Definitely_Maybe_2008.txt

(77 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{684}{723}/Mogę prosić o podpis?
{726}{769}/Oczywicie.
{772}{850}/- Dziękuję.|/- Proszę bardzo.
{931}{1019}/Czeć, Will.|/Mam dla ciebie przesyłkę.
{1328}{1386}/W dniu lubu chyba nikt|/sobie nie wyobraża,
{1389}{1507}/że będzie należał do 46% ludzi,|/którzy nie żyjš długo i szczęliwie.
{1510}{1549}/Will?
{1552}{1606}Słyszałam o sprawozdaniu|"Quaker Oats".
{1609}{1688}Dobra robota.|Musisz być zadowolony.
{1691}{1818}/Nie mylałem też, że tyle czasu|/będę pracował w agencji reklamowej
{1821}{1941}/głowišc się, jak zachęcić dzieci|/do jedzenia płatków Quaker Oats.
{1958}{2028}/Wtorki i pištki|/to moje ulubione dni.
{2031}{2127}/Urywam się z pracy i odbieram|/ze szkoły mojš córkę, Mayę.
{2130}{2215}/Nie ma to jak znaleć piosenkę,|/pasujšcš do dnia.
{2218}{2329}/A dzi znalazłem|/wprost idealnš.
{2340}{2401}#Dziwki, mogš pocałować mój...#
{2404}{2475}/Innš idealnš piosenkę.
{2526}{2650}KinoMania SubGroup przedstawia:
{2690}{2828}NA PEWNO, BYĆ MOŻE
{2843}{2937}Tłumaczenie: d3s0l4ti0n|d3s0l4ti0n@o2.pl
{2940}{3020}Korekta: bakman|<< KinoMania SubGroup >>
{3078}{3176}<< KinoMania SubGroup >>|http://kinomania.org
{3596}{3651}/Dziękuję.
{3654}{3716}/Nie ma za co.
{4118}{4268}/Potrzebuję 9 dolców na naprawę|/statku kosmicznego, by wrócić na Ordona.
{4300}{4397}/Dzięki!
{5685}{5827}/Czasem jednak, co by nie zrobił,|/nie znajdziesz odpowiedniej piosenki
{5830}{5918}/na to, co cię czeka.
{6060}{6084}Co się dzieje?
{6087}{6145}Wiedziałe co o lekcji|wychowania seksualnego?
{6148}{6193}Nie sš na to za młodzi?
{6196}{6260}- To była katastrofa.|- Ale zachęciła ich do czytania.
{6263}{6280}Majš ksišżkę!
{6283}{6363}"250 milionów plemników|zostaje wytrynięte
{6366}{6454}"i rozpoczyna niebezpiecznš podróż|w kierunku jajowodów!"
{6457}{6494}/"Milion ginie od razu..."
{6497}{6531}Poszukam Mai.
{6534}{6591}/Uprawiasz jeszcze seks z tatš?
{6594}{6633}Uprawiasz, prawda?
{6642}{6750}/- Porozmawiamy o tym w domu.|/- Nienawidzę cię!
{6851}{6881}Musimy porozmawiać.
{6904}{7025}Wtedy on wycišga penisa z piżamy|i wpycha go do jej pochwy...
{7028}{7109}Pani Gallagher chyba|nie powiedziała "wpycha".
{7112}{7135}Powiedziała.
{7153}{7185}Nie rozumiem jednego.
{7188}{7255}Siostra Sammy'ego powiedziała,|że on jest przypadkiem.
{7258}{7366}Jak można przypadkowo wepchnšć|penisa do... Czeć, Luis.
{7370}{7396}Jak można...
{7399}{7505}Przestań używać słów "penis" i "wpychać".|Mów "siusiak" albo "siurek".
{7508}{7530}Jako ładnie.
{7533}{7645}- Jak Sammy mógł być przypadkiem?|- To skomplikowane.
{7648}{7731}- Penis!|- Dobra, wystarczy.
{7761}{7841}Jego tata nie polizgnšł się|na skórce od banana.
{7844}{7951}Przypadek polegał na tym,|że jego mama zaszła w cišżę.
{7975}{8079}Jeli nie chcieli mieć dziecka,|to czemu uprawiali seks?
{8091}{8151}Bardzo dobre pytanie.
{8154}{8244}Można powiedzieć,|że przeprowadzali próbę.
{8276}{8314}- Też byłam z przypadku?|- Nie.
{8317}{8365}- Byłam, prawda?|- Nie.
{8368}{8473}Była dokładnie przemylana.|Wiedziałem, w co się pakuję.
{8567}{8631}Powiniene opowiedzieć mi|o tobie i mojej mamie.
{8634}{8754}Dlaczego cišgle mówisz "moja mama"?|To tak, jakbym nigdy jej nie poznał.
{8763}{8902}Bo teraz się rozwodzicie|i ona jest moja, a nie twoja.
{8905}{8955}- Tak?|- Powiedz mi, jak to było.
{8958}{9073}Tylko prawdę. Nie jakie,|"Poznalimy się i pokochalimy."
{9082}{9143}"Postanowilimy|zaakceptować tę miłoć,
{9146}{9226}"założyć rodzinę|i tak spłodzilimy ciebie."
{9229}{9310}Opowiem ci jak było naprawdę.
{9313}{9351}- Ale gdy dorosnę.|- Tak.
{9354}{9431}- Wiem, że miłoć to nie bajka.|- Naprawdę?
{9434}{9491}Naprawdę.
{9495}{9571}Miałe kogo,|zanim poznałe mamę?
{9574}{9650}No dalej, powiedz prawdę.
{9654}{9788}Miałem dwie poważne dziewczyny.|I kilka innych, z którymi się umawiałem.
{9824}{9849}No co?
{9852}{9914}Jakie jest słowo na faceta,|który się puszcza?
{9917}{9999}Jeszcze takiego nie wymylili,|ale na pewno nad tym pracujš.
{10002}{10071}- W tym tygodniu jeste wegetariankš?|- Jestem.
{10074}{10136}Domylam się, że nie byłe|jej pierwszym chłopakiem.
{10139}{10233}Może to był jaki kujon,|a może skšpiec.
{10240}{10299}A może...
{10306}{10357}bylicie starymi przyjaciółmi
{10360}{10471}i gdy miałe umiecić penisa|w pochwie jakiej innej kobiety...
{10480}{10558}- Dobranoc, Maya.|- ...zrozumiałe, że to mama jest tš jedynš!
{10561}{10627}Musisz mi jeszcze powiedzieć,|dlaczego się w niej zakochałe.
{10630}{10709}Zakochałem się w niej, bo była|inteligentna, piękna i zabawna.
{10712}{10788}Więc teraz jest głupia,|brzydka i nudna?
{10791}{10845}- Skšdże.|- To o co chodzi?
{10848}{10947}- To skomplikowane.|- Wszystko, co dotyczy ciebie, takie jest.
{10950}{11017}Gdyby mi o tym opowiedział,|zobaczyłby,
{11020}{11070}że wcale tak nie jest.
{11073}{11145}Że po prostu jš kochasz.
{11149}{11189}Wiem, że jest ci ciężko.
{11192}{11273}Ale mylisz, że jak ci o tym|opowiem wszystko się polepszy?
{11276}{11359}- To tak nie działa.|- Może tak, może nie.
{11362}{11415}Powiedz mi, to się dowiemy.
{11418}{11496}Nie. Koniec zabawy.|Pora spać.
{11502}{11595}Nieprawda!|Pora, żeby mi opowiedział!
{11598}{11671}- Maya!|- Muszę wiedzieć!
{11707}{11770}Muszę wiedzieć.
{11796}{11843}W porzšdku!
{11846}{11908}Opowiem ci jš, ale nie powiem,|kto jest twojš mamš.
{11911}{11953}- Sama musisz do tego dojć.|- Dobra.
{11956}{12032}Pozmieniam wszystkie imiona|oraz niektóre fakty.
{12035}{12117}- Zobaczymy, jaka jeste bystra.|- Super, tajemnicza historia miłosna.
{12120}{12171}- Brzmi niele. Gotowa?|- Nie.
{12174}{12226}Nie?
{12262}{12306}- Nie piesz się.|- Nie będę.
{12309}{12359}Wiem o tym.
{12362}{12419}- Podusia księżniczki?|- Dziękuję.
{12422}{12484}Nie ma sprawy.
{12641}{12677}Jestem gotowa.
{12680}{12735}Pewnego razu,
{12738}{12858}gdy jeszcze nie było e-maili, komórek|i telewizyjnych programów reality,
{12866}{12983}/w 1992 roku, w małym miasteczku|/o nazwie Madison w Wisconsin,
{12986}{13043}/żył młodzieniec o imieniu|/William Hayes.
{13046}{13131}- Will, szczęliwego Nowego Roku.|- Nawzajem.
{13134}{13252}/Był on bardzo, ale to bardzo zakochany|/w swoim skarbeńku ze studiów.
{13261}{13289}/Nazwijmy jš...
{13292}{13357}- Emily!|- Emily.
{13433}{13493}/10, 9, 8...
{13507}{13619}Zgadnij, kto za chwilę będzie|najszczęliwszym facetem na Ziemi?
{13631}{13661}Ty.
{13664}{13703}...2, 1!
{13706}{13751}Szczęliwego Nowego Roku!
{13754}{13799}/Byli idealnš parš.
{13802}{13915}/Ale żeby zrozumieć do końca,|/jak ten młodzieniec polubił twojš mamę,
{13918}{14039}/musisz także wiedzieć, że miał wielkie,|/niesamowicie zawstydzajšce marzenie.
{14042}{14103}Powstańcie...
{14117}{14201}dla prezydenta Stanów Zjednoczonych.
{14242}{14285}Williama
{14288}{14341}Mateusza
{14344}{14399}Hayesa.
{14483}{14535}/Chciałe zostać prezydentem?
{14538}{14609}Dlaczego musisz pracować|dla Clintona w Nowym Jorku?
{14612}{14655}Nie możesz robić tego tutaj?
{14658}{14707}Nie potrzebujš mnie tutaj,|tylko w Nowym Jorku.
{14710}{14811}Potrzebujš go, Em. Will to goć.|Nie wierzę, że pozwalasz mu jechać.
{14814}{14859}Nie wiesz, jakie sš|nowojorskie laski?
{14862}{14917}Sš niesamowicie goršce|i lubiš przygodny seks,
{14920}{14969}/co, nawiasem mówišc,|/całkowicie szanuję.
{14972}{15025}- Co, jeli ma rację?|- On nigdy nie ma racji.
{15028}{15120}- Jest opóniony w rozwoju.|- Obawiam się, że Nowy Jork zmieni cię.
{15123}{15187}- Zmiana może wyjć na dobre.|- Jeli zmienimy się razem.
{15190}{15239}Więc zmienimy się razem.
{15242}{15289}Będę tam tylko dwa miesišce.
{15292}{15343}Wrócę nim się obejrzysz.|Poza tym mamy plany.
{15346}{15427}Nie mogę uwierzyć,|że nie boisz się zostawić jej ze mnš.
{15430}{15528}Bo muszę ci powiedzieć,|że zawsze mnie kręciła...
{15543}{15619}I nie mam żadnych skrupułów.
{15662}{15752}Zaczekaj. Zapomniałabym.|Musisz dać to Summer.
{15755}{15825}Tylko jš znam w Nowym Jorku.|Chcę, żeby jš poznał.
{15828}{15882}- Tak się nazywa?|- Była z wymiany studentów.
{15885}{15963}Wszyscy chcieli się z niš przespać|i ty pewnie też zechcesz.
{15966}{16030}Może wylij jej to pocztš?|Tak będzie chyba lepiej.
{16033}{16047}Co to jest?
{16050}{16146}Co, co powinnam była wysłać jej|już dawno temu.
{16155}{16231}Kocham cię, Williamie Hayes.
{16241}{16308}Id już.|Bšd sobš.
{16357}{16414}/Emily byłaby dobrš mamš.
{16417}{16483}/- Ale nie wiem, czy jest mojš mamš.|- Dlaczego nie?
{16486}{16515}/Każdy wie, że dziewczyna,
{16518}{16587}/która pojawia się na poczštku historii,|/zawsze zostaje rzucona.
{16590}{16694}/Co oznacza, że być może|/Summer Hartley jest mojš mamš.
{17072}{17111}/Nigdy nie zapomnę tamtego dnia.
{17114}{17204}/Przybyłem do miasta, które było|/moim wymarzonym miejscem
{17207}{17281}/na stworzenie kampanii,|/w którš wierzyłem z całego serca.
{17284}{17367}/Czułem też,|/że po zaledwie kilku godzinach,
{17370}{17439}/kierownik kampanii zauważy,|/jaki jestem niesamowity.
{17442}{17530}/A wtedy będę pisał przemowy,|/proponował strategie i wkrótce...
{17533}{17564}Will Hayes?
{17567}{17607}- Gareth Henderson.|- To ty jeste Gareth.
{17610}{17671}- Co u ciebie?|- Miło cię poznać. Idziemy, Hayes.
{17674}{17775}Mam swoje C.V. oraz wzory przemów,|które napisałem dla kongresmana Sweeney'a.
{17778}{17872}Fantastycznie. Nie mogę doczekać się,|by przeglšdnšć to w wolnym czasie.
{17875}{17948}W międzyczasie, masz tu zamówienie|na kawę i rogalika.
{17951}{18031}- Trzeba je wypełnić natychmiastowo.|- Zaczekaj!
{18034}{18064}Mam przynieć kawę?
{18067}{18138}Każdy kiedy to robi.|Teraz pora na ciebie.
{18141}{18166}Idziemy, Hayes.
{18170}{18232}Przynie jš przed 10:00|albo Arthur mnie zabije!
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin