00:00:56 Kto mógłby przewidzieć, że wytrzymajš tak długo? 00:00:58 Może oczekujš posiłków? 00:01:01 Po prostu nie wiedzš kiedy stracić nadzieję. 00:01:05 Chyba... 00:01:07 Przypiesz rozmieszczanie tarana. 00:01:15 Arawn, Mo i Octavia powróciły do nas. 00:01:20 Hej Arawn, obud się! 00:01:22 To ja Morgan! 00:01:26 Nawet nie drgnie. 00:01:28 Co z nim? 00:01:30 Cóż, on... 00:01:31 Nie mów, że! Już nigdy się nie obudzi?! 00:01:36 Jego rany powinny się już zagoić. 00:01:39 On po prostu nie wstaje. 00:01:47 Ciekawe, czy czeka. 00:01:55 Na braciszka. 00:02:04 Proszę poczekaj. 00:02:07 Ja na pewno... 00:02:09 Zdecydowanie! 00:02:17 Napisy by Rose 00:02:24 Stworzyłem cieżkę na koniec wiata za którym tęsknię, 00:02:30 gdzie głębia rozpaczy rozpływa się. 00:02:36 Nie mogę odpowiedzieć ci skoro utrapiona nienawić będzie 00:02:41 wylewać się strumieniami. 00:02:47 Nie boje się splamić. 00:02:53 Nie wahaj się i postaraj zanurzyć się już teraz. 00:02:58 Zbierz całš wolnoć i nij. 00:03:01 Wraz z tobš, 00:03:04 nie ma żadnych nocy bez witu, czyż nie? 00:03:08 Zbierz całš wolnoć i nij. 00:03:12 Przecignij czas. 00:03:15 Razem jestemy jak jednoć, 00:03:22 więc rozłóżmy nasze skrzydła i wzniemy się. 00:03:55 Za przyjań 00:04:07 Co to za krople? 00:04:11 Rozumiem. 00:04:13 To moja krew? 00:04:16 Dużo jej. 00:04:19 Z tym... 00:04:21 Mój synu. 00:04:23 Mój synu! 00:04:25 Ten głos... 00:04:28 Myrddin! 00:04:30 Mój synu. 00:04:31 Wyglšda na to, że zapomniałe. 00:04:34 O czym zapomniałem? 00:04:37 Przypomnij sobie. 00:04:40 Na poczštku była Złota Era. 00:04:43 Był to czas wielkiego dobrobytu, 00:04:46 ale czas przeminšł i całe złoto stopniało. 00:04:50 Póniej rozpoczęła się Srebrna Era. 00:04:54 To także był czas wielkiego dobrobytu, 00:04:56 jednak w mgnieniu oka zniknęła w powodzi. 00:05:00 Następnš erš, która miała nadejć była Bršzowa. 00:05:09 Co to jest? 00:05:11 Lud Wróżek. 00:05:13 Pomyl ostrożnie, mój synu. 00:05:16 Z jakiego powodu walczyli u twego boku? 00:05:18 Czego poszukiwali? 00:05:22 Chciałem stać się dla nich... 00:05:26 Z własnej woli stałem się jednym z Dwunastu Duchów po to, żeby odpokutować za te grzechy. 00:05:32 Myrddin. 00:05:33 Czy ja... 00:05:35 Czy ja się myliłem? 00:05:45 Arawn. 00:06:01 Arawn. 00:06:02 To co zrobiłe nie było złe. 00:06:08 Primula. 00:06:10 To prawda, Arawn. 00:06:12 Na dumę i godnoć wróżek... 00:06:16 Dałe nam nadzieję tym, którzy czekali na koniec. 00:06:22 Nie ma w tym nic złego. 00:06:24 Więc obud się już! 00:06:27 Musisz się obudzić, Arawn! 00:06:29 To prawda. 00:06:31 Otwórz oczy, Arawn. 00:06:33 Mimo wszystko, dwoje z nas będzie kroczyć cieżkš Królów. 00:06:36 Rozumiem. 00:06:38 Rozumiem, ale... 00:06:40 Zastanawiam się, czy mam jeszcze takš siłę. 00:06:44 To do ciebie niepodobne! 00:06:47 Musisz stanšć na czele i dodać wszystkim odwagi! 00:06:50 Wszyscy czekajš na silnego i dobrego Arawna! 00:06:54 Popatrz. 00:06:55 Oto ci wszyscy, którzy czujš ból mimo to cišgle brnš naprzód. 00:07:18 Nie pozwolę wam tak łatwo dojć do tej ciany! 00:07:25 Czy możesz usłyszeć mój głos? 00:07:25 kikoe masu ka boku no koe gate 00:07:35 Nie przepuszczę żadnego z was! 00:07:35 kimi no koto wo sotto omou kisetsu ga tsuduku 00:07:35 Mylę spokojnie o tobie, jak o czasie na zmiany. 00:07:42 Nie dajcie nikomu przejć! 00:07:44 Niebo jest silne i życzliwe, nigdy smutne. 00:07:44 sore wa kesshite kanashii mono janaku tsuyokute yasashii 00:07:48 Przychodzš jeden po drugim! 00:07:51 Jeste zmęczona? 00:07:52 Co?! Nie zmęczona! 00:07:54 Raczej czuję się wietnie! 00:07:54 konna konna tooi basho kara utatteru yo 00:07:54 piewam z oddali. 00:07:57 To jest duch! 00:08:04 kimi no koto ga wasure rarenai boku wa 00:08:04 Nie mogę zapomnieć o tobie. 00:08:09 Trzymaj, Ermin. 00:08:10 Jak o dorosłym albo dziecku. 00:08:10 otona ni natte kodomo ni natteku 00:08:10 Trochę wody! 00:08:12 Poważnie, przekazywanie wiader w takim czasie? 00:08:14 itsuka dokoka de deaeru hi nado 00:08:14 Najlepiej będzie, jeli dzień naszego ponownego spotkania nigdy nie nadejdzie. 00:08:17 Co to jest?! 00:08:18 Rany, rany, będziemy musieli poprosić Rathty, żeby naprawiła je dla nas. 00:08:20 Konai hou ga ii yo kitto 00:08:22 Naprawiła. 00:08:24 Co to za niefrasobliwe słowa? 00:08:25 ano hi mitai koi shite shimau 00:08:25 Zakochalimy się podobnie jak inny dzień. 00:08:27 Oczywicie po tym, gdy bitwa się skończy. 00:08:33 Rozumiem. 00:08:34 Wy wierzycie. 00:08:35 No tak, jeli ja nie będę wierzyć, to kto będzie? 00:08:35 koganeiro ni hikaru susuki no umi 00:08:35 Morze pampasów twa i błyszczy złocicie. 00:08:39 Dobra! Ugamy kilka pożarów! 00:08:45 Ależ z nich godna zaufania zgraja. 00:08:45 Gdy wtedy spoglšdałam na twš twarz 00:08:45 mitsumeteita ano toki no kimi no yokogao 00:08:47 W porównaniu do nich jestem żałosny. 00:08:51 Ale, Pwyll, gdzie jest ten ważny kole? 00:08:55 czas wydawał się wieczny, 00:08:55 sore wa hakanai toki no naka de mieta eien no you sa 00:08:57 Fakt, że tutaj jestem jest twojš odpowiedziš. 00:09:05 ale to ty nauczyłe mnie tego uczucia. 00:09:05 konna boku ni oshiete kureta ano kimochi wo 00:09:15 kimi no koto ga wasure rarenai boku wa 00:09:15 Nie mogę zapomnieć o tobie. 00:09:20 Jak o dorosłym albo dziecku. 00:09:20 otona ni natte kodomo ni natteku 00:09:25 itsuka dokoka de deaeru hi nado 00:09:25 Najlepiej będzie, jeli dzień naszego ponownego spotkania nigdy nie nadejdzie. 00:09:28 Arawn. 00:09:30 Powiedziałe, że we mnie wierzysz. 00:09:30 konai hou ga ii yo mada 00:09:33 Nie możesz zasnšć znowu, nie usłyszawszy mojej odpowiedzi. 00:09:35 kimi no koto wo wasurenai yo boku wa 00:09:35 Nie mogę zapomnieć o tobie. 00:09:41 ironna hito to deatteku kedo 00:09:41 Spotkam jeszcze wielu ludzi, jednak 00:09:41 Racja. 00:09:42 Jeli ta odpowied doda mi sił. 00:09:45 itsuka dokoka de omoide no naka 00:09:45 zawsze, wszędzie twój umiech pozostanie w mych mylach. 00:09:50 Ja z pewnociš... 00:09:51 warau kimi ga iru yo zutto 00:09:54 Arawn! 00:09:56 kawaranai yo boku no kokoro ni 00:09:56 W moim sercu nigdy się nie zmienisz. 00:09:56 Masz. 00:10:10 To amulet. 00:10:12 Jestem pewna, że będzie cię chronił. 00:10:33 Przysięgam na ten szalik. 00:10:37 Jako żona Arawna 00:10:39 na pewno obronię ten zamek. 00:11:12 Wy dwoje, co się stało? 00:11:15 To jest... 00:11:16 Co to jest?! 00:11:21 To jest... 00:11:27 Poczekajcie do jutra. 00:11:54 Jeszcze tylko trochę. 00:11:56 Jeli uda nam się sforsować tę dużš bramę. 00:11:59 Co się stało? 00:12:01 Chcesz co powiedzieć? 00:12:03 Tak... 00:12:04 Co? 00:12:06 Czy nasza bitwa jest 00:12:08 słuszna, czy nie? 00:12:12 Słuszna? 00:12:14 "Słuszna," tak nazywajš siebie zwycięzcy. 00:12:14 Wyranie słychać, że co tu jest ucięte, ale zobaczę póniej w innym przekładzie. 00:12:20 To chciałbym powiedzieć, 00:12:23 ale sam już nie wiem. 00:12:25 Panie Gaius. 00:12:28 Dlatego zdecydowałem. 00:12:30 Gdy skończy się ta bitwa. 00:12:31 Zasišdę na cesarskim tronie. 00:12:34 Ale przed tym zajmę się tymi zgniłymi Senatorami, więtymi Urzędnikami i... 00:13:04 Ja... 00:13:05 Mylę, że mogę stworzyć lepszy kraj. 00:13:09 Bardziej rozluniony, bardziej wyrozumiały. 00:13:14 Wyrozumiały kraj, co? 00:13:19 Pozwolisz mi ci towarzyszyć? 00:13:22 Tak, liczę na ciebie. 00:13:27 Jednakże, to jest wróg z którym muszę wojować zanim cokolwiek z tego się wydarzy. 00:13:33 Kto kogo muszę za wszelkš cenę pokonać. 00:13:50 Taliesin. 00:13:51 pieszę się. 00:13:52 Daj mi przejć. 00:13:55 Muszę się natychmiast spotkać się z waszym wodzem! 00:13:59 Nie. 00:14:03 Jeżeli chcesz przejć musisz mnie pokonać. 00:14:07 Powiedziałem ci to już wczeniej. 00:14:36 Wszyscy! 00:14:37 Zróbmy wszystko co w naszej mocy, aby taran nie zbliżył się już ani trochę! 00:14:56 Nie wycišgniesz? 00:14:58 Przybyłem, żeby prosić Plemię Brigantes, aby walczyło przy nas. 00:15:03 Nie mogę wycišgnšć miecza. 00:15:07 Arturze. 00:15:08 Wyglšda na to, że co się zmieniło od kiedy ostatni raz cię widziałem. 00:15:13 Wydaje się, że wielka siła woli i co tajemniczego cię otacza. 00:15:20 Co takiego mi powiesz? 00:15:22 Co się w tobie zmieniło? 00:15:25 Nareszcie zrozumiałem, że byłem głupcem. 00:15:28 Byłem naiwny. 00:15:30 Jak dotšd "przymierze" albo "prawo klanu" 00:15:34 miałem obsesję na punkcie tych pustych słów. 00:15:36 Nie znałem prawdy o niczym. 00:15:40 Plemię Gael przysięgało wiernoć Starożytnemu Królestwu. 00:15:44 Wierzyłem, że ja i moja siostra bylimy posłuszni, bo jestemy potomkami tego królestwa. 00:15:48 Mylałem, że to naturalne. 00:15:51 Ale, gdy nad tym pomyleć, to tak nie jest! 00:15:56 Na Wyspie Erin, kiedy moja siostra została porwana, powinienem był zdać sobie sprawę. 00:16:05 Z tego, że wtedy Plemię Gael zburzyło wioskę i stanęło przy mnie. 00:16:11 I choć wiedzieli, że może czekać ich zagłada z ršk Imperium, któremu się przeciwstawili, 00:16:16 to nie zrobili tego dla żadnego przymierza albo zasady. 00:16:20 Tylko dlatego, iż w głębi swych serc bali się o mojš siostrę. 00:16:25 Także, byli rozgniewani despotyzmem i nieposzanowaniem ze strony Imperium 00:16:29 i zarówno mój gniew, jak ich był jednociš. 00:16:33 Dlatego poszli za mnš. 00:16:37 Dla wszystkich, ja i moja siostra jestemy niezastšpionymi towarzyszami, wojownikami jak oni, przyjaciółmi! 00:16:46 Racja. 00:16:47 Powód. 00:16:50 To wszystko czego potrzebowałem. 00:16:52 Ale byłem głupcem! 00:16:53 Jakie przymierze? 00:16:55 Ni...
WielkiBozo