{1}{1}23.976 {9}{34}<i>Poprzednio...</i> {35}{96}Na litoć boskš. {98}{126}Nie. {143}{204}Co do cholery robię w ciele Vince'a? {206}{234}Zamienilicie się ciałami? {235}{276}Nawet nie wiemy gdzie to się zaczęło, {278}{313}tutaj czy tam. {314}{349}Pomożesz nam rozwišzać Kłopot. {351}{389}Zabieramy jš ze sobš. {391}{435}Bo na Audrey dobrze |działa pomoc Dotkniętym. {437}{505}Pamiętasz tę noc |w hotelu w Kolorado? {577}{599}Audrey. {601}{629}Duke. {631}{656}W szpitalu znalelimy nazwisko osoby, {658}{685}która pochodzi z Manteo, {687}{745}długoletni pacjent,|ma na nazwisko Doohan. {746}{815}Ten pacjent nazywa się Jeffrey Doohan. {817}{867}Zadam mu tylko kilka pytań. {918}{987}- Cholera.|- Jeffrey, stój! {989}{1037}Nie jest dobrze. {1038}{1076}- Zamienilimy się.|- Tak. {1078}{1109}To nie jest Audrey, Nathan. {1111}{1185}To Mara udajšca Audrey. {1186}{1214}Nie czuję się za dobrze. {1216}{1250}Idziesz prosto na szczelinę! {1252}{1277}Co? {1594}{1647}Hej! {1649}{1676}Na dworzec kolejowy, natychmiast. {1678}{1726}Najpierw pokaż forsę, koleżko. {1728}{1770}Nie mam. {1771}{1806}To pewnie dlatego, |że powiniene być w szpitalu. {1808}{1856}Nie mogę tam wrócić. {1858}{1896}Nie chcę tego robić, ale... {1898}{1944}Hej! {1995}{2052}Co się dzieje?|Gdzie jestem? {2103}{2149}Kim ty do diabła jeste? {2378}{2415}Więc,po naszej ostatniej rozmowie, {2417}{2464}znów jest Marš. {2466}{2514}Wydaje mi się, że zawsze niš jest. {2516}{2550}Nie, nie zawsze. {2552}{2605}Wiem, że w chatce to naprawdę była Audrey. {2607}{2648}Jestem tego pewien. {2650}{2706}Wtedy Mara zdała sobie sprawę, |że Audrey przejmuje kontrolę. {2708}{2770}Wtedy zdecydowała, że |zacznie sobie z nami pogrywać. {2772}{2803}Tak. {2805}{2836}Ale teraz to my mamy przewagę. {2838}{2875}Niby jak? {2877}{2923}Mara nie wie, że my wiemy, {2925}{2981}że ona udaje Audrey. {2983}{3065}I nie wie, że wszyscy |gramy w "Freaky Friday" {3067}{3141}i że pozamienialimy się ciałami. {3142}{3170}To jest dziwne. {3172}{3220}Tak. {3222}{3259}Okay. {3261}{3297}Dobra, wiem o co ci chodzi. {3299}{3333}Twoje całe ciało jest bez czucia. {3335}{3416}Tak, a ja nie zdawałem sobie sprawy, że... {3418}{3453}Byłe komandosem. {3454}{3517}Pozwólmy temu żyć własnym życiem. {3518}{3623}Nathan, od jak dawna mnie znasz? {3625}{3662}Może możemy użyć naszej zamiany, {3664}{3705}podejć jš jako, {3707}{3773}przyłapać Marę na jakim błędzie, |odzyskać Audrey na dobre. {3774}{3838}Będziesz musiał mówić bardziej jak ja. {3840}{3909}Żeby Audrey mogła powspominać Kolorado? {3910}{3957}Nathan, Mara próbuje {3958}{3998}nastawić nas przeciwko sobie. {4000}{4062}Może nie będzie musiała. {4064}{4113}Duke, nie miałem pojęcia, |że jest tak le. {4114}{4151}Muszę uwolnić jaki Kłopot, {4153}{4185}albo moje ciało wybuchnie. {4187}{4237}A ja jestem w twoim ciele. {4239}{4270}To nie ma znaczenia. {4272}{4335}Ty umrzesz to i mnie to czeka. {4337}{4393}Może nie, jeli najpierw odzyskamy Audrey. {4671}{4729}Co do cholery tam robicie? {4730}{4802}Dlaczego który z was nie próbuje |zmusić mnie do zjedzenia krabów? {4804}{4857}Dzisiaj niadanie na miecie, Parker. {4859}{4932}Musimy rozwišzać Kłopot... Parker. {4934}{4967}Widzisz, Nathan? {4969}{5018}Totalnie mogę mówić jak ty. {5020}{5072}Będę miertelnie poważny, {5074}{5128}wtršcał co jaki czas "Parker". {5130}{5162}A ja spróbuję wyglšdać na wkurzonego {5164}{5191}na każdego przez cały czas. {5193}{5247}Nie jest łatwo być mnš, Nathan. {5249}{5298}Dowiedzmy się, kto odpowiada| za ten kłopot {5300}{5323}i odzyskamy Audrey. {5325}{5369}Chod. {6142}{6177}Tłumaczenie i korekta by <i>Nessi92</i> {6263}{6322}To katastrofa, Dave. {6324}{6390}Mara wszędzie szuka |jakiej otwartej szczeliny. {6392}{6437}Co jeli odkryje, |że jedna jest tutaj {6438}{6469}na zewnštrz domu Allison? {6470}{6524}Nie jakiej szczeliny, Vince. {6525}{6577}To może być miejsce, |z którego pochodzę. {6579}{6645}Z którego przybyłem jako dziecko. {6646}{6752}Według historycznej bazy danych, {6754}{6786}dom był zamieszkiwany {6788}{6832}przez dziadków Allison. {6834}{6898}Nie ma żadnych danych, |że ktokolwiek z jej rodziny {6900}{6949}kiedykolwiek oddał dziecko do adopcji. {6951}{7029}Jak w takim razie agent Howard |nawišzał ze mnš kontakt? {7031}{7073}I co to wszystko ma wspólnego {7074}{7141}z zamianš ciał? {7142}{7203}Nie mam pojęcia. |Najpierw musimy zajšć się kłopotem. {7205}{7284}Co robiłe kiedy doszło do zamiany? {7286}{7317}Nic nadzwyczajnego. {7318}{7378}Zamawiałem porannš kawę. {7380}{7426}Jeffrey Doohan nie mógł być w kawiarni. {7428}{7472}Wcišż był zamknięty w szpitalu. {7474}{7541}Kiedy byłem w kawiarni, {7542}{7585}może jego brat Skip też tam był. {7587}{7648}A Kłoptoty kršżš w rodzinach. {7650}{7677}Dokładnie. {7678}{7722}Obaj bracia muszš mieć ten kłopot. {7724}{7774}Proponuję, żebymy znów pomówili z... {7776}{7826}żonš Skipa. {7872}{7905}<i>To takie dziwne, że jeste Dwightem.</i> {7907}{7957}Zamknij się i słuchaj, Nathan. {7959}{8016}Wyglšda na to, że kiedy Jeffrey |dotknšł taksówkarza, {8018}{8057}ten zamienił się ze swojš żonš, {8058}{8112}która miała południowy numerek |ze swoim dostawcš. {8114}{8171}Żonka popędziła do domu w ciele męża, {8173}{8257}i z miejsca została zaatakowana przez {8258}{8307}męża taksówkarza, który jest w jej ciele. {8309}{8407}Musimy odnaleć Jeffrey'a, |zanim pozamienia więcej osób. {8409}{8441}Ta cała zamiana ciałami jest niebezpieczna {8443}{8478}i trzeba jš zakończyć. {8480}{8534}Taksówkarz mówił, że Jeffrey |chciał jechać na dworzec kolejowy, {8536}{8573}mogę to sprawdzić, {8575}{8631}kiedy ty dowiesz się |co się dzieje w szpitalu. {8633}{8680}Będę taki szczęliwy, {8682}{8745}kiedy odzyskam swoje ciało. {8746}{8793}Haluksy Glorii mnie dobijajš. {8855}{8899}Jeszcze jedno, Dwight. {8901}{8999}Muszę mieć pewnoć, |że znam kombinację {9001}{9045}do szafki z broniš. {9047}{9163}Poza tym wydaje mi się, |że zostawiłem swój klucz {9165}{9216}w pomieszczeniu z dowodami. {9253}{9303}Chyba robisz sobie jaja. {9337}{9369}Duke. {9413}{9472}Czuję się tak samo dziwnie, |jak ty wyglšdasz, Wielka Stopo. {9474}{9523}Przynajmniej trafiła ci się ta sama płeć. {9525}{9584}- Kiedy? {9586}{9620}Zamienilimy się dzisiaj rano. {9621}{9669}Ale Mara o tym nie wie i jej nie powiemy. {9671}{9720}To jaka katastrofa. {9722}{9763}To znaczy, wszędzie będziesz |zabierał Audrey? {9765}{9821}Czy jej obecnoć przy rozwišzywaniu|Kłopotów co daje? {9822}{9897}Tak mylelimy, ale Mara sobie |z nami pogrywała. {9899}{9934}Potrzebujemy nowej strategii. {9936}{9981}Tak, musimy rozwišzać ten Kłopot. {9983}{10037}Nienawidzę tego, |że to ja zadaję to pytanie, ale... {10039}{10125}jeste pewien, że Audrey |wcišż gdzie tam jest? {10126}{10156}Gdyby zapytał mnie o to rano, {10158}{10189}powiedziałbym, że zdecydowanie tak, {10190}{10274}ale teraz... {10276}{10333}Musimy próbować. {10388}{10463}Grożenie jej paralizatorem się sprawdza. {10465}{10523}Tak, teraz musimy odzyskać Audrey. {10626}{10668}Co robiłby teraz Nathan? {10670}{10726}- Mylałem, że znasz mnie tak dobrze. |- Pewnie, że znam. {10728}{10790}Ale mylenie jak Nathan - gliniarz, {10792}{10876}powiedzmy, że nie jest to co|co przychodzi mi naturalnie. {10878}{10904}To mamy problem, Duke. {10906}{10934}Tylko kwestia czasu, {10936}{10986}kiedy Mara zorientuje się, |że doszło do zamiany. {10988}{11033}A kiedy udawała Audrey, {11035}{11065}nic jej nie powiedzielimy. {11067}{11108}Więc wkrótce dowie się, |że jestemy na jej tropie. {11109}{11163}Potrzebujemy nowego planu. {11226}{11263}Krwawisz. {11265}{11345}Nie pozwól by krew wsiškła w ziemię, |inaczej uwolnisz kolejny Kłopot. {11538}{11580}Nie pozwól by krew dotknęła czegokolwiek. {11775}{11800}Co to oznacza? {11802}{11838}Że nie mamy czasu. {11839}{11907}Nathan, będziesz musiał |uwolnić dla mnie Kłopot. {11908}{11947}Mylałem, że potrzebowałe |pomocy Mary by to zrobić. {11948}{11979}Nie, nie. {11980}{12026}Mara chciała, żebym tak mylał, {12027}{12128}ale sam uwolniłem ten Kłopot z małpkami, {12130}{12153}przez mojš krew zwiędła trawa. {12155}{12193}Nie umiesz tego kontrolować, Duke. {12195}{12253}Nie uwolnię Kłopotu, który pozabija ludzi. {12255}{12314}Chwila, czekaj, czekaj. {12315}{12381}Co jeli znajdziejmy co, {12383}{12452}jaki kłopot, który będzie |mógł nam pomóc? {12454}{12496}Pamiętam, że o tym czytałem. {12498}{12543}Mój pradziadek zabił gocia, który {12545}{12579}miał Kłopot powodujšcy reikarnację. {12580}{12614}Różne przeszłe życia mogły powrócić. {12615}{12683}Co jeli twoja krew spadnie na ziemię |i uwolnisz ten Kłopot? {12684}{12747}Może będziemy mogli użyć go na Marze, {12749}{12785}może powróci Audrey. {12787}{12810}To nie zadziała. {12811}{12863}Mara jest odporna na Kłopoty. {12865}{12939}Ale czy jest odporna na mój? {12940}{13045}Kiedy bylimy w chatce, a ja miałem |ten Kłopot i plotłem głupoty, {13047}{13079}nie mogła mnie zrozumieć. {13080}{13163}Jeli jest odporna, powinna być |w stanie to zrobić. {13165}{13219}I wtedy Audrey albo kto, kto |mylelimy, że niš jest, {13220}{13288}powiedziała mi co nowego. {13290}{13323}Mara nawet nie wie, {13325}{13367}do czego Kłopoty wewnštrz mnie sš zdolne. {13369}{13396}Okłamała cię. {13398}{13421}Może. {13423}{13454}Ale kiedy udawałbym kogo, {13455}{13520}Podrzucałbym trochę prawdy tu i ówdzie. {13522}{13612}Naprawdę mylisz, że mogę uwolnić |ten reinkarnacyjny Kłopot, {13614}{13671}który wyzwoli Audrey od Mary? {13672}{13725}Tak. {13727}{13792}Omówię ci to. {13794}{13831}Zrobimy co należy, {13833}{13867}moje ciało nie wybuchnie {13868}{13926}i odzyskamy Audrey z powr...
zolzarenata