{1358}{1408}Nie lubisz latać, co? {1443}{1493}Dlaczego tak mylisz? {1543}{1656}Chcesz poznać sekret|przetrwania podróży samolotem? {1658}{1723}Po podróży zdejmujesz buty i skarpetki. {1725}{1835}Potem chodzisz boso po dywanie|z podkurczonymi palcami. {1864}{1917}Z podkurczonymi palcami? {1935}{1978}Wiem, że to brzmi dziwnie. {1980}{2025}Wierz mi. Robię to od 9 lat. {2027}{2137}Tak jest? To lepsze niż pry]sznic|i filiżanka goršcej kawy. {2139}{2162}Dobrze. {2405}{2444}Nie bój się. Jestem gliniarzem. {2502}{2594}Wierz mi. Robię to od 11 lat. {2626}{2671}W imieniu kapitana izałogi {2673}{2719}pragnę powitać państwa wLos Angeles. {2721}{2765}Życzymy państwu wesołych wišt. {2882}{2961}SZKLANA PUŁAPKA {2991}{3089}Pasażerów lotu 247 do Tucson|prosimy o udanie się do wyjcia numer 14. {3601}{3633}Bardzo mi miło. {3925}{3968}Szanowni państwo... {3972}{4006}Szanowni państwo? {4008}{4081}Pragnę pogratulować|wam wszystkim i każdemu z osobna {4083}{4141}za to, że uczynilicie ten rok|jednym z najlepszych {4143}{4206}w historii korporacji Nakatomi. {4294}{4366}W imieniu dyrektora generalnego, pana Ozu, {4368}{4420}oraz zarzšdu {4422}{4466}dziękujemy wam wszystkim {4468}{4523}i życzymy wam wesołych wišt|i szczęliwego Nowego Roku? {4525}{4609}Wesołych wišt?|Szczęliwego Nowego Roku? {4625}{4707}Ej, Holly.|Nie poszłaby na kolację dzi wieczorem? {4717}{4773}Harry], przecież dzi Wigilia? {4775}{4849}Rodziny, prezenty... {4879}{4930}Orzechy? {4934}{4976}więty Mikołaj z workiem? {4978}{5026}Wiesz, o czym mówię? {5028}{5068}Właciwie to mylałem bardziej {5070}{5156}o grzanym winie, kawałku dobrego sera {5158}{5257}i płonšcym kominku.|Rozumiesz, co mam na myli? {5310}{5387}Ginny, jest 5.40. Przyłšcz się|do zabawy. Napij się szampana. {5389}{5448}Sprawiasz, że czuję się jak stary] Scrooge|z Opowieci wigilijnej Dickensa. {5450}{5539}Dzięki. Jak mylisz, czy dziecku|nie zaszkodzi mały łyczek? {5541}{5615}To dziecko mogłobyjuż być barmanem. {5617}{5650}Ostatnia szansa. {5652}{5697}Do widzenia. {5829}{5912}Rezydencja McClane'ów.|Lucy McClane przy telefonie. {5923}{6009}Dzień dobry], Lucy McClane.|Tu mówi twoja matka. {6011}{6078}Mamu! Kiedy wracasz do domu? {6088}{6132}Wkrótce. {6134}{6190}Ale ty będziesz już w łóżku, gdy przyjadę. {6192}{6252}Pozwól mi porozmawiać z Paulinš,|dobrze kochanie? {6254}{6358}l nie szperaj po domu|w poszukiwaniu prezentów. {6360}{6419}Czy tatu z tobš przyjeżdża? {6470}{6506}Zobaczymy, co mama i Mikołaj {6508}{6568}mogš zdziałać w tej sprawie, dobrze? {6579}{6631}Daj mi Paulinę. Do widzenia, kochanie. {6633}{6669}Paulina! {6792}{6837}Hola, Mrs Holly. {6839}{6903}Czy pan McClane dzwonił? {6910}{6967}Nie, paniHolly. No telefono. {6997}{7072}Pewnie nie miał czasu przed odlotem. {7074}{7141}Przygotuj może sypialnię gocinnš {7143}{7168}na wszelki wypadek. {7170}{7241}Si, pani Holly. Jajuż to zrobiłam. {7243}{7319}Co ja bym bez ciebie zrobiła, Paulino? {7907}{7956}Kalifornia? {8270}{8309}To jajestem John McClane. {8311}{8336}Argyle. {8338}{8383}Jestem pana szoferem. {8461}{8487}Ładny mi. {8598}{8648}Okej... Argyle. {8657}{8693}A teraz co robimy? {8695}{8765}Miałem nadzieję, że ty mi powiesz. {8767}{8812}Pierwszy raz prowadzę limuzynę. {8817}{8886}Nie szkodzi. Ja pierwszy raz jadę limuzynš. {8888}{8954}Zrelaksuj się.|Mamy wszystko w tym wozie, stary]. {8956}{9018}Popatrz tylko... CD, CB, TV, {9036}{9096}telefon, pełen barek, wideo. {9138}{9175}Jeli twój przyjaciel ma ochotę, {9177}{9221}znam kilka misiowych panienek,|z który]mi mógłby się zabawić. {9281}{9309}Czy może jest żonaty? {9311}{9350}Tak, jest żonaty. {9421}{9495}Przepraszam za to.|Służšca ma dzi wychodne. {9497}{9553}Nie wiedziałem, że usišdziesz z przodu. {9555}{9591}Twoja kobitka mieszka tutaj? {9593}{9644}Od szeciu miesięcy. {9646}{9709}To znaczy, że ty mieszkasz w Nowym Jorku? {9746}{9813}Zawsze zadajesz tyle pytań, Argyle? {9815}{9900}Przepraszam. Byłem taksówkarzem|i pasażerowie lubili pagadać. {9911}{9957}Więc jeste rozwiedziony? {9959}{10007}Prowadż samochód, stary]. {10171}{10219}Miała dobrš pracę. {10221}{10269}Wyszła z tego wielka kariera. {10271}{10336}A to znaczyło,|że musiała się tu przeprowadzić. {10341}{10396}Bystrzak z ciebie, Argyle. {10400}{10455}Więc dlaczego też nie przyjechałe? {10507}{10531}No? {10533}{10570}Dlaczego się z niš nie przeprowadziłe? {10572}{10665}Bo jestem glinšz Nowego Jorku|i mam zaległoci w pracy. {10667}{10742}Kupę mętów społecznych,|króry]ch usiłuję wsadzić za kratki. {10744}{10790}Nie mogę się tak po prostu przenieć. {10792}{10852}Mylałe, że jej się tu nie powiedzie {10854}{10958}i wróci do ciebie na kolanach,|więc po co pakować walizki, czy tak? {10960}{11033}Już mówiłem, bystrzak z ciebie, Argyle. {11035}{11072}Puszczę muzykę,|jeli nie masz nic naprzeciw? {11163}{11213}To będzie dobre. {11250}{11310}Nie masz jakiej wištecznej muzyki? {11312}{11377}To jest włanie wišteczna muzyka. {12077}{12139}A więc twoja pani cię widzi,|wpadacie sobie w ramiona, {12141}{12225}orkiestra tusz,|i żyjecie długo i szczęliwie, tak? {12231}{12272}Nie miałbym nic przeciwko. {12300}{12364}A jeli ci nie wyjdzie,|masz gdzie się zatrzymać? {12380}{12418}Co znajdę. {12446}{12470}Wiesz, co ci powiem... {12485}{12524}Zaparkuję w garażu i poczekam. {12540}{12589}Jak ci się powiedzie,|zadzwoń na ten telefon w samochodzie. {12591}{12685}Przyniosę twoje bagaże do recepcji.|A jak nie, to znajdę ci hotel. {12710}{12738}Jeste równy goć, Argyle. {12740}{12819}Pamiętaj o tym,|gdy będziesz mi dawał napiwek. {13383}{13433}- Czeć.|- Dobry] wieczór. {13440}{13496}Przyszedłem zobaczyć się z Holly McClane. {13498}{13560}Proszę podpisać tutaj. {13691}{13716}Niezła zabawka. {13718}{13757}Jak chcesz ić się wysikać, {13759}{13799}pomoże ci nawet znależć rozporek. {14203}{14248}Chry]ste? {14369}{14420}- Trzydzieste piętro.|- Bankiet. {14422}{14466}Tylko oni zostali w budynku. {14473}{14503}Pojedż windšekspresowš. {14508}{14554}Jak usłyszysz hałas - wysišdż. {14563}{14600}Dzięki. {15995}{16055}- Szampana, proszę pana?|- Tak, proszę. {16880}{16926}O, przepraszam. {16939}{17000}Hej? Wesołych wišt? {17087}{17130}Jezu? {17145}{17183}Pieprzona Kalifornia. {17185}{17232}Zupełnie się z tobšzgadzam. {17234}{17291}Dlaczego nie porozmawiasz z nim od razu? {17312}{17375}Czeć. Szukam... {17377}{17410}- Holly Gennero.|- Tak. {17412}{17459}To pan musi być John McClane. {17461}{17518}Joe Takagi. Ajak tam jazda z lotniska? {17520}{17580}Dobrze.|Czy to panu mam za to podziękować? {17582}{17635}Cieszę się, że chociaż to moglimy zrobić. {17637}{17675}Całkiem nieżle tu macie. {17677}{17725}Dopiero będzie nieżle,|jeli to kiedykolwiek skończymy. {17727}{17775}Wykańczamy jeszcze kilka pięter. {17777}{17834}Holly poszła wysłać faksem|parę dokumentów. {17836}{17883}Za chwilę powinna wrócić. {17885}{17972}A tymczasem, tam jestjej biuro. {18016}{18053}Ellis? {18079}{18155}Włanie dzwoniłem. To był najbliższy telefon. {18160}{18210}Chcę, aby poznał Johna McClane'a, {18212}{18250}męża Holly... {18263}{18302}Policjanta Holly. {18310}{18359}Ellis zajmuje się rozwojem|międzynarodowym. {18367}{18421}Dużo o tobie słyszałem. {18423}{18467}Na pewno nie wszystko. {18504}{18545}Czym mogę poczęstować? {18547}{18620}Jedzenie? Ciasto? Rozcieńczony szampan? {18622}{18672}Nie, dziękuję. Nie mam ochoty. {18707}{18748}Niezła zabawa. {18855}{18882}Łatwo się przystosowujemy. {18884}{18956}Z Pearl Harbour nic nie wyszło,|więc zawojowalimy was magnetofonami. {19021}{19069}Właciwie to jest to|podwójna okazja do więtowania. {19071}{19123}Podpisalimy dzisiaj ważnš umowę {19130}{19165}i Holly miała w tym duży udział. Prawda, Joe? {19178}{19239}Wychodzę za parę minut. {19472}{19518}Poznali cię ze wszystkimi? {19520}{19567}Nie, dżgalimy go dzidami. {19569}{19619}Oczywicie, że poznalimy go ze wszystkimi. {19633}{19717}Ona jest stworzona do interesów.|Twarda sztuka. {19719}{19776}Miałam nadzieję, że zdšżyłe na ten lot. {19778}{19830}Pokaż mu zegarek. {19843}{19867}Potem. {19869}{19920}No, pokaż. Chyba się nie wstydzisz? {19934}{19994}To tylko mały dowód uznania {19996}{20058}za całšjej ciężkš pracę. To Rolex. {20060}{20120}Na pewno zobaczę go potem. {20122}{20174}Czy mógłbym tu gdzie się umyć? {20197}{20217}Oczywicie. {20601}{20636}Musisz wybaczyć Ellisowi. {20638}{20676}Zawsze o tej porze roku popada w depresję. {20712}{20790}Mylał, że to on był najlepszy, wiesz? {20792}{20847}Znam ten typ. {20854}{20916}Wydaje mi się, że ma na ciebie oko. {20929}{21014}Nie szkodzi.|Ja mam oko najego prywatnšłazienkę. {21023}{21056}Gdzie się zatrzymałe? {21063}{21092}Wszystko stało się tak szybko, {21094}{21160}że nie zdšżyłam cię spytać przez telefon. {21162}{21222}Cappy Roberts przeprowadził się tu|po przejciu na emeryturę. {21224}{21251}Ach, tak? {21253}{21292}Powiedział, że mogę się u niego zatrzymać. {21294}{21350}Cappy przeszedł na emeryturę, co?|A gdzie mieszka? {21352}{21429}- W Romonie.|- W Pomonie. {21445}{21493}- Co?|- W Pomonie. {21495}{21539}- W Pomonie.|- Tak. {21562}{21618}Połowę czasu spędzisz w samochodzie. {21653}{21711}Zróbmy to inaczej. Mam gocinnšsypialnię. {21745}{21803}Nie jest bardzo duża, ale {21805}{21888}dzieci by się cieszyły, gdyby spał w domu. {21917}{21953}Naprawdę? {22033}{22089}l ja też. {22165}{22199}Przepraszam. {22366}{22427}Tęskniłam za tobš. {22581}{22632}Ale za moim nazwiskiem to nie tęskniła, co? {22652}{22728}Może tylko wtedy, gdy podpisujesz czeki? {22730}{22780}Od kiedy zaczęła używać|panieńskiego nazwiska? {22852}{22935}To jestjapońska firma.|Oni uważajš, że zamężna kobieta... {22948}{22988}Przecież jeste zamężna. {22990}{23059}Znów ta sama rozmowa?|Już o tym mówilimy w lipc...
poinker