{1}{1}23.976 {26}{82}Nazywam się Oliver Queen. {82}{221}Po pięciu latach w piekle powróciłem,|majšc jeden cel: ocalić moje miasto. {245}{355}Inni dołšczyli do mojej krucjaty.|Dla nich jestem Oliverem Queenem. {360}{441}Dla reszty Starling City|jestem kim innym. {441}{508}Czym innym. {508}{554}Poprzednio... {566}{661}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {662}{700}Nie marnuj sił na zamartwianie się. {700}{784}Powiniene myleć o domu i o tym,|co w nim zaszło pod twojš nieobecnoć. {784}{880}Razem opanujemy Glades. {882}{954}Służby miejskie,|zwłaszcza policja won. {954}{1005}Nie porzucimy całej dzielnicy. {1007}{1103}Jeli wyczuję psa,|wasi lizusi zostanš pogrzebani. {1103}{1192}- Burmistrz odstšpi Glades.|- Musimy powstrzymać Bricka. {1192}{1285}To koniec misji Olivera.|To teraz nasza misja. {1451}{1513}Próbujesz się zabić? {1513}{1594}- Muszę wracać.|- Musisz odpoczywać. {1597}{1657}Planowałe odejć|bez powiedzenia mi? {1659}{1779}Wiedziałem, że tego nie pochwalisz.|Uratowała mi życie. Dziękuję. {1796}{1894}Uratował je Maseo.|Ja tylko cię leczyłam. {1901}{1995}I zniweczysz cały mój wysiłek,|jeli teraz odejdziesz. {1995}{2146}Nie mogę dłużej zostać.|Moja siostra, moje miasto... {2172}{2237}Na pewno będš cię opłakiwać. {2239}{2338}Jeli tak się martwisz,|chod ze mnš. {2354}{2458}Będziesz pilnowała,|żebym pił herbatę z penicyliny. {2467}{2592}Tak jak Maseo,|nie istnieję dla wiata. {2594}{2647}Nie mam ochoty wracać. {2666}{2714}Tatsu. {2719}{2779}Trzymaj się, Oliver. {3244}{3270}.:: GrupaHatak.pl ::. {3273}{3321}Arrow 3x12|Uprising {3323}{3378}Tłumaczenie:|dzidek & Igloo666 {3383}{3467}W Glades nie ma policji od tygodnia. {3467}{3577}Brickwell groził lokalnym władzom.|Co miała zrobić burmistrz? {3577}{3644}To gorsze niż negocjowanie|z terrorystami... {3738}{3824}Pobór podatków.|Brick chce swojš działkę. {3839}{3901}Opróżnij kasę... {3908}{3980}albo twojš głowa będzie|wyglšdała jak ten telewizor. {3980}{4018}Mam inny pomysł. {4018}{4088}Mamy prawdziwego superbohatera. {4090}{4189}- Jeste tš czerwonš smugš?|- Nie to miasto. {4318}{4400}Tak czy siak,|Brick wypłaci nam nagrodę. {4400}{4448}- Dzwoń.|- Rzućcie broń! {4706}{4774}Grant musi być dobrym nauczycielem. {4793}{4874}Knajpa na 10. czysta. {4879}{4932}Knajpa załatwiona. {4937}{5047}Dlaczego ci ludzie dzwoniš na policję?|Nie wiedzš, że wycofała się z Glades? {5047}{5116}Bo sš zdesperowani i przerażeni. {5121}{5188}Szabrownictwo|na rogu Western i Oxnard. {5188}{5236}Dobra. {5579}{5613}Sara? {5711}{5802}Człowiek umiera.|Co mam zrobić? {6054}{6121}- Lance.|- Może przylš kawalerię. {6121}{6174}- Kapitanie?|- Nie próżnujecie. {6176}{6246}Próbujemy trzymać wszystko w kupie.|Słabo nam idzie. {6251}{6284}- Jak mogę pomóc?|- A możesz? {6287}{6361}Burmistrz wycofała|gliniarzy z Glades. {6361}{6438}Mogę pomóc ekipie zakapturzonych|na boku. {6438}{6531}Nazywamy się drużynš Arrowa.|W sumie to tylko ja... {6531}{6598}Wycišgnšłem wszystko,|co mamy na Bricka. {6598}{6651}Dobra, Arsenal po to wstšpi. {6653}{6730}Arsenal?|Losujecie ksywki z kapelusza? {6730}{6780}Streszczaj się.|Dwa nowe wezwania. {6780}{6824}Do usłyszenia, kapitanie. {6910}{7003}Był goć w czerwonym kapturze|i blondynka w czerni. {7188}{7219}Zmiana schematu. {7219}{7291}"Przerywaj i koryguj".|Tak jak mówiłe. {7677}{7730}Zawahanie się to mierć. {7735}{7816}Nie zawahałam się.|Po prostu cię nie zabiłam. {7816}{7881}- A w prawdziwej walce?|- Nie jestem zabójczyniš. {7883}{7931}To zginiesz. {7950}{8037}Liga Zabójców tak się zwie|nie bez powodu. {8042}{8106}W ich kodeksie nie ma litoci. {8106}{8231}Nie pisałam się na to.|Na Ligę Zabójców i brak litoci. {8231}{8305}Prosiłam, żeby nauczył mnie się bronić, {8305}{8363}żeby nikt mnie więcej nie skrzywdził. {8363}{8430}Mierzysz się z ludmi,|którzy chcš cię zabić. {8430}{8511}Aby tego uniknšć,|musisz zabić ich pierwsza. {8511}{8663}Może się na to nie pisała,|ale musisz teraz się z tym zmierzyć. {8742}{8833}Thea, wiem, że to trudne. {8842}{8905}Nie zawsze byłem zabójcš. {8912}{9065}Przy pierwszym razie byłem|ogromnie przerażony i pełen skruchy. {9065}{9113}To dlaczego to zrobiłe? {9113}{9202}Bo człowiek, którego zabiłem,|zamordował mojš żonę. {9257}{9295}21 LAT WCZENIEJ {9295}{9401}Połóż prospekt na moim biurku.|Jutro się za to wemiemy. {9403}{9494}Muszę się przespać chociaż|trzy godziny. Dobranoc. {9569}{9600}Tommy. {9737}{9852}Tommy, chod tu.|To tylko zły sen. {9864}{9952}- Tato?|- Tak, już jestem. {9967}{10070}Nie martw się.|Nie pozwolę, by stało się ci co złego. {10070}{10137}- Obiecujesz?|- Obiecuję. {10149}{10223}Zawsze będę przy tobie. {10415}{10485}- Gdzie mama?|- Nie wiem. {10485}{10540}Ingrid położyła mnie spać. {10569}{10602}To mamusia? {10602}{10746}Pewnie tak, więc lepiej id spać.|Bo wpakujesz mnie w kłopoty. {11348}{11401}Kapitanie Lance. {11408}{11468}- Harper.|- O czym pan...? {11470}{11520}Widziałem, jak strzelałe do ludzi. {11523}{11602}Mylisz, że nie poznam cię|w skórze i tych sznurówkach? {11602}{11705}- Cóż, to mi się już nie przyda.|- Nie, przyda ci się to. {11715}{11748}Co to? {11748}{11880}Wszystko, co wygrzebałem na Brickwella.|Liczę, że pomoże to wam go namierzyć. {11880}{11990}- Dzięki. Przekażę to Felicity.|- Jakie wieci od kolegi w zieleni? {11990}{12048}Cišgle nieosišgalny. {12058}{12192}A Sara? Słyszę, że Canary|odpowiada na zgłoszenia. {12206}{12261}Powiem jej, że jej pan szuka. {12331}{12439}Nie.|Tylko na niš uważaj, dobrze? {12463}{12506}Zawsze. {12631}{12690}Jeli tego nie zaszyję,|zrobi się blizna. {12693}{12762}Dodam ja do mojej|rosnšcej kolekcji. {12762}{12863}- Ojciec dał co przydatnego na Bricka?|- Nic nie widzę. {12863}{12904}Częć to sprawy sprzed lat. {12904}{13009}Jest pełno dowodów przeciwko Brickowi,|ale żaden nie utrzyma się w sšdzie. {13009}{13120}Do tego zmusił nas Brick?|Chwytania się brzytwy? {13165}{13235}Nie wiem,|jak tak długo to cišgnęlicie. {13235}{13276}Mielimy Olivera. {13287}{13367}- Co robisz?|- Zapewne chwytam się brzytwy. {13369}{13467}Ale może metoda Bricka wskaże nam|kilka drzwi do wyważenia. {13467}{13544}A raczej wam. {13570}{13599}Co to? {13599}{13702}Porównanie morderstwa radnego Forda|i dowodów od twojego ojca. {13726}{13789}Z tej samej broni zabito 21 lat temu. {13789}{13904}Z tej samej?|To albo arogancja, albo głupota. {13906}{13961}W tym wypadku zdecydowanie głupota. {13980}{14050}Ofiara sprzed 20 lat to... {14060}{14100}Rebecca Merlyn. {14165}{14239}Daniel Brickwell zabił|żonę Malcolma Merlyna. {14743}{14822}Jeli chcesz mi powiedzieć:|"A nie mówiłam?", {14822}{14880}może powiesz mi to w oczy? {15009}{15071}Nie mogła mnie zostawić, co? {15328}{15421}- Dlaczego zmieniła zdanie?|- Mam już doć pogrzebów. {15421}{15515}- To mi pomóż.|- A nie robię tego? {15529}{15635}Jeli człowiek, któremu służy Maseo,|dowie się, że żyję, {15635}{15731}będzie chciał dorwać mnie|i mojš siostrę. {15745}{15807}- Ra's al Ghul.|- Tak. {15810}{15872}Maseo mówił o nim,|kiedy odzyskiwałe siły. {15875}{15968}Walczy mieczami i jest w tym dobry. {16002}{16083}Kojarzę, że ty też|dobrze władała ostrzem. {16090}{16172}Opanowanie miecza to więcej|niż opanowanie techniki. {16172}{16201}Aby go pokonać, {16201}{16282}musisz myleć tak jak on,|być taki jak on. {16282}{16332}Musisz walczyć tak jak on. {16337}{16416}Twoim nauczycielem|mógł być tylko Maseo. {16416}{16519}Tylko uczeń ma szansę|pokonać mistrza. {16819}{16932}Przepraszam za spónienie.|Co się dzieje? {16951}{17076}- Chodzi o Ligę?|- Nie, to sprawa osobista. {17112}{17140}W jakim sensie? {17145}{17232}Mówiłem ci, że zabiłem|mordercę mojej Rebekki. {17234}{17366}Dowiedziałem się, że jednak nie.|Zabiłem niewłaciwš osobę. {17390}{17462}Winny wcišż żyje. {17467}{17567}Wszystko, w co wierzyłem przez|ostanie 21 lat, było nieprawdš. {17567}{17627}mierć mojej żony|pozostaje niepomszczona. {17634}{17725}To pójdmy na policję|albo do Laurel Lance. {17725}{17769}To moja przyjaciółka.|Wysłucha nas. {17769}{17877}Przysišgłem, że zawsze będę jš chronił, {17881}{17917}ale nie udało mi się. {17963}{18056}Przez lata wierzyłem,|że sprawiedliwoci stało się zadoć. {18056}{18159}Przedsięwzięcie było dla niej.|Wierzyłem, że mogę zmienić Glades. {18159}{18253}I uchronić inne rodziny przed tym,|co spotkało mojš. {18253}{18368}To wszystko było kłamstwem,|ale mam szansę to naprostować. {18368}{18485}- Nie rozumiem.|- Wiem, bo nie jeste zabójcš. {18509}{18550}Ale ja jestem. {18836}{18917}Twój tato mówił,|że twoja mama jest teraz aniołem. {18919}{19063}Nie chcę, by była aniołem, Ollie.|Chcę, żeby znowu była mojš mamš. {19207}{19286}Wyrazy współczucia. {19313}{19382}Mam przyjaciela w policji. {19382}{19500}Mówi, że majš podejrzanego|w sprawie Rebekki. {19507}{19574}Nie majš jeszcze doć dowodów,|żeby go skazać, {19576}{19658}ale na twoim miejscu|chciałbym wiedzieć. {20121}{20193}Brick zabił żonę Malcolma.|I co z tego? {20193}{20277}Kolejny powód,|żeby dzielili pryczę w piekle. {20279}{20348}Nie żebym wierzyła w piekło,|ale dla nich zrobię wyjštek. {20351}{20420}Może niech Merlyn|załatwi Bricka za nas? {20420}{20516}- Doć mroczna zagrywka.|- Nie widzisz, że jest mrocznie? {20516}{20583}Nawet gdybymy napucili|Merlyna na Bricka, {20583}{20643}miałby taki sam problem,|żeby go znaleć. {20646}{20713}Ludzie Bricka wyłšczajš|maszty telefoniczne, {20713}{20785}odłšczajš kamery,|unikajš pola widzenia satelitów. {20785}{20859}Uniemożliwiajš mi znalezienie ich. {20869}{20965}Gdyby maszty były wyłšczone,|to jak by się kontaktowali? {20965}{21073}- W restauracji używali...|- Krótkofalówek. {21073}{21176}Mogłaby użyć jako tego sygnału,|żeby zlokalizować Bricka? {21176}{21209}Jeszcze mało widziała. {21209}{21353}Jeli kontaktujš się przez ra...
fajne_pliki_do_pobrania