The.Strain.S01E07.HDTV.XviD-FUM.txt

(21 KB) Pobierz
[0][16]/Poprzednio:
[16][44]Postarzałe się, A230385.
[44][74]Minęło tyle lat,|a ty wyglšdasz tak samo.
[74][118]Każdy z was otrzyma pracę|w zależnoci od uzdolnień.
[119][136]- Jakie zdolnoci?|- Jestemy cielami.
[136][174]Ta... plaga, której dowiadczamy,|istniała już od tysišcleci.
[174][206]/Niszczy w ofierze wszystko co ludzkie.|/Przekazuje wciekłe pragnienie.
[206][240]- Kto zaplanował tę epidemię?|- Nie wiem!
[241][275]/Płacili mi za drobne przysługi,|/które stawały się coraz poważniejsze.
[276][290]I cały czas nic nie mówiłe?!
[291][348]Być może tego nie rozumiesz, Eph,|ale zrobiłbym wszystko, by uratować żonę.
[399][435]Co to za cholerstwo?|Wycišgnij to!
[436][465]Jeli nasi najbliżsi|zostajš przemienieni,
[465][497]/wracajš do domu i niszczš wszystko,|/co niegdy najbardziej kochali.
[497][510]Dokšd jedziemy?
[510][550]Wasza mama musi odpoczywać,|więc wybierzemy się na przygodę.
[550][588]Obydwoje jestecie gotowi.|wietnie. Mam nowy plan.
[832][891]- Zanieć panu bagaż, panie Luss?|- Nie, kto tam będzie na mnie czekał.
[1067][1129]/Firmy telekomunikacyjne nie potrafiš|/uporać się z awariš sieci i Internetu,
[1129][1147]/do której doszło|/wczoraj pod wieczór.
[1147][1190]/Do ataków przyznała się grupa hakerska|/znana jako "Obywatele dla Wolnoci".
[1191][1227]/Sparaliżowały one główne|/instytucje finansowe na Wall Street.
[1228][1269]/We wtorek wpłynšł|/pierwszy pozew od czasu tragedii.
[1270][1296]/Joan Luss podczas konferencji|/powiedziała dziennikarzom,
[1296][1350]/że 173 osoby z rodzin ofiar|/dołšczyły do zbiorowego pozwu.
[1351][1419]/Na pokładzie zginęło ponad 200 osób.|/Winę ponoszš linie i ich dyrektor...
[1437][1471]Dopadnij ich.
[1471][1512]- Neeva?|/- W końcu. Dzwoniłam ze 25 razy.
[1536][1574]Musi pan wrócić do domu.|Z pana żonš jest naprawdę le.
[1574][1613]/- Nie zdaje sobie z tego sprawy.|- Mów wolniej. Co takiego?
[1613][1644]- Zabrałam dzieci.|/- Dokšd?
[1644][1673]- Do mojego domu.|/- Wracam włanie z lotniska.
[1673][1707]Będę w domu za 20 minut.|Podrzuć tam dzieciaki.
[1708][1742]- Nie mogę.|- Byłem w samolocie przez 19 godzin.
[1742][1777]Nie zamierzam robić|wycieczki do Yonkers.
[1777][1823]- Już zasnęły.|- No to przywie je rano.
[1827][1873]Przywie je z samego rana.
[1888][1924]- Zadzwoń do domu Joan Luss.|/- Sieć niedostępna.
[1924][1957]/Połšcz się z Internetem.
[2230][2262]Okolica jakby wymarła.|O co może chodzić?
[2262][2294]- Mówiš, że to przez zaćmienie.|- Jak to?
[2294][2327]8 dolarów i 30 centów.
[2368][2411]Nie można dzi płacić kartš.|Tylko gotówka.
[2421][2459]Muszę wzišć jš z domu.|Zaraz wracam.
[2601][2624]Franco?
[2651][2676]Co jest?
[2688][2715]Odpalaj i jed!
[2727][2748]- Zamknij drzwi i jed!|- Co ty wyprawiasz?
[2748][2778]Jed!|Jezu Chryste!
[2782][2819]- Ruszaj tym pieprzonym samochodem!|- Co to jest?!
[2819][2851]Nie!|Cholera jasna!
[2851][2876]- Co to ma być?!|- Jed!
[2885][2912]Jezu!
[2913][2940]Co ty wyprawiasz?
[2955][2984]Ja pierdolę!
[3100][3133]Joan!|Wzywaj gliny!
[3137][3168]Gdzie jeste, skarbie?
[3209][3246]- Bogu dzięki.|/- Sieć w tym rejonie została wyłšczona.
[3246][3286]/Cenimy sobie Państwa potrzeby|/i postaramy się to szybko naprawić.
[3286][3324]/- To nagranie.|- O mój Boże!
[3397][3434]{c:$00008B}{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$00008B}{y:b}facebook.pl/GrupaHatak
[3435][3461]{c:$00008B}{y:b}Tłumaczenie:|{c:$00008B}{y:b}Igloo666
[3462][3510]{c:$00008B}{y:b}THE STRAIN [1x07] For Services Rendered|{c:$00008B}{y:b}Za wykonane usługi
[3521][3555]/Władze ogłosiły zamknięcie|/Mostu Brooklyńskiego...
[3555][3599]- Srebrne pociski?|- Sš na nie wrażliwe.
[3604][3627]Sam je wytwarzam.
[3627][3675]Poznałem legendę tego potwora|od mojej babci w wieku omiu lat.
[3676][3703]To ona powiedziała mi,|ze srebro może je zranić.
[3704][3737]Wiele razy to potwierdziłem.
[3737][3779]Srebro często wchodzi w reakcje|z mostkami dwusiarczkowymi w bakteriach.
[3779][3812]- Lepiej niech pani nabije broń.|- Zanim zabijemy kolejne osoby,
[3813][3850]a raczej nie ma wštpliwoci,|że nie powstrzymamy tego krok po kroku,
[3851][3890]to powiem, że mam lepszy pomysł.|Mamy nagranie. Namacalny dowód.
[3891][3940]- Pokażmy to wszystkim.|- Nic z tego nie będzie.
[3941][3973]Ktokolwiek za tym stoi,|wyeliminował tę możliwoć,
[3973][3997]nie szczędzšc wyliczeń i kosztów.
[3998][4052]No tak, plan zabicia przywódcy|tych wampirów jest bardziej logiczny.
[4052][4108]Jest o wiele bardziej wykonalny.|Gdy zabijemy Mistrza, przemienieni umrš.
[4109][4154]Dobra, dla wygody będziemy|okrelać go jako "Mistrza".
[4154][4200]Twierdzi pan, że zabijajšc go,|powstrzymamy tę plagę.
[4203][4222]To nie ma sensu|z biologicznego punktu widzenia!
[4223][4261]Zniszczymy jednš istotę|i reszta zginie? Niby jak?
[4261][4327]Potwierdziłem obserwacje tych autorów.|Pozbyłem się tych, którzy się mylili.
[4328][4354]Tak robiš naukowcy,|nieprawdaż?
[4354][4386]Jeli chcecie zniszczyć to zło,|musicie mi zaufać.
[4387][4422]Ja rozumiem jego istotę, a wy nie.
[4423][4467]/- Obcy przeniknęli do rzšdu...|/- Dzięki, Howard.
[4467][4503]Wszystko, co powiedziałem,|okazało się prawdš. Tak czy nie?
[4504][4529]- Tak, ale...|- Tu jest tak samo.
[4530][4572]Tu nie chodzi o logikę, tylko o to,|że zawsze chcesz mieć kontrolę.
[4572][4623]Załóżmy, że spróbujemy to zrobić.|Jak znajdziemy tego Mistrza?
[4625][4671]To pierwszy problem.|Z pewnociš został dobrze ukryty.
[4671][4704]Musimy znaleć|jego ludzkich pomocników.
[4705][4723]A co z Jimem?
[4723][4754]Ci ludzie wynajęli go,|by przemycił trumnę z lotniska.
[4754][4779]- Jaki Jim?|- Człowiek, który mnie zdradził.
[4779][4811]- Nie wracam tam.|- Nie mamy innych opcji.
[4811][4856]Ephraim, błagam cię.|Zaufaj mi.
[4890][4918]Wtedy nam się uda.
[4947][4980]POLSKA, ROK 1944
[5330][5357]Do szeregu!|Natychmiast!
[5438][5460]Panowie.
[5461][5506]Podczas gdy wy pracujecie w pocie czoła,|aby wspomóc nasz wysiłek wojenny,
[5506][5562]my zrobilimy inspekcję w barakach|i dokonalimy zaskakujšcego odkrycia.
[5579][5609]Żydowski talizman.
[5619][5667]Zdaje się, że wasz lud|nazywa to rękš Miriam.
[5692][5734]Znalelimy go|pod jednš z waszych prycz.
[5746][5785]Zdaje się, że został wyrzebiony|z dębów, które tutaj obrabiacie.
[5786][5826]Dębów, które sš własnociš|Trzeciej Rzeszy.
[5857][5914]Kto jest odpowiedzialny|za ten przepiękny wyrób?
[5938][5973]Nikt nie chce się pochwalić?
[5991][6016]W porzšdku.
[6216][6266]Będę zabijał jednego po drugim,|dopóki winny się nie przyzna.
[6315][6341]Ja go zrobiłem.
[6394][6436]- Gdzie nauczyłe się tak rzebić?|- Od ojca.
[6439][6469]Pokaż mi swoje ręce.
[6532][6554]Tak...
[6609][6645]A230385.
[6683][6715]Chod ze mnš, proszę.
[6721][6771]Jeli dobrze pamiętam, amulet ten|nazwano na czeć siostry Mojżesza i Aarona.
[6772][6815]Ma za zadanie|ochraniać przed złem.
[6866][6902]Mam dla ciebie|wyjštkowy projekt.
[7050][7096]Wiele detali. Ale nie powinno|sprawić ci to problemu.
[7101][7131]Zostajesz zwolniony|ze swoich obowišzków.
[7131][7166]Skupisz się wyłšcznie na tym.
[7227][7246]GŁÓWNY ARESZT
[7247][7293]/Jaka kontrabanda między palcami?|Pokaż i pomachaj.
[7293][7314]- Rozumiesz, brachu?|- Nie jestem twoim brachem.
[7314][7342]- To była samoobrona!|- Druga stopa.
[7342][7377]- Do góry. Palce.|- Widziałe twarz tego grubasa?
[7377][7423]- Wyglšdam ci na koronera?|- Miał dwumetrowy język!
[7427][7462]Krwawił czym białym!|Miał robaki we krwi!
[7463][7506]- Musi się pan uspokoić.|- Zabieraj to wiatło.
[7506][7534]Jakiekolwiek gówno wzišłe,|za parę godzin ci to minie,
[7534][7557]ale w międzyczasie|wykonuj moje polecenia.
[7558][7603]- Pochyl się i wystaw tyłek.|- Nie biorę narkotyków.
[7623][7656]Powiedz szefostwu,|że dzieje się co w chuj dziwnego.
[7657][7694]Jestemy w Nowym Jorku.|To normalka.
[7784][7825]- Czego zapomniałem?|- Ładowarki do telefonu.
[7899][7932]- Jedmy już.|- Lot jest dopiero za cztery godziny.
[7933][7985]Patrzšc na te wszystkie wydarzenia,|ulice sš pewnie zakorkowane.
[8013][8029]- Wszystko w porzšdku?|- Ty mi powiedz.
[8030][8052]Nie możesz nawet usišć.|Cišgle wyglšdasz za okno.
[8052][8077]- Nie chcę się spónić na lot.|- Dlaczego?
[8077][8140]Mówisz, że to najgorsza epidemia w historii|i nagle chcesz uciec ze mnš do Palo Alto?
[8140][8168]- Nie jeste taki.|- Tym razem jest inaczej.
[8168][8192]Tu chodzi o twoje zdrowie.|O nas.
[8192][8232]Wiem, że zawsze poprawiasz okulary,|gdy próbujesz mnie okłamać.
[8233][8275]- Możemy pomówić o tym na miejscu?|- Nie. Rozmawiamy teraz.
[8275][8305]- Dlaczego Barnes cię odsunšł?|- Odsunšł nas wszystkich.
[8305][8334]Nie chce przyjšć do wiadomoci tego,|co włanie się dzieje.
[8335][8346]- Eph...|- Nie...
[8346][8385]- Pomogłe mu w czym.|- To nie jego wina, tylko moja.
[8385][8417]- Nie rozumiem.|- Wiem.
[8424][8453]/Jim, to ja, Eph.
[8524][8566]- Mylałam, że FBI cię złapało.|- Zgadza się. Wpućcie nas.
[8566][8604]- Sylvia, proszę.|- Pozwól im wejć.
[8645][8707]Czego nie rozumiesz? Twój mšż brał łapówki|i przez to epidemia niszczy to miasto.
[8721][8756]Miałem w tym poważny udział.
[8766][8808]- Posłuchaj...|- Chyba na to nie pójdziesz?
[8878][8944]Nie wierzę, że pozwolisz, by ten dupek|zmanipulował cię gadkš o wampirach!
[8944][8974]To nie tak.|Jeden z nich zaatakował mnie.
[8974][8997]Nie będę dłużej tego słuchać.
[8997][9052]Zdecyduj, co zrobisz...|i kto liczy się dla ciebie bardziej.
[9059][9089]Muszę im pomóc.
[9098][9129]Po prostu wspaniale.
[9136][9157]- Dokšd idziesz?|- Zadzwonić po taksówkę.
[9157][9203]Wyjeżdżam. Rób, co chcesz,|a ja postšpię tak samo.
[9205][9245]Jim, musisz mi opisać|tego Niemca.
[9271][9320]Około 45 lat, blondyn,|posiwiałe włosy, mógł mieć perukę.
[9331][9379]Bardzo woskowa skóra.|Niezwykle przeszywajšce oczy.
[9396][9442]-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin