The.Originals.S02E13.HDTV.XviD-AFG.txt

(21 KB) Pobierz
[11][26]{Y:i}Poprzednio...
[26][49]- Kiedy będzie lub?|- Za 10 dni.
[49][82]Po tym siła Hayley będzie twoja.|Nie będziesz zależny od pełni.
[83][123]- Naprawdę wierzysz,|że jest godny zaufania? - Tak.
[124][158]Opowiem ci historię|o pięknej dziewczynce.
[159][176]Elijah zostanie tu z tobš.
[177][220]Dowiadcza efektów ubocznych|po zniewoleniu przez matkę.
[221][277]Zaklinam cię w tym ciele.|Bezsensowna, samotna mierć.
[277][299]- Wiesz, kim jestem.|- Freya.
[299][321]Powiedz braciom,|że spotkamy się niedługo.
[322][344]Jakie to uczucie?|Tak intensywny głód,
[345][376]jak odłamki szkła,|pnšce się przez żyły.
[377][424]Jak dokładnie zginęło dziecko?|Ona żyje...
[424][467]Ty i twoje wampiry|pomożecie mi jš znaleć.
[491][539]::Project HAVEN::|{y:i}przedstawia
[540][588]Tłumaczenie: Miłkon & GabryS|Korekta: peciaq
[1038][1057]Kim jeste?
[1057][1095]Zastanawiałam się,|czy mnie rozpoznasz.
[1111][1145]Ale ty też wyglšdasz|troszkę inaczej.
[1146][1195]Zapytam ostatni raz|w grzeczny sposób.
[1195][1223]Kim jeste?
[1246][1273]Wiedziałam, że cię tu znajdę.
[1274][1321]Wspinalimy się na drzewa,|gdy chcielimy trochę popsocić.
[1322][1378]Nie chcielimy, by matka usłyszała,|o czym szeptali jej mali Hugin i Munin.
[1392][1444]Finnie, nie łam mojego serca|i nie mów, że o mnie zapomniałe.
[1476][1498]Niemożliwe.
[1526][1541]Freya.
[1654][1697]{y:b}PIERWOTNI [2x13]|{y:i}"The Devil Is Damned"
[1744][1772]To nie mój podbródek.|Był delikatniejszy.
[1773][1807]Jedynš delikatnš rzeczš w tobie|jest twoje ego.
[1808][1839]Ustępuje miejsca|twojemu gigantycznemu.
[1840][1893]{Y:i}Możemy przerwać tę sprzeczkę i wrócić|do tematu dawno niewidzianej siostry?
[1893][1914]Nie ma o czym mówić.
[1915][1939]Przedstawiła się jako Freya|i zniknęła.
[1939][1966]- Uwierzyła jej.|{y:i}- Poznałam jš w wariatkowie.
[1966][2022]Mogła wszystko zmylić,|ale wyglšdała znajomo.
[2023][2051]To jakim cudem wcišż żyje?
[2051][2078]Pytanie tak niedorzeczne,|jak możliwe odpowiedzi,
[2078][2108]zważywszy na upodobanie|rodziny do udawanej mierci.
[2108][2130]Nie wiem.|Przekazuję, co mówiła.
[2130][2172]Spytała, czy przypadkiem|ciotka Dahlia też żyje?
[2172][2214]- Ledwie mogłam...|- Dobrze byłoby wiedzieć, czy kobieta,
[2214][2251]która rzuciła klštwę|na pierworodnych wcišż żyje.
[2251][2275]To cofnij mnie w czasie.
[2275][2297]{Y:i}Dosyć.
[2298][2319]{Y:i}Wkrótce dowiemy się,|czy kłamała.
[2319][2369]Ważne, by Hope pozostała w ukryciu.|To nasze odkupienie.
[2369][2401]{Y:i}Chyba że przyszły mšż Hayley|zacznie kłapać dziobem.
[2401][2434]Może powinienem temu zapobiec|i urwać mu głowę.
[2434][2487]Jackson nie zrobi niczego,|co naraziłoby ten lub.
[2488][2522]Hayley wychodzi za mšż.
[2522][2555]Co jeszcze przegapiłam?
[2579][2616]Dlaczego ludzie zostawiajš|miotły na ganku?
[2616][2652]Żadna ze mnie pani domu.
[2652][2711]Kiedy ciężko było|cišgnšć tutaj kaznodzieję.
[2711][2747]Jeli się zaręczysz|i nie możesz się doczekać,
[2747][2776]to społecznoć pozwala ci|skakać przez miotłę.
[2776][2808]Doczekać się czego?
[2877][2920]Wolałabym opiekacz do grzanek.
[2921][2942]To tylko tradycja.
[2942][2975]Rozumiem.
[3024][3055]Nad czym pracujesz?
[3065][3115]Zaczšłem to robić dla twojej córki,|gdy jeszcze tu mieszkała.
[3116][3151]Teraz, gdy żyje...
[3166][3196]pomylałem,|że czas to skończyć.
[3253][3270]Co jeszcze.
[3270][3301]Rozmawiałem z kilkoma watahami|spoza Luizjany.
[3301][3338]Chcš przyjć na lub|i na rytuał zjednoczenia.
[3338][3369]Mylałam, że to zadziała|tylko na wilki z naszej watahy.
[3370][3397]Chyba że uznajš mnie|za swojego alfę.
[3398][3454]- Wtedy twoja siła stanie się ich.|- Mylisz, że inne alfy ustšpiš?
[3454][3487]Przybędš tu dzi|specjalnie po to.
[3487][3515]Chcš tego, co posiadasz.|Jak wszyscy.
[3515][3550]Kilka tygodni po lubie
[3550][3600]będziesz miała armię,|by chronić córkę.
[3672][3692]Dzwonił Aiden.
[3692][3731]- Finn ma Marcela.|- Co? Czemu?
[3731][3757]Nie wiem.|Ani tego, gdzie sš, co robiš
[3757][3792]i tego, co mam z tym zrobić.
[3803][3832]Ta rodzina sprawia,|że chcę zabijać ludzi.
[3833][3866]Moje wyczucie czasu|jest nienaganne.
[3866][3902]Zdrajca myli,|że jest tu mile widziany.
[3902][3954]Oby twoje przeprosiny były dobre,|bo należy ci się strzał z licia.
[3955][3988]Rozumiem ironię tego,|co powiem,
[3988][4010]ale potrzebuję|waszej pomocy.
[4011][4043]Najpierw pomyl,|jak cofnšć tę podłš zamianę ciał.
[4044][4061]Nie rozumiesz.
[4062][4098]Finn zamknšł mnie w tym ciele,|koniec ze zmianami ciał.
[4098][4129]Rzucił na mnie klštwę.|Umieram.
[4180][4212]- Nie wierzycie.|- Szczery to ty nie jeste.
[4212][4247]Pewnie. Czemu brat miałby oczekiwać|pomocy od rodzeństwa?
[4248][4269]Oszczęd mi tych żalów.
[4270][4299]Twoje niedawne czyny|utwierdziły mnie w nieufnoci.
[4299][4356]Wiem, co uczyniłem,|ale nie przeproszę, że cię oszukałem.
[4356][4394]Zasłużyła na to,|a ja na mierć nie,
[4394][4427]z pewnociš nie z ršk rodziny.
[4427][4462]Co to za przekręt?
[4472][4496]Przekręt, którego nie znoszę...
[4497][4516]Prawda.
[4558][4577]Nie kłamie.
[4577][4612]Nawet jako chłopiec,|Kol nigdy nie kłamał.
[4612][4659]Pewnie ma swoje za uszami,|ale nie kłamie.
[4727][4767]Pomagałem Marcelowi|dla Daviny. Finn go ma.
[4768][4824]Próbuje wydobyć z niego sekret o tobie,|który Marcel może wiedzieć.
[4909][4941]- Ma rację, prawda?|- Marcel o niczym nie wie.
[4942][4979]Lepiej, żeby to była prawda,
[4979][5007]bo Finn ma sposoby,|by to z niego wydobyć.
[5007][5059]Jestem tu z powodu zaklęcie Dahlii,|które pogršża mnie we nie na wiek,
[5059][5085]budzšc jedynie|na jeden rok.
[5085][5112]Powtarzam to co sto lat.
[5113][5151]Dzięki temu jestem młoda i piękna.
[5152][5190]Mówiła, że to druga najlepsza rzecz|po niemiertelnoci.
[5190][5238]Ale z czasem zrozumiałam,|że jej historie to tylko kłamstwa.
[5238][5304]Z tego, co mówisz wynika,|że Dahlia nadal żyje.
[5304][5335]Nie tylko żyje.|Poluje.
[5348][5382]Uciekłam jej dawno temu|i wcišż uciekam.
[5382][5442]Dla Dahlii każdy rodzaj zdrady|jest karany mierciš.
[5475][5502]Dahlia to krzyż,|który muszę dwigać.
[5502][5523]Tylko do mnie ma urazę.
[5523][5583]Mówiła ci o klštwie naszej rodziny,|że może zabrać każdego pierworodnego.
[5583][5620]Tak, ale dlaczego|miałoby cię to martwić?
[5620][5677]Nasze rodzeństwo to wampiry.|Nie ma żadnych pierworodnych.
[5684][5704]Niklaus...
[5710][5726]Hybryda...
[5734][5763]Ma córkę.
[5792][5824]- Gdzie jest?|- Ukrył jš.
[5824][5870]Matka mówiła mi o terrorze,|który sprowadzi na nas to dziecko,
[5870][5897]więc szukałem,|ale to niemożliwe.
[5898][5935]Wszystko da się znaleć.
[5935][5974]Jeste tak potężny,|a znalazłam ciebie.
[6013][6058]Potrzebowałam piołunu, chwastu|i kilku innych rzeczy.
[6124][6166]Uwiadomiłam sobie ważnš rzecz|podczas naszej rozłški.
[6181][6212]Musisz powięcić pewne rzeczy,
[6212][6255]by inne mogły żyć.
[6607][6627]Wiem, że mnie słyszysz.
[6627][6685]Cokolwiek Finn ma w rękawie,|przejdziemy przez to razem.
[6686][6735]To pozytywne nastawienie dowodzi,|że jeste właciwym wyborem.
[6735][6772]- Mam robotę dla ciebie.|- Nie sšdzę.
[6908][6927]Doprawdy?
[6928][6952]Może to rozważysz na nowo?
[7040][7063]Co mam zrobić?
[7072][7094]To proste.
[7094][7133]Musisz zdobyć dla mnie|krew Hayley.
[7374][7411]Szarpnęła obrus|i ozdoba na niš spadła.
[7424][7444]To tylko zadrapanie.
[7585][7607]Wybacz mi.
[7724][7740]Co to za sekret?
[7740][7772]Słowo "sekret" oznacza,|że znajš go tylko osoby,
[7772][7809]które na to zasłużyły.
[7809][7838]- Rzuć zaklęcie.|- Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.
[7839][7867]Finn jest połšczony|z siłš rodziców.
[7868][7895]Jest silniejszy|od słabej wiedmy i ode mnie.
[7896][7938]Chwileczkę.|Może nie jestem wyszkolona...
[7987][8005]A niech to!
[8005][8043]- Potrzebujemy silniejszej wiedmy.|Zadzwoń do Daviny. - Nie, nie.
[8044][8100]- Nie może wiedzieć, że co mi jest.|- To wykonaj zadanie. - Cierpliwoci.
[8101][8141]Pamiętasz zaklęcie Finna,|dzięki któremu uwięził cię w tym ciele?
[8142][8173]Byłem trochę rozkojarzony|tš morderczš częciš.
[8174][8208]Użyjemy tego przeciw niemu,|a gdy będzie zamknięty w ciele,
[8208][8248]zakończę naszš wspólnš niedolę|łamišc mu kark.
[8248][8279]- Muszę tylko wycišgnšć to|z twojej pamięci. - Nie.
[8279][8307]Nie pozwalam nikomu|grzebać w moim umyle.
[8308][8350]Przyszedłe do mojego domu|po mojš pomoc.
[8359][8373]Oto ona.
[8387][8408]To nie jest proba.
[8408][8453]{y:i}Chciałem jednego przez te lata...|Wbić mu sztylet w serce.
[8523][8537]Widzisz?
[8538][8591]Widzę po twojej minie,|że zadziałało, ale posłuchaj...
[8615][8635]To przyczyna.
[8635][8686]Wycofałe się, co jest poprawš,|ale odpłynšłe gdzie mylami.
[8686][8717]To pospolite u pacjentów|z zespołem stresu pourazowego.
[8718][8742]Stawiłe czoła|swoim okrucieństwom.
[8743][8780]Ale trochę to zajmie,|zanim wszystko się ułoży.
[8780][8807]I wierzysz,|że dasz radę to rozwišzać.
[8807][8849]To nie takie proste.|Pstryknięcie palcami cię nie wyleczy.
[8850][8886]W takich przypadkach|wyciszenie jest efektywniejsze,
[8886][8916]niż przejcie|przez szczegółowš terapię.
[8917][8950]Bycie zajętym fizycznie,|by odcišżyć umysł.
[8951][8991]Ten uroczy dom|zupełnie się rozpada.
[9020][9062]Czyli to twoje rozwišzanie.|Napraw dom, a naprawisz człowieka.
[9063][9110]- Albo pójdziemy na ryby i opowiem ci,|jak straciłam dziewictwo. - Naprawię.
[9110][9149]Spędzę dzień z Hope,|a ty nie rozmylaj
[9150][9201]i napraw grzejnik, bo w nocy|jest przeraliwie zimno.
[9420][9452]Wyglšda na to,|że mam konkurencję.
[9453][9497]Daisy ma pecha,|bo jestem wierny z natury.
[9498][9533]Nasze spotkanie|odbędzie się u Mary.
[9557][9590]Id. Za chwilę przyjdę.
[9652][9671]Czekaj, nie skrzywdzę cię.
[9672][9698]Pr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin