Vikings.S03E02.HDTV.x264-KILLERS.txt

(14 KB) Pobierz
[0][15]/Poprzednio w "Wikingach"...
[16][47]/Z całych sił pragnę|/spełnić swojš obietnicę.
[48][89]W zamian przynajmniej częć z was|musi walczyć dla księżniczki Kwenthrith.
[89][132]Nie było to częciš umowy.|Ale stanę do walki.
[143][172]/Mój wuj na na imię Brihtwulf.|Zagarnšł należnš mi koronę.
[172][197]- A twój młodszy brat?|/- Nazywa się Burgred.
[197][249]- Mój wuj zatruł mu umysł.|- Dlaczego atakujš tylko mojego wuja?
[296][336]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[336][357]/Król Egbert mówi,|/że ta ziemia należy do was.
[357][383]/Znajduje się tu wiele farm,|/które możecie przejšć.
[384][413]Ragnar i Lagertha|mówiš o uprawie roli.
[414][447]Przekonaj swoich krewnych,|aby mnie poparli.
[448][507].:: GrupaHatak.pl ::.
[507][555]facebook.pl/GrupaHatak
[825][884]Tłumaczenie ze słuchu:|Igloo666
[894][924]Wikingowie [3x02]|Wędrowiec
[1508][1558]- W ogóle nie jesz.|- Nie jestem głodny.
[1569][1637]- Po raz pierwszy w życiu.|- Zawsze musi być ten pierwszy raz.
[1651][1693]- Zjedz to, pomoże ci.|- Dziękuję.
[1730][1784]Nich Freja odwiedzi cię dzi w łożu.|Dobrze się niš zajmij, przyjacielu.
[1938][1970]Tak bardzo się raduję|ze mierci mego wuja.
[1970][2027]- I nadal nie mogę w to uwierzyć.|- Widziała jego mierć na własne oczy.
[2028][2060]Zgadza się.
[2065][2134]A teraz chcę dostać jego głowę.|Muszę jš otrzymać.
[2145][2186]- Wtedy w to uwierzę.|- Floki.
[2205][2263]- Przynie głowę króla.|- Nie ma sprawy.
[2270][2307]Jego trup nadal leży niepochowany.
[2359][2394]Dlaczego tak bardzo|nienawidziła wuja?
[2402][2460]Mylisz, że tylko mój starszy brat|gwałcił mnie za dziecka?
[2467][2497]To mój wuj po raz pierwszy|mu mnie przyprowadził.
[2497][2521]Wykorzystywał mnie,|odkšd skończyłam szeć lat.
[2521][2568]Gwałcił moje ciało i duszę.|I nakazywał mi nie opierać się
[2568][2623]mężczyznom, których przyprowadzał,|mówišc, że pragnš zaznać tej przyjemnoci.
[2623][2663]Wszyscy pragnęli zaznać|przyjemnoci przespania się z dzieckiem.
[2664][2709]A ostatnim był mój brat,|który dzielił się mnš z moim wujem.
[2709][2760]Płakałam i mówiłam, że to boli,|lecz i tak nie przestawali.
[2777][2807]Nigdy nie przestawali.
[3057][3086]Oto wuj Brihtwulf!
[3107][3134]Daj mi jš.
[3576][3612]To był zacny dzień.|Radowałam się walkš.
[3612][3663]Dobrze dzi walczyła,|ale zbyt często ryzykowała.
[3672][3707]Od razu rzuciła się w bitwę|i nie pozostała u mego boku.
[3707][3740]Nie rób tak, Porunn.|Musisz się jeszcze sporo nauczyć.
[3740][3794]Nagle nie wierzysz w naszych bogów?|W przeznaczenie?
[3799][3835]Na pewno rozmawiam|z Bjornem, synem Ragnara?
[3835][3870]A może to jaki oszust,|który przybrał jego wyglšd?
[3870][3918]- Robię to, bo mi na tobie zależy.|- Bo jestem kobietš.
[3929][3955]- Nie.|- Tak!
[3977][4007]- Polub mnie.|- Co?
[4020][4070]Poprosiłem, aby mnie polubiła.|Jaka jest twoja odpowied?
[4085][4137]Zgadzam się.|Polubię cię, Bjornie.
[4199][4224]To dobrze.
[5338][5369]Dlaczego to zrobiłe?
[5381][5427]Była ustawiona pod dziwnym kštem.|Nie mogłem się powstrzymać.
[5453][5500]Tu jestecie.|Szukam waszego króla.
[5558][5604]Oczywicie nie rozumiecie|ani słowa z tego, co mówię.
[5677][5702]Dziękuję.
[5953][5975]Nie!
[5990][6023]To powiniene zrozumieć.
[6148][6171]"Nie".
[6432][6488]Athelstanie, zapytaj króla,|kto wczeniej uprawiał te ziemie.
[6587][6631]Przyznaje, że musiał usunšć z nich|kilku anglosaskich osadników.
[6642][6681]Zatem zapytaj go,|czy nie będš wrogo nastawieni.
[6682][6735]A jeli tak, to kto zagwarantuje|bezpieczeństwo nam i farmom?
[6957][6997]Osobicie gwarantuje nam|bezpieczeństwo.
[7005][7077]Dziękuję królowi z całego serca.|Ragnar zawsze marzył o tym,
[7077][7105]by znaleć ziemię pod uprawy|dla młodego pokolenia
[7106][7165]i żyć w pokoju z innymi.|Teraz jest to również moim marzeniem.
[7331][7358]Co powiedział?
[7359][7399]Zapytał, czy jeste|niezamężnš kobietš.
[7660][7690]Nadcišgajš.|Przygotujmy się.
[7690][7735]Spójrz, co uczynili, panie.|Na pierwszej łodzi.
[8081][8122]Panie, armia cię opuciła.|Ratuj się.
[8134][8177]Burgred!|Zachowaj spokój, ukochany bracie!
[8198][8255]Zaczekaj, a nic ci się nie stanie.|Proszę, musisz mi zaufać!
[8255][8297]- Pozostaw tych fałszywych doradców!|- Nie możesz jej ufać, panie.
[8298][8327]Zabiła twojego brata|i zabije też ciebie.
[8327][8363]- Ale ja jš kocham.|- Przetrwanie ważniejsze jest od miłoci.
[8364][8397]Chod, nim będzie za póno.
[8437][8460]Panie.
[8470][8500]Burgredzie, zaczekaj!
[9329][9385]Król Egbert przysłał do pomocy|robotników, którzy niegdy tu pracowali.
[9572][9595]O czym mówiš?
[9595][9643]Że ich dziadkowie|używali takich narzędzi.
[9837][9874]Mój podarunek dla ciebie.
[9927][9993]Jest dla mnie bardziej wartociowy|aniżeli drogocenny naszyjnik.
[9995][10032]Dziękuję z całego serca.
[10269][10340]Mogę wam o czym opowiedzieć?|nił mi się kto nieznajomy.
[10348][10371]Był człowiekiem,|lecz pozbawionym twarzy.
[10372][10409]A przynajmniej nie mogłam jej dostrzec.|Na ziemi zalegał nieg,
[10410][10454]a on szedł po nim w moim kierunku,|więc nie słyszałam jego kroków.
[10455][10499]Wycišgał przed siebie ręce,|a w jednej miał kulę płonšcego niegu.
[10500][10542]- A jego druga ręka...|- Była pokryta krwiš.
[10542][10573]- A krew pozostawiała lad za nim.|- Tak.
[10573][10608]- Parowała poród zmarzniętej ziemi.|- Też o tym niła?
[10608][10627]- Tak.|- I ty również?
[10628][10670]- Wszystkie miałymy ten sam sen.|- Bała się?
[10670][10739]Nie. Byłam przejęta.|Jakbym na co czekała.
[10749][10793]Obudziłam się rozczarowana tym,|że był to jedynie sen.
[10793][10825]Jeste wieszczkš.|Mówisz, że dostrzegasz wiele rzeczy.
[10826][10864]- Cóż to oznacza?|- Nie mam pojęcia.
[10881][10906]Nie wiem.
[11024][11095]Dostrzegam zbiory okupione krwiš.|/Oszusta, którego broń cię rozłupuje.
[11103][11148]/Zwišzek pługa i miecza|/utrzyma cię przy życiu,
[11152][11194]/dopóki ponownie|/nie staniesz się dziewicš.
[11368][11396]Athelstanie, powiniene|pobłogosławić ten dom.
[11396][11439]Popro Boga o błogosławieństwo|dla nowych domowników.
[11439][11497]Pomódlmy się.|W imię Ojca i Syna, i Ducha więtego.
[11510][11574]Ja jestem Pan, twój Bóg, który cię wywiódł|z ziemi egipskiej, z domu niewoli.
[11582][11612]Nie będziesz miał...
[11791][11812]Hadeby, Skandynawia
[11813][11853]/Jarl Ingstad pozostawił was,|/aby uprawiać ziemię w Anglii.
[11854][11876]/Na co nam się to zda?
[11895][11947]/Pokojowo i zgodnie z prawem|/usunęlimy wiecznie nieobecnego jarla.
[11947][11982]Jarla, który zdobył władzę|poprzez morderstwo.
[11983][12036]Jarla, który nie ma nic między nogami|poza koziš bródkš.
[12057][12103]Będę wami przewodził,|jeli wyrazicie na to zgodę.
[12120][12150]Niech żyje jarl Kalf!
[12274][12309]Król Egbert musi powrócić|do swojej posiadłoci,
[12309][12379]ale poprosił, aby mu towarzyszyła|i pozostała tam przez kilka dni.
[12387][12452]Powiedz mu, że się zgadzam.|Potrzebuję kšpieli.
[12452][12474]Pojedzie.
[12631][12659]Dokšd mógłby się udać?
[12659][12703]- Mój brat jest więniem swoich doradców.|- Zatem dokšd mogli go zabrać?
[12703][12745]- Do miasta, by zebrać posiłki.|- Niedobrze.
[12760][12792]Znajdcie to miasto.
[12829][12855]Prowad.
[12887][12923]Dlaczego z nimi|nie wyruszyłe?
[12986][13028]- Sš wieci od naszej armii?|- Jeszcze nie.
[13033][13071]Ale jak możemy przegrać,|majšc Ragnara Lothbroka?
[13071][13105]Odkšd ujrzałam w domu mego ojca|Ragnara Lothbroka i jego pobratymców,
[13106][13153]zafascynowałam się tymi wikingami,|a zwłaszcza ich pogańskimi zwyczajami.
[13154][13205]Jeste mnichem z Lindisfarne,|a jednak żyłe poród tych pogan.
[13209][13238]Opowiedz mi o tym.
[13257][13295]Lady Judith,|jeste dobrš chrzecijankš.
[13295][13343]- Jak mógłbym ci opisywać takie rzeczy?|- Spróbuj.
[13433][13485]Wyobra sobie, że słońce wieci w nocy,|a księżyc promienieje za dnia.
[13485][13535]I że wszystko, co wiedziała|o Jezusie Chrystusie, jest nieprawdš.
[13536][13578]I że prawdziwy bóg|był jednookim człowiekiem.
[13578][13611]W płaszczu z białym kapeluszem.
[13612][13658]I że ten Odyn i Wszechojciec|znał tajemnice każdego serca.
[13659][13686]I przeznaczenie|wszystkich ludzi.
[13686][13741]I on też został powieszony na drzewie,|umarł i narodził się ponownie.
[13749][13797]A stało się to na długo|przed Chrystusem, naszym Panem.
[13803][13834]Wierzysz w tego Odyna?
[13867][13909]Musiałem zapytać sam siebie,|czym jest wiara.
[13911][13971]Athelstanie, rozmawiacie o Odynie.|O czym mówisz?
[13985][14043]Kocham Odyna.|I kocham Jezusa Chrystusa.
[14082][14113]Cóż jeszcze mogę rzec?
[14211][14260]Mam dla ciebie|kolejny podarunek, Lagertho.
[14318][14358]Klejnoty łatwiej się nosi|aniżeli ziemię.
[14456][14478]Mogę?
[14738][14769]Wyglšdasz przepięknie.
[15061][15091]O pradawny?
[15166][15193]Gdzie jeste?
[15392][15425]- Był skrępowany.|- I zakrwawiony.
[15425][15462]Był tam tyle krwi.
[15476][15505]To był tylko sen.
[15516][15541]Dokładnie.
[15574][15606]Mercja
[15701][15723]Stój!
[15856][15901]Słyszałe o lordzie Burgredzie?|Oczywicie, że tak.
[15919][15953]- Gdzie on jest?|- Nie wiem.
[15957][15985]Dokšd jechałe?
[16024][16072]- Miałem sprawę do załatwienia w Repton.|- Musiała to być bardzo ważna sprawa.
[16073][16104]Pędziłe niczym wiatr.
[16283][16330]Nie wiem, gdzie jest lord Burgred.|Musicie mi uwierzyć.
[16423][16456]Nie wierzę ci.|Przykro mi.
[16502][16551]Mogę pozbawić cię oka lub paru zębów.|Zechciałby wybrać?
[16608][16655]Powiedz co.|Wymień jakie miejsce.
[16666][16691]Albo imię!
[16705][16752]Nawet jeli kłamiesz,|to zachowasz nieco dłużej wzrok.
[16790][16824]Na górze Ash jest stary fort!
[16828][16873]Armia Burgreda udała się tam.|Czekajš...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin