podłšczonš do maszyn filtrujšcych jej krew,|oddychajšcych za niš. {10241}{10287}Nie jestem pewien,|czy jestem na to gotowy. {10289}{10395}Latać przez pół wiata,|majšc nadzieję na drugi cud. {10463}{10519}Jeli Coulson uważa,|że jest szansa jedna na milion, {10523}{10623}by uratować Skye lub kogokolwiek z nas,|to zaryzykuje. {10667}{10763}Ludzie jak my,|potrzebujš kogo takiego jak on. {10767}{10819}Więc tak, to ma sens. {10823}{10897}Więcej sensu niż cokolwiek innego. {10901}{10932}Masz na myli poddanie się? {10964}{11024}Zabicie gocia,|który jest za to odpowiedzialny. {11029}{11104}Podobało mi się,|jak dorwała Quinna. {11149}{11206}Nie często cię tak ponosi. {11210}{11280}/S.H.I.E.L.D. 616,|/tu wieża Michael Tango. {11284}{11356}/Naruszacie zarzšdzenie|/S.H.I.E.L.D. nr 1297. {11360}{11448}/- Odpowiedzcie natychmiast.|- Nie wykonuj tego rozkazu. {11452}{11543}- Nie przekazujemy Quinna na przesłuchanie.|- wietnie. {11722}{11805}Tu S.H.I.E.L.D. 616.|Co mamy robić? {11809}{11889}/Przygotujcie się do naszego wejcia na pokład|/i przekażcie dowodzenie. {12006}{12071}Naprawdę?|Na wiecie wojna i chaos, {12075}{12171}- a S.H.I.E.L.D. wysyła po nas samolot?|- Nawet trzy. Jeden do przejęcia {12175}{12224}i para F-35, aby upewnić się,|że przekażemy Quinna. {12453}{12547}- Jeli zarysujš mi lakier, będę wkurzony.|- Będę czekał na rozkazy. {12590}{12689}Garrett?|Co ty tu do cholery robisz? {12693}{12775}W przeciwieństwie do dupków|z poziomu ósmego, gapię się. {12779}{12857}- Nadal wypełniam rozkazy.|- Jeste w tym najgorszy. {12861}{12927}Może, ale ten mi się podoba. {12931}{13040}Masz natychmiast przekazać Iana Quinna|do transportu do Lodówki. {13067}{13151}Agencie Antoine Triplett,|to agent Phillip Coulson. {13155}{13259}Nie powiniene go już widzieć,|ale Phil jest jednym z najlepszych. {13291}{13317}To zaszczyt. {13322}{13432}Trip został moim specjalistš,|po tym jak Ward poszedł do twojego cyrku. {13437}{13495}- Id zabezpieczyć więnia.|- Tak jest. {13594}{13694}Daj spokój, Phil.|To, że Fury dał ci niezły samolot, {13698}{13782}- nie znaczy, że go nie zestrzelš.|- Po co tu naprawdę jeste, Garrett? {13786}{13860}S.H.I.E.L.D. mogło wysłać każdego,|więc dlaczego wysłali akurat ciebie? {13906}{13981}- Też go cigasz.|- Od Malty. {13985}{14093}Twoja wczorajsza mała włoska robota,|kosztowała mojš drużynę tygodnie pracy. {14097}{14133}Nie dostaniesz go,|jeszcze nie. {14133}{14192}- To nie jest proba.|- Quinn postrzelił mojego agenta. {14195}{14254}Jest pod respiratorem,|w kapsule na dole. {14258}{14323}Zabieramy jš do orodka psychoterapeutycznego|w Bethesda. {14327}{14377}To Quinn pocišgnšł za spust? {14381}{14453}Skye przeniknęła do jego posiadłoci w Malcie. {14457}{14525}Jak jš zobaczył wczoraj,|potraktował to bardzo osobicie. {14529}{14640}Nigdy nie mylałem, że sam pocišgnie za spust.|Ma od tego ludzi. {14644}{14741}- Straciłem trzech ludzi, cigajšc go.|- Więc rozumiesz, czemu nie mogę ci go przekazać, {14745}{14818}- dopóki nie uratuję mojego agenta.|- Bo jeli nie przeżyje... {14942}{15027}- Agent Grant Ward.|- Trip. {15031}{15103}- Garrett na górze?|- Tak. Garrett cišgle gada {15107}{15153}o twoim strzale z 900 metrów w Bandung. {15157}{15219}To było 1800 metrów.|Co ty tutaj robisz? {15223}{15343}To prawie jak samolot Playboya. {15347}{15403}Goć mógłby tym uciec w kosmos. {15407}{15481}Jak Coulson go załatwił? {15485}{15562}- Umarł.|- Niele. {15566}{15629}Zaprowadzisz mnie do pudła,|w którym trzymacie Quinna? {15633}{15714}Kwatera Główna kazała przywlec jego dupsko|do Lodówki na przesłuchanie. {15805}{15901}- Barek pełny?|- Zapraszam. {15905}{15977}Ale Quinn nigdzie nie idzie,|dopóki Coulson nie powie inaczej. {15981}{16006}Daj spokój, stary. {16008}{16101}Garrett był twoim opiekunem,|więc wiesz jak to działa. {16106}{16191}- Może mi przypomnisz.|- Garrett chce Quinna. {16195}{16263}Ja mam się upewnić,|że Garrett dostanie to, czego chce. {16267}{16330}- Więc gdzie on jest?|- Nie mogę ci pomóc. {16358}{16447}Bez obaw.|Sam go znajdę. {16451}{16539}Pewnie jest schowany|pomiędzy jacuzzi a kortem do squasha. {16755}{16791}Spokój, agencie Ward. {16879}{16950}Agent Garrett i ja doszlimy do porozumienia. {16954}{17021}Przekonał Kwaterę,|że może przesłuchać Quinna tutaj, {17025}{17087}w naszym samolocie,|podczas gdy my będziemy lecieli do Bethesda. {17087}{17149}Jak trzeba,|to potrafię się dogadać. {17153}{17239}Nie uwierzyłby,|o czym potrafiłem rozmawiać z tym draniem. {17270}{17349}- Dobrze cię widzieć.|- Pana też. I dziękuję. {17353}{174...
Kubar1976