Continuum.S03E11.720p.HDTV.x264-2HD.txt

(37 KB) Pobierz
[4][20]Poprzednio w Continuum...
[20][36]Usunąłeś CMR.
[36][54]Próbujesz zatuszować to, co zrobiłeś,
[54][67]ponieważ Alec Sadler, którego znam...
[67][88]Alec, którego poznałaś dwa lata temu nie żyje,
[88][101]albo jest gdzieś zamknięty.
[103][119]Wiedziałam!
[119][143]To Curtis mnie zabił!
[143][164]Chcesz oszukać śmierć, Kellog?
[164][184]Pomóż mi, a nauczę cię jak.
[184][198]To był Matthew Kellog?
[198][208]Tak.
[208][232]Mam mgliste wspomnienie,|że on jest ważny.
[232][247]Ważniejszy niż Alec Sadler?
[247][264]Kto to Alec Sadler?
[264][284]Nazywam się Brad Tonkin.
[284][311]I wiem, dlaczego wróciłem.
[311][328]To jakby opadła mgła.
[360][373]Spokój umysłu.
[373][404]Pochodzi od świadomości,|że bliscy dbają o ciebie,
[404][427]jak twój lekarz rodzinny, terapeuta,
[427][461]twój osobisty trener, dietetyk,
[461][478]twój fizjoterapeuta,
[478][504]cała drużyna twego zdrowia|i dobrego samopoczucia.
[504][540]Ale kogo stać na tak specjalistyczną opiekę?
[540][555]Ciebie stać.
[556][588]Poznaj Halo, twoją wyrocznię zdrowia|i stylu życia.
[588][617]Monitorowanie zdrowia w czasie rzeczywistym,|i zapobieganie chorobom
[617][634]jest teraz w zasięgu ręki.
[634][663]Tak wygląda spokój umysłu.
[687][698]Bałem się, że to przesadzone.
[698][713]Jest idealne.
[713][749]Mamy już zamówienia,|przekraczające nasze oczekiwania.
[749][763]Gdy to wystartuje...
[763][782]Wygram.
[916][956]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[956][973]/Czy ja cię znam?
[973][995]/Miałem taką nadzieję.
[1034][1050]/Kim jestem?
[1050][1077]/Nie wiem, dlaczego ci ufam.
[1077][1117]/Ale z jakiegoś powodu tak.
[1117][1128]/Nie miało jej tam być,
[1128][1142]/powinniśmy mieć więcej czasu.
[1142][1161]/Twoi ludzie tego nie ogarniają.
[1297][1304]Kiera?
[1304][1329]Nie ma nic na śniadanie,|ostatnie jajka zjedliśmy wczoraj.
[1329][1347]Skoczę na dół, zajmie mi to 10 minut.
[1347][1354]Przysięgam.
[1354][1366]Jedzenie, nadchodzi jedzenie.
[1366][1403]Kiera...
[1403][1431]/Byliśmy na misji, raport...
[1431][1453]/Ogień spalił wszystkie timery, zneutralizował...
[1700][1754]Continuum - 03x11|"3 Minutes to Midnight"
[1908][1987]tłumaczenie i korekta: cat84
[2148][2170]Wiem, że tu jesteś.
[2216][2228]No!
[2253][2263]Chodź.
[2306][2322]Chodź do tatusia.
[2336][2409]Raz... dwa... trzy... cztery... pięć... sześć.
[2409][2435]Siedem... osiem.
[2566][2573]Nie.
[2573][2584]Nie!
[2584][2599]Nie wracam do klatki!
[2599][2616]Nie wracam, nigdy!
[2653][2694]Nie wracam!
[2694][2721]Mam cię, tym razem cię mam!
[2808][2839]O nie, nie ciebie.
[2839][2859]To nie powinieneś być ty.
[2891][2915]O... nie, nie!
[2928][2957]Wróciłam!
[2957][2972]Brad...
[3337][3349]Mówiłem ci, że go tu nie ma.
[3349][3363]Więc gdzie jest?
[3395][3416]Nic mu nie jest?
[3416][3436]Ma się dobrze.
[3436][3462]A myślałaś, że kto tu będzie?
[3462][3484]Cholernie dobrze wiesz.
[3517][3544]Twój gość w domu to twoja sprawa.
[3544][3562]Katherine uważa, że powinien być tu, ale...
[3562][3582]Gdzie jest Katherine?
[3582][3606]Od sprawy z Chenem, stała się ostrożna.
[3606][3635]Katherine liczy, że postąpisz słusznie.
[3635][3655]Chce, abyś sama dokonała wyboru.
[3655][3672]Powiedziała, żeby dać ci trochę wolności.
[3672][3704]Jesteś teraz z nami.
[3704][3722]Nie jestem z nikim.
[3724][3738]My go nie mamy, Kiera.
[3739][3755]Nie mamy pojęcia, kim on jest,
[3755][3769]ale jest chwilowo niepoczytalny.
[3769][3786]W moim mieszkaniu były ślady walki.
[3786][3806]Sama mówiłaś, że pokonał Chena|w walce wręcz.
[3806][3818]Coś się stało.
[3818][3835]Jest gdzieś tam albo został|złapany przez kogoś innego,
[3835][3861]tak czy siak, stawka jest ogromna.
[3861][3886]Zdajesz sobie sprawę, że stanowi|zagrożenie dla tej linii czasowej.
[3901][3916]Mam pomysł.
[3916][3933]Będę w kontakcie.
[3944][3959]Carlos, o co chodzi?
[4090][4100]To trzeba było zrobić.
[4100][4114]Byłeś niedbały.
[4114][4126]Nie powinno jej tam być,
[4126][4139]powinniśmy mieć więcej czasu.
[4139][4159]Twoi ludzie tego nie ogarniają.
[4159][4169]To niemożliwe.
[4169][4184]To musiała być usterka.
[4188][4212]Mówiłeś, że masz oko na Aleca Sadlera?
[4212][4228]Patrzę na niego teraz!
[4228][4241]Jesteś pewny?
[4241][4262]Ponieważ mówiłeś, że namierzyliście ślad zakłócenia.
[4262][4276]Bo namierzyliśmy.
[4278][4291]Kiera Cameron w środku...
[4291][4304]Twój wywiad jest do bani.
[4304][4317]Przegrupujemy się.
[4317][4333]Zrobię rekonesans.
[4334][4346]Już dość zrobiłeś.
[4346][4360]Znajdę cię, gdy będę wiedział więcej.
[4514][4526]To wolni strzelcy.
[4526][4551]Widziałem ich, a potem paf...|I był ktoś inny.
[4551][4573]Tak po prostu.
[4573][4607]Och wiem, drażliwy temat.
[4607][4628]Cicho...
[4628][4640]Nie pytaj, nie mów.
[4640][4658]Nie pytaj, nie mów.
[4658][4669]Facet to czubek.
[4669][4682]Wiem, co myślisz.
[4682][4719]Efekty uboczne mogą obejmować...|bla, bla, bla.
[4720][4731]Zapytaj swojego lekarza.
[4731][4745]Zapytaj swojego ojca.
[4745][4760]Nie pytaj ojca, jest zbyt młody.
[4760][4787]Jest stanowczo za młody.
[4787][4801]To nie zadziała.
[4802][4820]Jason, znasz mnie.
[4820][4835]Uspokój się.
[4835][4849]Dobra, po prostu...
[4849][4865]Zobacz coś tylko.
[4885][4906]To drugie urządzenie.
[4906][4926]To, które mój...
[4926][4954]To, którego Alec użył,|by się tu dostać.
[4956][4965]Gdzie ono jest?
[4965][4975]Zamknięte w magazynie z dowodami.
[4975][4986]Muszę to stamtąd wydostać.
[4986][5006]Nie, nie, nie.
[5006][5036]Niebezpieczne w nieodpowiednich rękach.|To niestabilny pluton.
[5036][5053]Więc dlaczego próbowałeś to|włączyć z powrotem do gry?
[5053][5064]Potrzebna naprawa, szybka naprawa.
[5064][5081]On potrzebuje wygranej, potrzebuje wygranej.
[5081][5099]Tak blisko, a jednak tak daleko.
[5099][5112]Mówisz o Alecu?
[5112][5126]Nie, nie.
[5126][5154]- Cicho!|- Tak?
[5157][5167]Jest wolny.
[5167][5177]Co ty mówisz?
[5177][5186]Zarzuty wycofano.
[5186][5197]Brak dowodów.
[5197][5232]Powód odwołał swoją wersję,|twierdzi, że to nie on.
[5232][5249]Będę to potrzebować z powrotem.
[5249][5262]Zostanie tutaj.
[5262][5277]Naprawię to, przysięgam.
[5277][5289]Nie tym razem.
[5289][5302]Znikaj.
[5322][5336]Przepraszam.
[5365][5402]To ding, ding, technologia z wyższego piętra...
[5402][5452]Urządzenia, chodźmy.
[5452][5484]Skarga o pobicie nie znika tak po prostu.
[5484][5504]Bez pomocy nie znika.
[5525][5548]Niewiarygodne.
[5548][5582]Robił awanturę, a teraz...
[5582][5594]Jest spokojny.
[5594][5624]Jak nałogowiec, który dał sobie w żyłę.
[5624][5642]Ta.
[5642][5665]Dowiedz się, jak wycofano te zarzuty.
[5665][5684]Dokąd idziesz?
[5684][5705]Do źródła.
[5705][5724]Postępuj ostrożnie, ok?
[5724][5746]Piron ma cały ten posterunek,
[5746][5769]a Alec Sadler jest teraz ważniakiem.
[5769][5782]To nie twój chłopak.
[5782][5799]Już nie.
[5849][5877]Pokaż mi papiery zwolnienia tego ostatniego.
[5938][5957]Dillon.
[5957][5979]Sam to zrobił?
[6012][6027]Hej, jak tam Sydney i chłopaki?
[6027][6051]Dobrze?
[6051][6081]A jak tam lody z tą pracownicą społeczną, co?
[6081][6116]Ruda, w okularach, jak jej było na imię?
[6135][6148]Carlos.
[6200][6219]To nie pierwsza taka sprawa, która zniknęła,
[6219][6241]te brutalne wybuchy z kilku ostatnich tygodni.
[6241][6263]Wszystkie zarzuty wycofano?
[6277][6308]Wszyscy mieli na sobie te bransoletki.
[6308][6331]To zostanie między nami, co?
[6350][6373]Ode mnie niczego nie słyszałeś.
[6636][6647]Nie możesz tak tu wchodzić.
[6647][6663]W przeciwieństwie do wszystkich dowodów.
[6663][6686]Podczas naszej ostatniej rozmowy|jasno dałaś do zrozumienia, że z nami koniec.
[6686][6708]Jason kogoś napadł,|nieźle go pobił.
[6708][6738]Myślę, że miało to coś wspólnego z Halo.
[6786][6800]Zawołaj tu Jasona, proszę.
[6800][6818]Odkopał urządzenie do podróży w czasie.
[6818][6844]Wątpię, czy sam na to wpadł,
[6844][6873]ale chyba zgadnę, kto go do tego namówił.
[6873][6888]Pewien złodziej CMR.
[6888][6908]Ten chip jest mi potrzebny do|stworzenia neuralnego połączenia,
[6908][6919]które współgrałoby z Halo.
[6919][6947]To był brakujący element układanki.|Miałem pozwolić, żeby wyparował?
[6947][6965]Nie próbuj usprawiedliwiać tego, co zrobiłeś.
[6965][6983]Przykro mi, że próbuję uczynić świat lepszym
[6983][7006]i zmienić tę szarą przyszłość,|którą podobno mam stworzyć.
[7007][7018]Myślę, że kłamiesz.
[7018][7042]Gdybym kłamał, to już byś o tym wiedziała.
[7042][7060]Więc kłamię?
[7085][7110]Kiera...
[7110][7151]Muszę cię przeprosić, miałem jakiś napad.
[7151][7177]Naprawdę mi wstyd przez to, co się stało.
[7178][7194]Jason, myślę, że Halo jest...
[7194][7214]Tak jasno nie myślałem od lat.
[7214][7236]Zdjąłem to.
[7236][7259]Halo nie powoduje moich napadów,
[7259][7282]ale zapobiega ich pogorszeniu się.
[7282][7296]Halo jest bezpieczne, Kiera.
[7296][7321]Nie nosiłbym tego, gdyby nie było.
[7321][7332]Tak, popełniłem kilka błędów,
[7332][7354]ale widzisz, że zależy mi na większym dobru.
[7368][7386]Nadal pamiętam swoje|własne ostrzeżenie.
[7390][7401]Lepiej, żeby tak było.
[7403][7414]Odprowadzę cię.
[7414][7435]Sama wyjdę.
[7499][7541]/Blokada skanera CMR Keiry włączona.
[7686][7695]Pan Litchfield?
[7695][7707]Tak.
[7707][7727]Jestem detektyw Fonnegra,|z policji Vancouver.
[7727][7742]Mam kilka pytań odnośnie pana udziału w
[7742][7761]w projekcie Halo.
[7761][7793]Rozumiem, że należy pan do|ograniczonej grupy testerów beta?
[7793][7822]Nie wiem o czym pan mówi.
[7822][7846]A awantura domowa z zeszłego tygodnia?
[7846][7863]Co pan o tym wie?
[7876][7889]Z nikim o tym nie rozmawiałem.
[7889][7903]Zabrali to cholerstwo,
[7903][7925]i nie miałem z tym już więcej styczności.
[7925][7950]Co jest z w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin