Dominion.S01E07.HDTV.XviD-AFG.txt

(26 KB) Pobierz
{2}{34}Poprzednio w Dominion...
{35}{65}Nasz brat nauczył|się nowej sztuczki.
{66}{120}Umie opętać niższe anioły.
{121}{180}Czy Dziecię zna twojš|kolorowš przeszłoć?
{181}{251}Grozisz mi?|Potrzebuję twojej pomocy, Louis.
{252}{300}Rozumiem, że nie chcesz|przeciwstawiać się
{301}{412}braciom aniołom.|Stań przy mnie lub opuć Vegę.
{413}{469}Ci wielbišcy anioły zdrajcy...
{470}{572}gdy ich znajdę, będš skończeni.
{573}{606}Moi akolici
{607}{666}wymagajš ochrony za wszelkš cenę.
{667}{705}Gdy tylko wesele dobiegnie końca,
{706}{741}ustšpisz z tronu.
{742}{777}To nie jest zwykły omiokręgowy.
{778}{816}To matka Claire.
{817}{857}Czytałem pisma.|Wiem o wypędzeniach.
{858}{901}Zamknij się!
{902}{930}Uwięć to naczynie.
{1030}{1064}- Zrób co!|- Michał!
{1065}{1107}Nie mogę. Nikt nie może.
{1132}{1282}Subtitles downloaded from |www.OpenSubtitles.org
{1375}{1473}PUSTYNIA BABILONU, 1900 p.n.e.
{3130}{3183}Nie bój się.
{3546}{3622}Zostawcie mnie.
{4127}{4202}Mała, winko, mała winko...
{4203}{4249}Ta staruszka V5 chciała  100 chipów
{4250}{4290}- za szeć brzoskwiń!|- To musiały być dobre brzoskwinie.
{4291}{4336}Może chciała powiedzieć 10.
{4337}{4368}- Gdy zaczšłem jš poprawiać..|- Mała winko...
{4369}{4395}wpuć mnie.
{4396}{4451}...by rozdzierać...
{4637}{4709}Louis?
{4710}{4766}Louis, wszystko gra?
{4882}{4917}Jak nigdy.
{4918}{4977}Nie wiem, co mnie napadło.
{4978}{5033}Za ciężko pracujesz.
{5034}{5065}Masz rację.
{5066}{5117}Chyba potrzebuję trochę czasu
{5118}{5166}tylko dla siebie.
{5322}{5394}Dominion 1x07|{y:i}Uroboros
{5397}{5490}tłumaczenie: Brunsiaczek
{5710}{5748}Gdzie jestecie?
{6170}{6227}Wygrałem.
{6753}{6810}To cię zabije.
{7149}{7180}Uwięć to naczynie.
{7181}{7229}Nie wiesz, kim jestem?
{7230}{7288}Nazywasz się Jonathan Reese.
{7289}{7350}On się nazywa Jonathan Reese.
{7351}{7390}- Ja jestem...|- Dirge, wiemy.
{7415}{7460}Uwięć to naczynie.
{7461}{7501}Może z Apokryfem.
{7502}{7553}Nie potrzebuję już czytać|tej cholernej księgi.
{7554}{7625}- Kto tak powiedział?|- Znaki.
{7626}{7677}Powiniene był mi powiedzieć.|To znaczšcy postęp.
{7678}{7728}I staram się go wykorzystywać.
{7729}{7805}Ratujšc ludzkie życia.
{8025}{8057}Uwięć to naczynie.
{8058}{8213}Uwięć to naczynie.
{8214}{8322}Pochwalam twój entuzjazm, ale|zbytnia pewnoć siebie bywa zgubna.
{8323}{8360}Wiem, jak to działa.
{8361}{8411}Wypaliłem anioła z matki Claire.
{8412}{8488}Clementine była wyjštkowa.|Chciała dobrze,
{8489}{8530}Generał jš udomowił.
{8531}{8605}To mogło mieć wpływ.
{8606}{8703}No a co z tym tutaj?
{8704}{8733}Floryda.
{8734}{8785}Nie był blisko żadnych domostw.
{8786}{8838}Na jakie pięć minut|wydobyłem go na powierzchnię.
{8839}{8909}Pięć minut, a potem umarł w konwulsjach.
{8910}{8993}A tylko oni mieli dowody przy sobie.
{8994}{9028}Może Nevada?
{9029}{9069}Chyba mnie nie było,|gdy z niš pracowałe.
{9070}{9133}Nie chcesz o niej słuchać.
{9134}{9208}Chcę.
{9209}{9269}Skręciłem jej kark,|zanim skończyłem.
{9270}{9360}Sprawy spirytystyczne nigdy|nie były naukš cisłš.
{9361}{9428}Nic z niego nie będzie, nie?|Biedny sukinsyn.
{9429}{9480}Nie żałuj go.
{9481}{9594}Wszyscy, którzy znali to ciało,|już go opłakali.
{9645}{9704}Przykro mi.
{9705}{9736}Naprawdę?
{9737}{9790}Nie gadałem do ciebie, Dirge.
{9927}{9976}Zgodziłem się, by|doskonalił swoje umiejętnoci,
{9977}{10040}ale to próżny trud
{10041}{10084}Lepiej próbować i ponosić porażkę,
{10085}{10229}niż siedzieć na tyłku|i nie robić nic.
{10230}{10308}Za długo się obijałem.
{10309}{10366}Nie możesz sobie wcišż tego robić.
{10367}{10463}Mogę i będę, dopóki|nie będę tego robić poprawnie.
{10698}{10769}- Musisz jeć.|- Jeste szalony.
{10770}{10813}Musisz nabrać sił.
{10814}{10844}Wielbienie Gabriela,
{10845}{10914}to ochyda.
{10915}{10985}Zadbałem o siebie, jasne?
{10986}{11070}Co, czego mnie nauczyłe|już we wczesnym dzieciństwie.
{11071}{11172}- A teraz zadbam o ciebie.|- Nie traktuj mnie protekcjonalnie.
{11173}{11225}Staram się ciebie ocalić.
{11226}{11285}Tak mawiałem ludziom w telewizji,
{11286}{11346}a pod spodem migał numer|telefonu 1-800...
{11347}{11392}Tak, ale ja to nie ty, prawda ojcze?
{11393}{11453}Bo ja głoszę prawdę.
{11508}{11565}Gdy nadejdzie koniec..
{11566}{11617}niewielu ludzi|zostanie oszczędzonych,
{11618}{11661}a ci, na których mi zależy
{11662}{11745}- będš między nimi.|- Nie jestem twoim akolitš,
{11746}{11802}i nigdy nie będę.
{11833}{11904}Nauczam jednej rzeczy.
{11905}{11951}Że Wybraniec nas ocali.
{11952}{11981}Och, daj spokój.
{11982}{12041}Ale moje owieczki z kocioła Ocalenia|nie muszš wiedzieć,
{12042}{12085}że ich czas jest bliski.
{12086}{12141}Ich zadowalajš moje słowa.
{12142}{12193}Ale my, szczęliwi i wybrani|wyznawcy Gabriela wiemy,
{12194}{12275}że on przyniesie im|tylko zagładę.
{12330}{12381}Słyszysz sam siebie?|Bredzisz!
{12499}{12547}Powiedział człowiek, który|mylał, że mur wokół miasta...
{12548}{12617}zapewni mu bezpieczeństwo.
{12618}{12717}Gdy wszystko, czego naprawdę|potrzebował- to Gabriel.
{12718}{12837}Możesz sobie gadać o Gabrielu,|co chcesz.
{12838}{12909}Chodzi o to, że le|cię traktowałem,
{12910}{12934}prawda?
{12935}{12993}Gabriel nas naucza, że|gdy jeden się łamie,
{12994}{13037}inny się umacnia.
{13038}{13085}A ty ojcze, dałe mi
{13086}{13121}więcej siły, niż mogłem|się spodziewać.
{13122}{13194}Nie sšdziłem nigdy, że|będziesz miał jaja, by się mcić.
{13195}{13283}To nie chodzi o zemstę.
{13284}{13382}Tylko o miłoć.
{13690}{13724}Claire.
{13725}{13753}Przepraszam, że musiała czekać.
{13754}{13789}Wszystko w porzšdku?|Jak ojciec?
{13790}{13821}Wszystko z nim w porzšdku.
{13822}{13868}Właciwie, to mam dobre wieci.
{13869}{13930}Zastanawiałem się,|czy to wogóle możliwe.
{13931}{13961}Ależ tak.
{13962}{14012}Chcę przyspieszyć lub.
{14013}{14089}To...
{14090}{14146}wietna wiadomoć.
{14262}{14341}Tak, wietna.
{14342}{14437}- Jak bardzo chcesz przyspieszyć?|- W przyszłym tygodniu.
{14438}{14525}Claire, cieszę się...|ale po co ten popiech?
{14526}{14585}Zamierzam się z tobš|zrównać, William.
{14586}{14638}Walczyłam, by utrzymać|pozycję ojca w Senacie
{14639}{14714}ale ne jestem pewna, czy|to był dobry pomysł.
{14715}{14777}Jeli pobierzemy się wczeniej,|będę mogła szybciej zdjšć
{14778}{14844}mu z barek brzemię|zarzšdzania miastem.
{14845}{14889}Co u twojego ojca?
{14890}{14969}Musiał wzišć wolne na trochę,|walczy z zapaleniem płuc.
{14970}{15022}Nie powinien być w szpitalu?
{15023}{15077}Tak, ale znasz go.
{15078}{15137}Nikt nie może zobaczyć go słabym,
{15138}{15185}nawet jeli musi przez to cierpieć
{15186}{15233}Powiedz mu zatem, że|jego przyszła synowa
{15234}{15341}- życzy mu powrotu do zdrowia.|- Dobrze.
{15342}{15381}Dziękuję.
{16010}{16085}Brakowało cię nam|dzisiaj przy barze.
{16086}{16137}Byłem zajęty gdzie indziej.
{16189}{16229}Wypiłam twoje zdrowie.
{16230}{16273}Gdyby tam był,|to by mnie chyba zabił.
{16274}{16325}Wypiałam za to, że Claire|przyspieszyła lub.
{16326}{16365}Nic nowego.
{16366}{16437}To czemu wyglšdasz tak,|jakby kto zabił ci psa?
{16438}{16485}A od kiedy V-2 może mieć psa?
{16486}{16529}Ty biedaku.
{16530}{16600}Dałabym ci szkockiej,|ale nic nie zostało.
{16601}{16638}To były ciężkie tygodnie.
{16639}{16725}Byłyby lżejsze, gdyby|mnie w to wprowadził.
{16726}{16812}Albo Ethana. Albo kogokolwiek.
{16813}{16914}Nie ma do czego wprowadzać.
{16915}{16988}Słuchaj, jeli|się nie rozchmurzysz,
{16989}{17053}nie zostawisz mi wyboru.
{17110}{17145}Nomes...
{17146}{17186}Nie będę się w to bawił!
{17246}{17302}Nie, przestań, dobra?
{17303}{17345}Proszę...
{17346}{17372}Przestań!
{17373}{17421}Zawsze w twarz, jaka szkoda...
{17422}{17474}Przepraszam, że muszę sprawić|ci ból,
{17475}{17526}żeby się rozemiał.
{17651}{17709}Wybraniec chyba może się miać?
{17806}{17865}Co?
{17866}{17935}Nie jestem lepa.
{17936}{18061}Jeep ci je przekazał, tak?
{18062}{18141}Może oznaczajš co wyjštkowego.
{18142}{18195}A może nic nie oznaczajš.
{18287}{18364}Dla mnie zawsze|będziesz taki sam, Alex.
{18419}{18465}Znam cię zbyt długo,|żeby zrobiło na mnie wrażenie
{18466}{18516}kilka tatuaży.
{18557}{18650}Znam cię zbyt długo,|by w to uwierzyć.
{19122}{19167}Sprawy się zmieniły, Nomes.
{19168}{19190}Dlaczego?
{19191}{19279}Czy Wybraniec nie może się zabawić?
{20143}{20241}- Brat Jeffrey.|- Louis.
{20242}{20285}Nie możesz tu być.
{20286}{20329}Z wielu powodów, ale|przede wszystkim dlatego, że
{20330}{20405}zmęczyły mnie|te pytania o Michała.
{20406}{20436}Pozostanę neutralny.
{20437}{20511}Stanie się narzędziem Michała|nie jest moim celem.
{20512}{20617}Więc może powiniene|sprzymierzyć się z Gabrielem.
{20618}{20662}Z tym maniakiem?
{20663}{20698}Nie jestem głupi.
{20699}{20731}Wiesz,
{20732}{20853}nie jest taki zły, gdy|się go bliżej pozna.
{21356}{21386}5 minut przerwy.
{21387}{21451}Jasne, pani Senator.
{21568}{21614}Co do...
{22008}{22056}Co to jest?
{22262}{22333}- Zawiadomcie Riesena przez radio.|- Tak, pani.
{22334}{22420}Dowództwo, sprowadcie tu|Generała Riesena.
{22703}{22754}Wiedziałe, Michale,
{22755}{22799}że w naszych murach
{22800}{22865}mieszkajš wyższe anioły?
{22866}{22927}Lekarz, bankowiec i inżynier.
{22928}{22955}Poza wszystkim ci mężczyni|i kobieta byli
{22956}{22987}zwykłymi obywatelami Vegi,
{22988}{23031}szukajšcymi schronienia|w niebezpiecznych czasach.
{23032}{23061}Tak jak i ty.
{23062}{23123}Nie odpowiedziałe na moje pytanie.
{23124}{23162}Stałe przed Senatem
{23163}{23182}i powiedziałe im...
{23183}{23219}Powiedziałem to,|co chcieli usłyszeć,
{23220}{23253}żeby nie przeladowali|niewinnych obywateli.
{23254}{23348}Jak pokojówka Generała Riesena?
{23349}{23400}Skšd miałem wiedzieć, że|dołšcz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin