[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [30][45]Poprzednio w "The Vampire Diaries"... [45][62]Masz zdolnoć egzystowania [62][75]w ciele innej osoby. [75][97]Katherine Pierce uzyskała stałš kontrolę [97][108]nad ciałem Eleny Gilbert. [108][132]Pragnę mieć swojš córkę,|pragnę niemiertelnoci [132][149]i Stefana Salvatore. [149][169]Wiem jak strasznie nawaliłem. [169][181]Potrzebuję cię. [181][194]To koniec. [213][233]Czemu Nadia miałaby mnie hipnotyzować? [233][246]Potrzebny mi szybki kurs na temat |jak być Elenš Gilbert. [246][267]Pomylałam, że nie ma lepszego kandydata [267][287]niż jej podatny na hipnozę |najlepszy przyjaciel. [287][310]Więc powiedz, skoro spała z Klausem, [310][323]jak było? [323][348]O mój Boże. [380][392]A wy to? [392][407]Moje wsparcie. [407][420]Wes miał ten swój chory plan [420][436]zniszczenia wampirów przez zmuszenie ich [439][449]do karmienia się na sobie nawzajem. [490][511]Widzę, jaki może to być problem. [737][776]Mylisz, że nasz przyjaciel |lubił doić krowy? [776][795]Prawdopodobnie. Potem sama |stała się jednš z nich, [800][822]więc upijał się, żeby zapomnieć, [822][840]że zdradzała go z pastorem. [840][859]To, że straciłe prawdziwš miłoć [859][874]nie znaczy, że musisz obarczać tym innych. [874][888]Tu nie ma miłoci. |Spójrz na zdjęcie. [888][904]Jest stare [904][920]i nie ma na nim służki. [920][949]To tylko stary żałosny farmer John. [949][993]Zachowuj się. To niegrzeczne |mówić le o naszym gociu. [993][1004]Wštpię by mu to przeszkadzało. [1004][1035]Kto tu marudzi. [1035][1054]To już 8 godzin odkšd |ostatni raz się karmiłe, [1054][1073]więc zakładam, że tak powinno być. [1073][1085]Mierzysz mi czas? [1085][1104]Karmisz się na wampirach. [1104][1114]A jestem wampirem. [1114][1127]Jedynym sposobem na zagwarantowanie |sobie bezpieczeństwa [1127][1139]jest przekonanie się jak długo możesz wytrzymać [1139][1151]zanim znowu ci się popieprzy. [1151][1167]Możesz także wyjć. [1167][1189]Nie opuszczam przyjaciół, Damon. [1189][1207]Poza tym, gdyby nie poszedł |ze mnš zabić doktora Wesa, [1207][1240]nie wstrzyknšłby ci tego cholernego wirusa. [1252][1264]W samš porę. [1264][1275]Witamy! [1280][1294]Co zrobilicie? [1294][1305]Co się dzieje? [1305][1318]Umarłe, [1318][1341]ale na szczęcie miałe w żyłach mojš krew, [1341][1358]więc kiedy to wypijesz, [1358][1379]poczujesz się o wiele lepiej. [1411][1429]Dobry chłopiec. [1495][1507]Co to było? [1507][1524]Krew. Jeste wampirem. [1524][1535]Gratuluję. [1535][1547]Jestem czym? [1547][1559]Wiem, to przytłacza, [1559][1576]więc Damon wyjani ci nieco więcej, [1576][1595]ale zanim to zrobi, rozstrzygniemy nasz zakład. [1595][1608]Twoja żona. Gdzie jest? [1608][1637]Chwila. Teraz piję krew? [1637][1653]Powtarzam, wszystko wyjanimy. [1653][1666]Gdzie twoja żona? [1666][1680]Odeszła. Zostawiła mnie lata temu. [1680][1695]Pastor? [1708][1719]Pastor? [1724][1743]Farmaceuta. [1748][1776]Tak. Potraktuję to jako moje zwycięstwo, [1776][1799]nie twoje. [1928][1949]Przestań próbować mnie wystraszyć, Damon. [1954][1987]Nie zostawię cię. Jestem jedynym |przyjacielem jaki ci pozostał. [1991][2014]The Vampire Diaries 5x14 Napisy PL [2014][2107]Tłumaczenie: Em, imaginacja16 / Grzegorz Golik|Serwis fanów: www.VampireDiaries24.pl [2107][2122]Cesarstwo rzymskie. [2122][2146]476 A.D. złupione przez Gothów. [2146][2156]Dynastia Hana. [2160][2175]220 A.D. [2175][2185]więte cesarstwo rzymskie. [2185][2217]Nie do końca cesarstwo, ale 1648. [2217][2236]I tak straciła najwyższy wynik. [2236][2264]Co? Nie. Tak było poprawnie. [2264][2297]Nie, nie, nie. Podręcznik mówi 1806. [2297][2327]Ok. Cóż, 1806 teoretycznie może być dobrze, [2327][2346]ale to pokój Westfalski tak naprawdę [2346][2358]przyniósł koniec cesarstwu, [2358][2390]a to było w 1648. [2390][2405]Uwierz mi. [2430][2449]Robiłam referat [2449][2471]o więtym cesarstwie rzymskim w liceum. [2471][2486]Cóż, jeli chcesz zdać test, [2486][2504]proponuję napisać dokładnie tak, [2504][2518]jak w podręczniku. [2532][2550]Jest Caroline. [2550][2573]Prosiłem szeryf o pomoc w namierzeniu Damona. [2611][2630]Miałe rację. Wykoleił się. [2630][2646]To od mamy. [2646][2662]Niech zgadnę... zaginięcia i ataki zwierzšt. [2662][2676]Tak i tak. [2676][2692]I co jeszcze. [2692][2715]Wszystkie ofiary znaleziono w ich domach [2715][2732]bez głów, [2732][2756]a ich skóra była wyschnięta. [2797][2822]Damon karmi się na wampirach. [2861][2872]Nie powinienem dać mu odejć. [2872][2888]Nie. [2888][2908]Grzeszki Damona [2912][2936]nie zostanš przelane na konto |poczucia winy Stefana Salvatore. [2936][2963]Nikt nie mógł go wtedy powstrzymać |od planu zabicia Wesa. [2963][2981]Jak widać Wes musiał mu wstrzyknšć [2981][3001]to, co zamierzał wstrzyknšć Elenie, [3001][3021]co sprawia, że wampiry chcš |karmić się na wampirach. [3021][3035]Dobra i zła wiadomoć. [3035][3047]Zła wiadomoć jest taka, że kiedy |przytrafiło się to Jessemu [3047][3059]musielimy go zabić, [3059][3098]ale dobra wiadomoć to... [3098][3134]Wybacz. Zazwyczaj sš jakie dobre wieci. [3151][3176]Muszę go znaleć. [3176][3199]Cóż, mogę jechać z tobš. [3199][3215]Elena, hej! [3215][3231]Nie wiedziałam, że tu jeste. [3231][3249]Stefan pomagał mi w nauce. [3254][3273]Stefan, który nie studiuje. [3273][3290]Stefan, który jest ekspertem od historii. [3324][3344]To Tyler. [3344][3361]Nie rozmawiałam z nim [3361][3393]od zajcia. [3393][3410]Zajcia? Masz na myli chwilę, [3410][3431]w której prawie cię zabił? [3465][3479]Hej, rozmawiała z Mattem? [3484][3495]Nie. Dlaczego? [3495][3509]Bo okazało się, że Nadia [3509][3528]kazała mu o czym zapomnieć. [3528][3541]Matt mówił, że będzie jej unikał, [3541][3556]ale teraz słuch po nim zaginšł. [3556][3572]Mylisz, że może mieć kłopoty? [3572][3587]Nie bylo go w domu, ani w pracy, [3587][3601]na telefonie od razu włšcza się poczta. [3602][3621]Ok. Za moment będę... [3622][3633]Nie. Nie dlatego dzwoniłem... [3633][3646]Nie. Wiem, ale sšdzę, [3647][3665]że możemy rozwikłać to razem. [3665][3694]Do zobaczenia za chwilę. [3694][3705]Może powinnam pójć z tobš . [3705][3722]Nie, nie. Masz na głowie Damona. [3727][3739]My się tym zajmiemy. [3739][3751]Poza tym, to pora, żebysmy |zaliczyli następnš fazę [3751][3777]naszego pozerwaniowo przedprzyjacielskiego [3777][3790]cišgu zwišzku. [3790][3813]Ok. Do tego nie będę się mieszać. [3813][3837]Wezmę jakie ciuchy, [3837][3856]a ty odbierzesz mnie z pod akademika, ok? [3856][3888]Pewnie. [3888][3911]Zła wiadomoć jest taka, |że Tyler cię nienawidzi, [3911][3948]ale dobra wiadomoć... [3948][3967]Będzie dobrze. [3967][4015]Oboje mamy problem z przyjaniš z byłymi. [4015][4036]My? Nie ma żadnego problemu [4036][4050]między mnš i Elenš. [4050][4065]Daj spokój, Stefan! [4065][4077]Najpierw mówi ci, że będzie walczyć, [4077][4089]żeby odzyskać Damona, [4089][4105]póniej zrywa z nim raz jeszcze, [4105][4145]a teraz znajduję jš tutaj, |u jej byłego, uczšcš się? [4145][4179]Znajdujesz jš tutaj, |uczšcš się z przyjacielem. [4179][4200]Bez podtekstów. [4200][4233]Posłuchaj. Chcę tylko powiedzieć, |że rozstanie Damona i Eleny [4233][4243]to jeden wielki harmider, [4243][4268]a ty z harmidrem nie masz nic wspólnego. [4272][4298]Jeste poukładany i rozsšdny... [4298][4319]I zaraz spędze blisko 12 godzin |w aucie tylko z niš, [4319][4338]więc cokolwiek czuje, [4338][4376]jestem pewien, że będę w stanie to rozgryć. [4376][4408]O co chodzi z Mattem? [4408][4420]Nic. [4420][4437]Naprawdę? Bo blondyna [4437][4452]i wielki zły wilk majš posiedzenie pokojowe, [4452][4466]na którym będš obradować na jego temat. [4471][4513]Dobra. Matt się o tobie dowiedział. [4519][4527]Że co?! [4527][4563]Tyler dał mu werbenę. [4563][4574]Zabij go. [4574][4586]Katherine! [4586][4597]Zabij go od razu. [4597][4611]Nie musi umrzeć. [4611][4627]Werbena wkrótce z niego zniknie, [4627][4642]a miałam go na oku przez dwa dni, [4642][4658]więc nikomu nie powiedział. [4658][4683]Więc wasza dwójka najzwyczajniej |ukrywała się, żeby pobaraszkować? [4688][4705]Nawet nie wiem, co to oznacza. [4705][4721]Wszyscy kochamy Matta Donovana. [4721][4743]W przeciwnym razie, |byłby martwy już dawno temu. [4743][4771]Ale jeli idzie o utrzymanie mojego |nowego sobowtórzego ciała [4771][4805]w sekrecie, to nikt nie jest |ważniejszy od niego. [4805][4835]Wybieram się za miasto ze Stefanem, [4835][4856]ponieważ zamierza odnaleć Damona. [4856][4883]Mylałam, że zamierzasz |wykluczyć Damona z gry. [4883][4904]Bo chcę, [4904][4926]ale pojawiła sie okazja, |by być sam na sam ze Stefanem [4926][4962]przez parę dni, no i cóż, skorzystałam. [4962][4992]A co stanie się, jeli zanadto się zbliżysz, [4992][5004]za bardzo rozlunisz? [5004][5018]Co stanie się kiedy popełnisz błšd? [5018][5045]Swojego drogocennego Stefana także zabijesz? [5045][5074]Wykorzystuje moje słowa przeciwko mnie. [5074][5089]Specjalnoć Petrovych. [5089][5102]Zadbaj o ten problem z Mattem [5102][5116]zanim wrócę, [5116][5135]albo będę musiała zrobić to sama. [5157][5168]Będzie dobrze. [5172][5191]Muszę jedynie przekonać moich przyjaciół,|że nic mi nie jest. [5191][5211]Dotrzymam twojej tajemnicy. [5211][5238]Nikt nie musi ginšć. [5275][5292]Spokojnie. [5305][5333]Nie próbuję zabić cię syropem. [5385][5399]Czym jest baraszkowanie? [5459][5483]Nie zdawałem sobie sprawy, |że lubisz bawić się lalkami. [5483][5510]Cóż, mój brat lubi dawać przedstawienie, [5510][5524]a potem naprawiać, składajšc głowy z powrotem, [5524][5539]udajšc, że do niczego nie doszło. [5539][5569]Ja z kolei nie zajmuję się bzdurami. [5569][5610]Cóż, mamy 8go...
bejbe16