The_Girl_Who_Leapt_Through_Time_(2006)_[720p,Dual-Audio]_-_THORA_E-D.txt

(59 KB) Pobierz
[247][286]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[288][306]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[307][321] No to rzucam!
[346][358] Hm?
[387][410] Makoto, rzuć w końcu tš piłkę!
[410][440] Powiedzcie, słyszelicie  co przed chwilš?
[445][455] Czy słyszelimy...?
[459][467] Słyszelimy co?
[482][497] Huh?
[497][527] Executive Producer|Kadokawa Tsuguhiko
[515][527] Hej, Makoto!
[570][585] Rzucam!
[595][606] Masz!
[606][610] Łooo!
[628][658] Production|Maruta Jungo
[628][658] Producers|Inoue Shinichiro|Egawa Shinya|Kawashima Haruo|Kawasaki Shiroharu|Morimoto Yoshihisa|Sakaki Shunto
[633][646] Ah, cholera
[665][675] Mam jš!
[679][693] Wczoraj...
[700][711] Mój pudding...
[724][737] Nie udało mi się go zjeć.
[744][758] Co ty z tym puddingiem?
[764][783] Zapewne twoja siostra znów go zjadła
[783][812] Based on the novel by|Yasutaka Tsutsui
[815][845] A ja specjalnie zostawiłam go na póniej!
[845][875] Nie powinna go zjadać... Głupia siostra!
[875][883] Ło-ho, a masz!
[911][932] Znów mi sie udało...
[935][945] Starsza siostro?
[954][965] Starsza siostro!
[1021][1029] Huh?
[1045][1065] Makoto! Makoto!
[1082][1100] W góre! Patrz w góre!
[1100][1109] W góre?
[1153][1161] AŁĆ!
[1305][1319] Wstawaj już.
[1327][1420]  The Girl Who Leapt Through Time
[1421][1440] Czemu wyłšczyła mój budzik?!
[1440][1465] Sama to zrobiła. Wychodzę!
[1465][1498] Dziesiejszy dzień "13 lipca" znany jest jako "FAJNY" dzień
[1465][1479] Uważaj na siebie!
[1489][1507] Oh, nie!
[1498][1515] Co to znaczy?
[1507][1537] Planning|Maruyama Masao
[1507][1537] General Production|Yasuda Takeshi
[1507][1537] Producers|Saito Yuichiro|Watanabe Takashi
[1515][1543] Wymawiajšc 7(NAna)-1(Ichi)-3(San), otrzymujesz "fajny" (na-i-su) [z ang. NICE]
[1540][1559] W końcu się obudziła, Makoto?
[1559][1571] Bry tato.
[1643][1653] Bry.
[1653][1662] Wychodzę.
[1668][1683] Makoto, poczekaj, poczekaj, poczekaj.
[1683][1690] Co jest?
[1696][1732] We je do ciotki czarownicy gdy będziesz wracać. Powiedz jej, że sš od babci.
[1739][1761] Nie chce mi się nieć tego do szkoły!
[1761][1772] A, i jeszcze...
[1779][1805] Zapytaj się jej , kiedy wkońcu ma zamiar wyjć za mšż.
[1815][1824] Fajnie.
[1824][1854] Screenplay|Okudera Satoko
[1824][1839] Wychodzę!
[1859][1872] Uważaj na siebie.
[1905][1934] Theme Song|Oku Hanako
[1905][1934] Music|Yoshida Shigeru
[2000][2017] Oh, Mako-chan, dzień dobry!
[2017][2034] Dzień dobry!
[2067][2097] Editor|Nishiyama Shigeru
[2067][2097] Sound Director|Ohara Yoshio
[2067][2097] Photography|Tomita Yoshihiro
[2216][2245] Tiaaa... Przepraszam za to zamieszanie każdego ranka.
[2240][2270] Art Director|Yamamoto Fumi
[2240][2270] Color Coordinator|Kamata Chikako
[2240][2270] Computer Graphics|Hayashi Hiromi
[2289][2298] Chiaki!
[2298][2311] Oh, Makoto.
[2316][2336] Powinna sobie zarezerwować troche więcej czasu na dotarcie do szkoły.
[2336][2356] I kto to mówi!
[2356][2371] Założę się, że znów zaspała.
[2371][2380] Zamknij się!
[2380][2395] Co jest w koszyku?
[2395][2407] Nie twój interes!
[2407][2422] Czemu? Powiedz mi!
[2414][2444] Animation Directors |Aoyama Hiroyuki|Kubota Chikai|Ishihama Shinji
[2414][2444] Character Designer|Sadamoto Yoshiyuki
[2465][2479] Znów ledwo na czas?
[2487][2511] Zapewne czułaby się o niebo lepiej gdyby się spóniła.
[2511][2546] Co wczenie jeste Kousuke. Czyżby zapomniał się rano powydurniać?
[2550][2576] Zamkinj się, jestecie spónieni i tyle.
[2576][2596] Nie byłem "ledwo na czas", patrz.
[2612][2628] Mamy dzi szczęcie.
[2628][2644] Ja mam dzi szczęcie.
[2644][2654] Że co to niby miało znaczyć?
[2666][2719] "Kiedy szczęcie cię opuci, nic nie idzie dobrze". Sšdziłam , że to mnie nie dotyczy.
[2719][2740] W końcu mam więcej szczęcia niż pecha.
[2743][2775] Okej, zgadnijcie czemu nauczyciel się spónił.
[2775][2789] Sprawdzian?!
[2789][2808] Tak Hayakawa, poprawna odpowied!
[2826][2866] Director|Hosoda Mamoru
[2873][2906] Mimo to, nadal uważam, że mam więcej szczęcia niż pecha.
[2906][2923] Los i intuicja mi sprzyjajš.
[2926][2943] Dzięki temu moje oceny się tak bardzo nędzne.
[2949][2980] Może nie jestem mšdra , ale też nie można mnie nazwać głupiš.
[2985][2999] Zostało 5 minut!
[3024][3044] Nie można mnie nazwać głupiš...
[3066][3076] Zostało 5 minut.
[3084][3095] To był wyjštek.
[3095][3145] [ Tempura ]
[3106][3145] Nie mam wspaniałych zdolnoci manualnych, ale nie jestem niezdarna do tego stopnia by się ze mnie miać.
[3170][3210] Nie popełniam także zbyt wielu gaf , które powinny odejć w niepamięć.
[3290][3312] Co robisz głupcze! Ganice!
[3312][3326] Takase-kun, ganica!
[3317][3326] J-już!
[3330][3347] To także był wyjštek.
[3350][3363] Nic ci nie jest?
[3363][3378] Przypaliłam sobie grzywke troszke...
[3379][3416] Jestem zazwyczaj bardzo ostrożna , więc nigdy nie odniosłam poważniejszej kontuzji.
[3421][3449] Tak samo z zawiłymi korelacjami międzyludzkimi...
[3493][3511] H-hej!
[3516][3533] Oh dżizas!
[3538][3562] Co to ma znaczyć do cholery!
[3694][3708] Ożesz tyyy!
[3720][3750] Nie sšdze, że przepowiadanie przyszłoci na podstawie grupy krwi ma tu jakškolwiek rację bytu
[3754][3782] Ale w moim przypadku wynikałoby , że będzie to nadzwyczajny pech. Czy to nie ryzykowne?
[3784][3815] Ona jest tš , która zadecyduje czy to ryzykowne , czy nie.
[3842][3872] [ Postaraj się bardziej ]
[3898][3911] Makoto.
[3911][3920] Co?
[3925][3940] Wybrała już pomiędzy przedmiotami humanistycznymi , a cisłymi?
[3940][3955] Jeszcze nie , a ty ?
[3955][3963] Nie.
[3963][3978] To dobrze.
[3978][4000] Nie możesz się zdecydować od razu, co ?
[4000][4021] Kto wie, co się stanie w przyszłoci?
[4021][4045] To nigdy się nie kończy...
[4049][4068] Hej, Makoto!
[4070][4087] Jak długo ci to jeszcze zejdzie?
[4087][4105] Może by pomógł?
[4105][4120] J-jasne.
[4135][4149] Popiesz się!
[4191][4213] Co wybierze Chiaki-kun?
[4213][4236] Zapewne przedmioty cisłe. On nie umie czytać kanji.
[4236][4255] Jest niesamowity z matematyki.
[4255][4265] I tylko z niej.
[4265][4285] A czemu o nim mówisz?
[4285][4327] Hej , ankiety wcišż tu sš! Kto dzisiaj dyżuruje?
[4333][4347] Kto ?
[4347][4359] Oczywicie ty!
[4383][4401] Co za ból...
[4661][4685] "Czas nie czeka na ni-"
[5107][5117] Huh?
[5171][5182] Hm?
[5271][5299] Sšdziłam , że kto tu był
[5429][5442] Tajemnica zamkniętego pokoju...
[5505][5514] Co to...
[6521][6546] Co za baran z ciebie. Brzuch mnie boli!
[6546][6563] Chyba lekko przesadzasz z tym miechem.
[6563][6578] Ta , zdecydowanie.
[6578][6594] Ale to zabawne!
[6594][6607] Wcale nie.
[6607][6629] Chcesz sobie zrobić tomografię w naszym szpitalu?
[6629][6639] Nic mi nie jest.
[6639][6667] Lepiej uważaj. Co się może znów wydarzyć.
[6667][6689] Nie wydarzy się! Nic mi się nie przytrafi!
[6692][6716] Ale rzeczy zazwyczaj nie spadajš same z siebie, nie?
[6716][6743] One nie spadły same z siebie! Kto tam był!
[6743][6751] Kto?
[6751][6760] Kto?
[6762][6782] Ty?...
[6782][6806] Dlaczego miałbym cię przewrócić?
[6814][6828] Ty?...
[6828][6842] Więc teraz podejrzanym jestem ja?
[6868][6880] Więc kto ?
[6923][6946] Ludzie, ale goršc.
[6946][6968] Już prawie wakacje. Trzymajmy się.
[6968][7000] Racja! Wakacje! Nasza trójka powinna gdzie razem wyjechać!
[7003][7015] Na przykład gdzie?
[7015][7027] Chodmy na nocnš sesję gry.
[7027][7057] Bylimy w zeszłym miesišcu. Tylko baseball ci w głowie.
[7057][7068] Więc gdzie?
[7068][7079] Może by tak plaża.
[7079][7091] Zbyt goršco.
[7096][7123] Wieć może pokaz sztucznych ogni , w yukatach! [yukata- rodzaj odwiętnego kimona]
[7123][7136] Niestety nie mam takiego.
[7141][7156] Kousuke, gdzie chcesz ić?
[7169][7180] Do biblioteki.
[7186][7199] Żeby twardo się uczyć.
[7199][7235] Jeli będziesz kuł w takim upale , oszalejesz.
[7238][7253] Za bardzo się wyluzowalicie.
[7253][7274] Nie staramy się dostać na akademię medycznš ani nic z tych rzeczy.
[7274][7289] Więc co zamierzacie robić?
[7322][7334] Sieć hoteli.
[7342][7357] A może potentat paliwowy.
[7357][7375] Bšd poważna!
[7399][7409] Powiedz.
[7420][7435] Co zamierzasz robić Chiaki?
[7435][7442] Ja?
[7455][7470] Ja...
[7514][7536] Powinnicie zaczšć poważnie myleć.
[7550][7558] Idziesz do domu?
[7563][7588] Dostałam pewne zlecenie od mamy.
[7596][7630] No nie bšd taka. Zostawiasz mnie samego z tym gociem?
[7630][7645] Siema. Do zobaczenia.
[7645][7664] Hej. Hej!
[7683][7696] Chod.
[7696][7710] Drwale się zaraz pojawiš!
[7713][7727] Ehhh.
[7757][7775] Hej! Jeste lepa czy co ?
[7778][7790] Przepraszam!
[7888][7900] Jeii dzisiaj...
[7915][7960] Jeli dzisiaj byłby normalny dzień, nie byłoby żadnego problemu
[7970][7980] Ale...
[8021][8055] Zapomniałam, że dzisiaj był niezwykle pechowy dzień.
[8353][8382] To szalone... ale zaraz zginę.
[8393][8409] To tyle.
[8417][8449] Jeli bym wiedziała, wstała bym wczeniej.
[8453][8481] Nie zaspałabym. Nie spóniałbym się.
[8484][8500] Lepiej bym napisała sprawdzian.
[8506][8531] Uniknęłabym przewrócenia przez głupich chłopaków.
[8546][8581] I pomyleć, że dzisiaj miał być FAJNY dzień.
[8740][8764] Hej! Jeste lepa czy co?!
[8774][8812] Przepro! Przepro natychmiast!
[8840][8849] Przepraszam!
[8849][8901] Czy wiesz po co masz oczy z przodu głowy? Żeby widzieć gdzie jedziesz!
[8901][8922] Tak! Bardzo mi przykro!
[8926][8941] Szczerze, ehhh...
[8962][8977] Mamo, patrz!
[8989][9006] Oh, już tak póno.
[9120][9129] Jak...?
[9171][9179] Jak?!
[9385][9392] Tak.
[9414][9425] Yoshiyama-san.
[9615][9638] Nie bšd taka niespokojna, zaraz tutaj będzie.
[9638][9650] Makoto!
[9653][9670] Ciociu!
[9674][9692] Ciociu czarownico!
[9717][9746] Cz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin