1x01-Highway To Heaven Part 1.txt

(26 KB) Pobierz
[244][284]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[284][312]AUTOSTRADA DO NIEBA
[314][334]Tłumaczenie ze słuchu:|Łuku & Jackson
[1080][1089]Dzień dobry!
[1090][1099]Dokšd zmierzasz?
[1100][1109]Do Arnnville.
[1110][1119]Włanie tam jadę!
[1120][1139]Dzięki!
[1140][1149]A ty co?
[1150][1189]Powiedziałem, że ja tam jadę.|Jak chcesz pan jechać, to zapłać 10 dolarów!
[1190][1209]Powiedział pan,|że i tak tam jedziesz...
[1210][1239]Nie ma nic za darmo|na tym wiecie!
[1240][1267]10 dolarów!
[1300][1319]Dobroć jest darmowa.
[1320][1342]Co takiego?
[1350][1369]Dobroć serca.
[1370][1406]W jakim|wiecie ty żyjesz?
[1730][1749]A to złom!
[1750][1775]Co znowu?!
[1850][1869]Jaki problem?
[1870][1909]Nie! Ukrywam łeb|przed słońcem!
[1910][1929]Hej, mogę spojrzeć?
[1930][1968]Mylę, że wiem trochę więcej|od ciebie o mojej ciężarówce!
[2110][2139]Może jednak spojrzę?
[2140][2149]Nie zaszkodzi.
[2150][2183]Dobra, dobra.|miało.
[2260][2285]Proszę spróbować!
[2350][2377]Miłego dnia!
[2530][2575]Jak wcišż chciałby pan jechać,|to proszę wsiadać.
[2610][2632]Miło z pana strony.
[2740][2759]Nazywam się Clyde.
[2760][2769]Jonathan.
[2770][2789]Jeste mechanikiem?
[2790][2809]Byłem.
[2810][2829]Całkiem dobrym.
[2830][2849]Mam dar.
[2850][2879]Majšc taki dar|wiele można zarobić.
[2880][2907]Przypuszczam, że tak.
[2909][2919]Co cię sprowadza|do miasta?
[2920][2936]Havencrest.
[2940][2952]Dom Starców?
[2960][2979]Masz tam kogo?
[2980][2999]Paru starych przyjaciół.
[3000][3029]Wysadzę cię tam.
[3030][3049]Nie chciałbym,|by pan nadrabiał drogi.
[3050][3083]Obiecałem już,|to cię zawiozę.
[3090][3115]Dziękuję.
[3330][3339]Jestemy.
[3340][3365]Dziękuję.
[3390][3399]Dzięki.
[3400][3419]Za ciężarówkę.
[3420][3449]Ciężarówki sš|jak wszystko inne.
[3450][3479]Albo sš złe,|albo dobre.
[3480][3512]Do zobaczenia, Clyde.
[4060][4089]Musisz powiadomić|rodzinę Digerra.
[4090][4139]Nie mogę tu wszystkich trzymać,|jeli zalegajš z płatnociami.
[4140][4169]Powiedzieli, że dostarczš czek|z opónieniem...
[4170][4189]Nie obchodzi mnie,|co oni powiedzieli.
[4190][4229]Próbuję tu zrobić|dobry biznes.
[4230][4249]W czym mogę pomóc?
[4250][4293]Przepraszam,|nie chciałem przeszkadzać.
[4300][4339]Przyszedłem w sprawie pracy|z ogłoszenia w gazecie.
[4340][4359]Z ogłoszenia?
[4360][4389]Miało się ukazać|dopiero jutro.
[4390][4417]Byłem w biurze owej gazety.|Musiałem prędko załapać tš pracę.
[4451][4459]Pewnie tak, panie...
[4460][4469]Jonathan Smith.
[4470][4498]Nie róbcie sobie|żartów z imienia.
[4500][4519]Żartów?
[4520][4529]Wiecie,
[4530][4539]John Smith,
[4540][4559]Jane Doe.
[4560][4588]Tak, rozumiem.
[4600][4619]Potrzebujemy pańskich referencji.
[4620][4659]To by trochę potrwało.|Przyjechałem z Południa.
[4660][4689]Nie może pan ode mnie oczekiwać,|że pana zatrudnię bez referencji.
[4690][4709]Ostatni pracownik|miał uprawnienia?
[4710][4719]Oczywicie.
[4720][4739]Gdzie on jest?
[4740][4769]Ostatni opiekun.
[4770][4779]Zwolniłem go.
[4780][4789]Dlaczego?
[4790][4829]Ponieważ byłe leniwy.|Nie chciał pracować.
[4830][4849]Referencje nie wiadczš|o wszystkim.
[4850][4889]Mylę, że tak rozmowa|do niczego nie prowadzi.
[4890][4899]Nasza polityka...
[4900][4929]Mogę przepracować|miesišc bez wynagrodzenia.
[4930][4969]Jeli nie spodoba się panu|moja praca, to sam odejdę.
[4970][4989]Chcesz przepracować miesišc|bez wynagrodzenia?
[4990][5029]Zrobię swoje|i powiem: "Do widzenia!".
[5030][5060]Co o tym mylisz?
[5070][5099]Zgoda, dam panu szansę.
[5100][5119]Dziękuję.
[5120][5149]Pokaże pani, panu Smithowi,|gdzie jest jego pokój?
[5150][5180]Tak, oczywicie.
[5190][5209]Smith.
[5210][5253]Mam spis wszystkiego,|co znajduje się w komórce.
[5280][5305]A niech mnie!
[5347][5369]Piękny dzień. Dlaczego nikt|nie wychodzi na zewnštrz?
[5370][5399]Tu wychodzi się jedynie,|przy odpowiednich warunkach.
[5400][5419]Ale to i tak|niezbyt często.
[5420][5439]Nigdy na słońce.
[5440][5459]Co oni robiš|cały dzień?
[5460][5469]Siedzš.
[5470][5505]A co z formš aktywnoci?
[5510][5569]Polityka pana Haskinsa to zapewnienie|ludziom jedzenia, a nie rozrywki.
[5570][5587]Nie jestem pewna,|czy to właciwy klucz.
[5601][5619]A jak ty się czujesz,|z takš politykš?
[5620][5639]Ja tam tylko pracuję.
[5640][5649]Muszę ić po inny klucz.
[5650][5679]Może ja spróbuję.
[5680][5719]Trudno w to uwierzyć,|że ludzie potrzebujš kłódek.
[5720][5739]Jak w więzieniu.
[5740][5749]Czasy się zmieniajš.
[5750][5787]Nie, to ludzie|się zmieniajš.
[5790][5801]Przestajemy sobie ufać.
[5850][5882]Masz tu wszystko,|czego potrzebujesz.
[5900][5909]Leslie.
[5910][5913]Tak?
[5930][5954]Mogę tak|do ciebie mówić?
[5960][5963]Tak.
[5980][6003]Muszę znaleć mieszkanie.|Masz jakie propozycje?
[6020][6074]Sš wolne miejsca, gdzie ja mieszkam.|Nie sš luksusowe. Ale za to w pobliżu pracy.
[6090][6125]Dobrze, jeli by poszła tam|ze mnš po pracy, to byłbym wdzięczny.
[6130][6153]W porzšdku.
[6160][6168]Do zobaczenia póniej.
[6190][6212]Skšd wiesz,|że mam na imię Leslie?
[6250][6267]Pan Haskins mi powiedział.
[6280][6289]Do zobaczenia po pracy.
[6440][6470]Przepraszam... przyszedłem|sprawdzić klimatyzację.
[6471][6478]Kim jeste?
[6485][6498]Jonathan, nowy konserwator.
[6500][6518]Wreszcie znalazł|jakiego przystojniaka.
[6530][6544]Wejd.|Jest tutaj.
[6560][6589]Nie jest to szybka robota.|Poprzednikowi się nie udało.
[6600][6614]Był nieudacznikiem.
[6620][6630]Zobaczmy, co tu mamy.
[6640][6685]Ta klimatyzacja jest jak wiele osób tutaj.|Zbyt stara, aby dobrze działać.
[6690][6713]Czasami starsze jest lepsze,|bardziej niezawodne.
[6740][6751]Odejd od tych drzwi!
[6770][6781]Id stšd!
[6782][6793]Zboczeńcu.
[6850][6883]Widziałe tego człowieka?|Nic tylko podglšduje mnie.
[6890][6898]Może paniš lubi?
[6900][6921]Daj spokój.|Pewnie jest po osiemdziesištce.
[6922][6945]Nie chcę, by tak cišgle się|na mnie gapił.
[6946][6965]Dlatego pani nie wychodzi|z pokoju?
[6967][7019]Nie będę tu długo.|Nie jestem tu na stałe.
[7020][7058]Moja córka z mężem wraca|za kilka tygodni. Zamieszkam z nimi..
[7060][7078]Byłoby miło.
[7084][7112]Inni nic tylko przesiadujš całe dnie|oglšdajšc opery mydlane.
[7120][7145]Co w tym złego?|Nie lubi pani oper mydlanych?
[7146][7154]Nie lubię z nimi oglšdać.
[7160][7179]Wszyscy sš głusi.
[7180][7199]Krzyczš na siebie|przez całš emisję.
[7200][7222]"Co mówiłe?"|"Co mówili?"
[7224][7242]Wiele razy nic|nie idzie usłyszeć.
[7250][7269]Panna Maddy.
[7290][7308]Moja współlokatorka.
[7310][7323]Witam, panno Maddy.
[7330][7336]Musisz krzyknšć.
[7340][7363]Ona nic nie słyszy|od pierwszej wojny wiatowej.
[7390][7431]Panna Maddy, umarł|kto dzisiaj w "Szpitalu"?
[7432][7469]Kto poszedł|do szpitala i umarł?
[7490][7529]Nie, nie tutaj.|W telewizji... kto umarł?
[7531][7560]W telewizji kto zmarł?
[7593][7606]Nie, kobieto.
[7610][7644]W operze mydlanej.|Kto zmarł w operze mydlanej?!
[7660][7672]Nikt.
[7700][7745]Teraz już rozumiesz?|Nie ma nic gorszego, niż życie z nimi.
[7760][7776]Ci ludzie majš|wiele szczęcia.
[7785][7793]Jak to?
[7809][7830]Wielu ludzi umiera|przedwczenie.
[7850][7871]Naprawione. Jeli będš jakie|problemy proszę mnie zawołać.
[7879][7892]Miło było cię poznać,|panno Maddy.
[7892][7896]Ciebie też.
[7920][7935]Usłyszała go?
[7940][7968]Oczywicie,|że go usłyszałam.
[7969][7979]Nie jestem głucha.
[7980][8001]To dlaczego muszę|do ciebie krzyczeć cały czas?
[8003][8039]Nie musisz.|Nigdy nie pytała,
[8040][8064]tak jak wszyscy inni.
[8070][8100]Kiedy się starzejesz,|ludzie zaczynajš krzyczeć do ciebie.
[8110][8126]Moja córka nigdy|nie krzyczała do mnie.
[8130][8163]Oczywicie. Ona nigdy|z tobš nie rozmawia.
[8170][8192]Mówiłam ci,|że jest w Europie.
[8210][8240]Wychodzę.|Muszę zjeć lunch.
[8241][8252]Ona mnie stšd zabierze.
[8253][8278]Nie zostawi mnie|w takim miejscu.
[8287][8306]Id sobie! Id jeć z nimi!
[8313][8338]Id, jak chcesz słyszeć,|te zgrzytajšce, stare zęby.
[8343][8375]A leć, jeste taka jak oni.
[8740][8751]Sš piękne.
[8760][8767]Dziękuję.
[8783][8804]Posadziłem trochę kwiatów,|by ożywić to miejsce.
[8822][8841]Jak posadziłe tyle|kwiatów tak szybko?
[8843][8861]Lubię kwiaty.|Nie było to trudne.
[8890][8901]Jest pišta.
[8910][8927]Chciałe obejrzeć mieszkania.
[8930][8951]Daj mi minutkę,|to pozbieram narzędzia i się umyję.
[8952][8962]W porzšdku.
[8990][8994]Smith.
[9000][9014]Co to wszystko znaczy?
[9020][9026]Co?
[9030][9056]Kwiaty. Nie zatrudniłem cię,|aby zajmował się kwiatami.
[9060][9082]Odnowiłem ogród,|żeby nadać trochę koloru.
[9090][9112]Byłbym wdzięczny, gdyby|wzišł się za swoje obowišzki.
[9113][9122]Zrobiłem wszystko.
[9130][9138]Wszystko?
[9140][9155]Może pan sprawdzić,|jeli chce.
[9170][9199]Nie mamy pieniędzy|na kwiaty.
[9200][9230]Sš za darmo.|Przyjaciel mi je dał.
[9250][9255]Wszystkie?
[9260][9271]Tak,|tyle potrzebowalimy.
[9279][9292]Mój przyjaciel|ma ich mnóstwo.
[9295][9316]Przepraszam,|muszę się zbierać.
[9340][9368]Marnujesz czas, to miejsce|i tak zostanie sprzedane.
[9520][9529]Co się stało?
[9530][9547]Pan Scottie|wraca o szóstej.
[9550][9576]To tylko pół godziny,|zaczekam.
[9596][9607]Mam nadzieję,|że ci się spodoba.
[9608][9628]Na pewno,|dziękuję ci bardzo.
[9630][9650]Nie ma za co.
[9690][9710]Nie chciałby|pójć do mnie?
[9712][9735]Byłoby miło,|jeli nie sprawi to kłopotu.
[9740][9756]Oczywicie, że nie.
[9760][9770]Dziękuję.
[9817][9850]Wszystkie mieszkania|sš takiej samej wielkoci.
[9851][9864]Tu sš dwie sypialnie.|Mieszkam z bratem.
[9870][9880]Praktyczne mieszkanie.
[9900][9917]Daje to lekkš przewagę|nad innymi mieszkaniami.
[9930][9949]Mark, nie wiedziałam,|że jeste w domu.
[9950][9958]Teraz już wi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin