[2][22]{c:$6644ff}Tłumaczenie:|{c:$7799ff}{y:b}Kadet Ja`Wu [26][46]Korekta:|{y:b}Witcher [49][60]/Poprzednio... [62][70]/To Tartar. [72][121]/Jestem Persefona, żona Hadesa.|I jestem twojš macochš. [140][164]Znam to miejsce.|Urodziłam się w Hel. [166][193]/Hades pysznił się tym,|/na kogo wyronie jego córka. [194][217]Nie jeste bogiem.|Jeste tchórzem. [219][238]/Mam twojš wiecę,|/twoje wyjcie. [240][282]/Zapal jš w domu. Dla mojej rodziny.|/Żeby wiedzieli, że jestem bezpieczna. [290][326]/Nie mogę dłużej być zabłškanym człowiekiem|/poród nimf, próbujšc być nimfš. [328][349]/Nie jestem nimfš.|/Muszę wyjechać. [354][382]/( Przypisy do odcinka:|/forum.napisy24.pl/viewtopic.php?f=17&t=184 ) [620][650]- Na pewno nie chcesz użyć większego?|- Rozmiar to nie wszystko. [652][684]- I musisz przyznać, że ten jest uroczy.|- To prawda. [686][736]- Wiesz, że najpierw trzeba zagruntować?|- I nie mieć czasu na idealny strój do malowania? [741][793]- Masz rację. Dobrze spożytkowała czas.|- Każda okazja jest okazjš, by się wystroić. [798][824]Brzmi jak mšdroć Kenzi. [848][864]No dobra, dobijasz mnie. [868][878]To jak W. [900][926]I co następne?|Nauczysz mnie grać w bilard? [933][978]Chyba jeszcze nie wykorzystywalimy|stołu bilardowego, by w niego pograć. [1031][1060]To cię do niczego nie zobowišzuje,|jeli się tego obawiasz. [1062][1079]Nie obawiam się. [1090][1111]Boli mnie głowa. [1116][1131]Opary od farby. [1140][1164]Na co wczeniej miałem lekarstwo. [1192][1206]Fajne. [1242][1260]Napijesz się? [1273][1302]Bardzo chce mi się pić. [1537][1574]* Możesz zadzwonić do mych drzwi *|* Możesz zadzwonić do mych drzwi * [1576][1612]/* Ding-dong, ding-dong *|* Ach, użyj dzwonka * [1616][1656]* Możesz zadzwonić do mych drzwi *|/* W każdej chwili, dzwoń, kiedy zechcesz * [1659][1684]/* Użyj dzwonka * [1787][1814]Dziękujemy, panie Musashi i Iketteski. [1819][1868]To, że bez wštpienia jest się nimfš,|nie oznacza, że umie się piewać. [1912][1932]Może tak przeprosisz, dupku? [1937][1958]Przepraszam, że popsułem panu zabawę. [1961][1988]Proszę.|To na pralnię. [1994][2036]Kolejnš rundkę oraz zaliczkę na|kredyt hipoteczny, może też zafundujesz? [2066][2075]Na zdrowie! [2228][2240]Co to jest? [2243][2271]Nowy koktajl.|Zabójczy. [2350][2386]~~~ Zagubiona Tożsamoć ~~~|5x03 - Big in Japan [2390][2405]>>> RebelSubTeam <<< [2423][2457]Trzy ciała nie majš ran|po wypadku w windzie. [2460][2485]Trzy typy krwi.|Ludzie. Ale... [2487][2516]Jest czwarty typ krwi.|Nimfy. [2519][2542]Mógłby chociaż udawać zaskoczenie? [2544][2574]Tamto urzšdzenie kosztowało|setki tysięcy dolarów. [2577][2593]Bezcenne. [2600][2616]Żadnych siniaków ani zadrapań. [2618][2641]Cała trójka jest taka.|Zupełnie nietknięta. [2643][2660]Poza tym, że nie żyjš. [2666][2703]Elizabeth Helm, młodsza adwokat.|Zdrowa oraz ładna. [2709][2737]- Jakie powišzania z tamtš dwójkš?|- Na razie żadnych. [2739][2767]Wiceprezes, głowa rodziny|oraz kurierka rowerowa, [2769][2790]która uczyła się w wieczorówce. [2793][2810]Kluczem jest krew nimfy. [2812][2843]Pracuję nad tym.|Zobaczymy, czy znajdę właciwy typ. [2862][2879]Jakie kłopoty, dr Lewis? [2884][2900]Nic mi nie jest. [2904][2930]Pomóż mi namierzyć|właciciela nimfowej krwi. [2932][2961]Ja spróbuje wyizolować,|czynnik konserwujšcy ciała. [2975][3011]- Odbierzesz?|- To jest ważniejsze. [3014][3034]Kto może mieć inne zdanie. [3104][3139]Nie, dziękuję.|Nie jestem zainteresowana. [3151][3170]Darmowy pokaz supergarnków. [3182][3214]- Grozili ci mierciš, prawda?|- Taa. [3223][3264]Założę się, że było tego sporo,|odkšd zamieniła Morrigan w człowieka. [3269][3304]- Wieci się rozchodzš.|- Fajnie jest mieć fanów, czyż nie? [3306][3350]- Takich, którzy chcš cię zabić?|- Daj spokój, Dyson. To nic wielkiego. [3357][3373]Dla nimf i owszem. [3380][3411]Przy zmianach wród wiatłych i mrocznych|różnice się zacierajš. [3413][3432]Zwłaszcza w dziedzinie prawa. [3437][3480]Stworzyła potężnš broń,|którš wielu pożšda. [3491][3512]To czyni cię żywym celem. [3522][3555]A kiedy nie byłam żywym celem?|Przyzwyczaiłam się do tego. [3560][3596]Teraz jest inaczej.|Nimfy się bojš. [3602][3624]No dobrze,|więc ja też powinnam? [3638][3672]Bać się, nie.|Być gotowa. [3691][3717]Słuchaj, doceniam twojš troskę. [3719][3762]Ale czy mylisz, że ewentualny|zabójca najpierw mnie ostrzeże? [3767][3782]Daj spokój. [3796][3823]Co u Bo?|Jak sobie radzi? [3827][3870]- Nadal robi remont?|- Tak, remontuje. [3875][3900]- Tylko tyle?|- Tylko tyle! [4001][4030]{c:$FF8040}# Sprawnoć seksualna podupada?|{c:$40A4FF}# Jest wporzo! [4035][4051]Wcale nie jest dobrze. [4079][4113]- Może robiłam co ważnego?|- Jak porno? [4124][4135]Co to jest? [4141][4161]Przekšska po pracy. [4163][4195]- Poszalejmy wieczorem, Bo-Bo.|- Chyba już zaczęła. [4198][4211]I musisz nadrobić. [4213][4248]Zobaczysz całš tę gumiastoć,|pysznoć wrzuconš do tubki z serem. [4250][4306]O Boże, to jak szamanie|beknięcia z ust członka bractwa. [4311][4358]Wiem, nie wyglšda za dobrze.|Szczerze, jak Kenzi to robiła? [4363][4390]Kucharzenie całym tym|obrzydliwym jedzeniem? [4392][4420]- Odłóż tubkę serowš.|- Co? Nie. [4422][4460]- Zrobię smaczniejsze.|- Nie ma potrzeby, wychodzimy. [4462][4478]Dziewczyno. [4518][4534]Zgłodniała? [4559][4576]Tak.|wietny pomysł. [4578][4600]Dwie parówki, moja uczta. [4604][4648]Nie o takich parówkach mylałam, ale kim|ja jestem, żeby odmawiać darmowego żarła. [4650][4664]Skoczyć za Miasto. [4673][4694]Ile chcecie,|żebym was tam zabrał? [4696][4723]Nie chcę cię załamywać,|ale nie jestemy prostytutkami. [4726][4738]Włanie. [4746][4764]Ale ile by dał? [4771][4800]Skoczyć za Miasto to klub.|S.za.M. [4803][4854]- Mylałem, że zainteresuje was nocny klub.|- Klub szamania? Nie, dzięki. [4856][4885]- A teraz proszę wybaczyć...|- Kupujemy parówki hot-dogi u kolesia, [4887][4923]który nie kšpał się od tygodni.|Jeee, pištek. [4925][4949]Wolisz ić z kolesiem,|który może być Tedem Bundym? [4951][4975]- Taa.|- Nie jestem seryjnym mordercš. [4993][5014]Jestem zbyt zadbanym dziwakiem. [5031][5072]Nie jestem też zabawny.|Słuchaj, obraziłem was. [5076][5098]A może pozwolicie mi to naprawić? [5101][5113]Bardzo proszę. [5116][5133]Nie dzi, nocny marku. [5136][5155]- Dzięki.|- Mówisz po japońsku? [5162][5184]Gdzie znajdę toaletę? [5189][5212]- Niesamowite.|- Dzięki. [5216][5244]Wiesz, co jeszcze jest niesamowite?|Dzisiaj? [5246][5272]Ty, ja|i dobra zabawa. [5277][5290]Co ty na to? [5316][5337]Pewnie.|Masz rację. [5340][5376]Odwołaj parówy. Jestemy młode,|zabawne i otwarte na wszystko. [5389][5428]- Mogę postawić ci drinka?|- O tak! I kolejne. Idziesz? [5437][5462]A co mi tam.|Ale pod jednym warunkiem. [5481][5492]Ja prowadzę. [5527][5545]Zabawmy się. [5567][5594]/Chcesz, żebym wyregulował|/twoje siedzenie? [5667][5678]Dr Lewis. [5696][5719]Wybacz, omal nie dostałam zawału. [5721][5749]Przepraszam, następnym razem|postaram się wchodzić głoniej. [5777][5801]Czy możemy z Samem już wyjć? [5812][5829]Oboje?|Teraz? [5849][5881]Powinnam życzyć wam|udanego wieczoru. [5884][5902]Balujcie ostro,|jak to się mówi. [5904][5925]Jasne.|To się pożegnam. [5927][5954]- Dobra.|- Nie sied zbyt długo. [5994][6004]Pewnie. [6079][6096]Lisa, to ty? [6105][6122]Zapomniała czego? [6154][6164]Halo? [6241][6252]Ostrzegam. [6264][6278]Jestem uzbrojona. [6292][6322]I jestem ostro napakowana. [6426][6464]Gdyby się zastanawiał,|gdzie to jest... [6484][6502]Położę to tutaj. [6588][6603]Dobra. [6686][6718]Przypomnij, dlaczego|zdjęłam dechy z okien? [6742][6794]Co tam o dojrzałoci,|dorastaniu i przejęciu kontroli. [6796][6818]Jestem totalnym wrakiem. [6839][6858]- Czy my...?|- Nie. [6911][6928]Masz co przeciw, żebym...? [6963][6982]Nie.|Dawaj. [7037][7047]Nie mogę... [7058][7104]Cóż, twój oddech również|nie jest miętowym rajem, Wybranko. [7183][7201]Tamsin. [7204][7236]Czego, kobieto?|Ledwie zipię. [7239][7267]- Zdecyduj się.|- Nie. To nie to. [7271][7299]Tokyo Police Club.|Nadal tu jest. [7312][7350]Fajny nóż.|Mylałam, że nie jeste seryjnym mordercš? [7352][7366]Kaszana. [7388][7398]Znam cię? [7400][7433]Przykre.|Dla mnie nowoć. [7436][7472]Cóż, normalka wobec faceta,|który rano się nie zmył. [7476][7494]Tego nie mogę zrobić. [7513][7532]Możesz wyjanić dlaczego? [7556][7583]Wynajęto zawodowca,|żeby mnie zabił. [7585][7623]Kijowo.|Chyba przyda ci się ochroniarz. [7641][7662]To dobrze, że mam dwóch. [7741][7778]- To ta rybka omal cię nie zabiła?|- To jest hamachi. [7789][7812]Zamachowiec użył|rzadkiego gatunku piranii. [7820][7850]Wielki Tak'o.|To jakby jego podpis. [7902][7919]Poręczne dłonie. [7921][7955]Dzięki babci, yuki onna.|A to jedna z jej słabszych sztuczek. [7957][7986]- To z kim się mierzymy?|- Z najlepszym. [7988][8023]Za moich czasów łowcy nagród|Tak'o był w czołówce. [8085][8122]Chwilunia, chyba nie jeste|tym Musashi? [8146][8177]Ten Musashi?|Musashi Musashi? [8195][8212]We własnej osobie. [8220][8257]- Umrę w spokoju.|- Może tak owiecisz wieniaczkę? [8260][8303]Musashi wygrał jednš|z największych bitew w historii nimf. [8305][8334]- Największš.|- Co za skromnoć. [8350][8385]Z największych mroków|po kraju rozprzestrzeniało się zło. [8387][8431]I wtedy Wielki Musashi zstšpił|na słonecznym promieniu. [8433][8485]Musashi wezwał wiatr i rozkazujšc|wielkiej zamieci, rozproszył armię. [8488][8518]Pokonujšc kilometry,|Musashi przeskoczył ponad armiš, [8520][8555]lšdujšc tuż obok wodza,|przyłożył mu ostrze do gardła. [8560][8592]A potem pewnie przespał się|z trzydziestoma dziewicami. [8600][8612]Czterdziestoma. [8614][8647]Mój honor i umiejętnoci|nie majš sobie równych. [8649][8677]- Poważnie?|- Błagam o wybaczenie, Wielki Musashi. [8679][8...
zolzarenata