Helix.S02E11.HDTV.XviD-AFG.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{22}{58}Poprzednio:
{60}{96}Co jest takiego w tym korzeniu?
{108}{187}/Umyka ci sens.|/Matka jest sposobem na koniec.
{192}{218}To bardzo niebezpieczne.
{221}{242}Dr Kyle!
{245}{281}Zamknij się!|Nie!
{283}{343}Dr Kyle le się czuje.|Nie zbliżaj się do niego,
{345}{398}póki nie damy mu trochę|tej czerwonej żywicy.
{400}{456}Czemu nie zaprowadzimy go do|Krwawišcego Drzewa?
{549}{644}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{645}{717}- Nie rób jej krzywdy!|- Odszukaj mnie!
{753}{794}Pożegnaj się ze swoim synem!
{796}{861}To dziecko to klucz|do twojej niemiertelnoci.
{861}{925}Musimy wszczepić je|do twojej macicy.
{928}{985}- Będę mamusiš.|- Nie... Nie! Nie!
{990}{1084}/Kiedy musisz zdecydować,|/jakim człowiekiem chcesz być.
{1086}{1170}/Bojaliwym czy wzbudzajšcym strach.
{1201}{1244}/Jeste gotów przewodzić?
{1654}{1690}Nasz najnowszy specyfik.
{1690}{1757}Ciężko było produkować masowo|w tak krótkim czasie,
{1757}{1801}ale chyba się w końcu udało.
{1805}{1846}Sam to osšdzę.
{2107}{2196}To pestycyd fosforoorganiczny,|podobny do gazu VX.
{2206}{2268}Zabija wszystko,|z czym się zetknie.
{2666}{2700}Powinien się nadać.
{2906}{2959}Ile beczek potrzebujecie?
{3052}{3079}Wszystkie.
{3273}{3323}/Dzień 11
{3604}{3649}Pasuje ci.
{3685}{3745}Będziesz ojcem,|którego mu trzeba.
{3786}{3841}Nic nie wiem o byciu rodzicem.
{3843}{3925}Nie musisz.|Jeste urodzonym przywódcš.
{4062}{4107}Pomożesz nam się podwignšć,
{4141}{4220}znów wypełnić ten pokój|głosami dzieci.
{4332}{4371}Trzeba mu nadać imię.
{4433}{4484}Nawet o tym nie pomylałem.
{4496}{4570}Wybierzemy je póniej.
{4591}{4649}Teraz musimy się czym zajšć.
{4649}{4740}Dopišć wszystko na ostatni guzik.
{4764}{4800}Mianowicie?
{4800}{4862}Zajšć się sceptykami, oczywicie.
{4865}{4968}Jeli mamy się odrodzić,|nikt nie może nam przeszkadzać.
{4968}{5045}Możemy po prostu|wygnać ich z opactwa.
{5045}{5121}Jeli uważasz,|że tak będzie najlepiej.
{5126}{5184}A ty nie?
{5184}{5282}Boję się, że mogš nas narazić.|Możemy aż tak ryzykować?
{5282}{5373}Sarah odejdzie.|Kyle pewnie też.
{5426}{5467}Ale Alan...
{5469}{5586}jest jak pitbul.|Nigdy nie dam nam spokoju.
{5598}{5699}Poprę każdš twojš decyzję.
{5922}{6042}- Żadne z nich nie może opucić wyspy.|- Nawet twój brat?
{6044}{6123}Szczególnie mój brat.
{6169}{6246}/Jak dokładnie chcesz włożyć mi dziecko?
{6260}{6327}- Używajšc tego.|- Co to jest?
{6330}{6387}Sztuczna pępowina i łożysko,
{6387}{6471}które pozwolš wszczepić dziecko Jordan|do twojej macicy.
{6471}{6519}I stanę się jak mój ojciec?
{6521}{6625}Jeszcze nie.|Twoje ciało nie jest gotowe na cišżę.
{6742}{6816}Więc do dzieła.
{6824}{6879}Przepraszam.
{6895}{6951}Musimy podnieć ci poziom|estrogenu i progesteronu,
{6953}{6996}żeby implantacja się udała.
{7102}{7145}Czy to naprawdę konieczne?
{7145}{7226}Żywica powstrzymuje patogen,|ale wcišż jeste poważnie chory.
{7231}{7301}Jak chcesz to zrobić?
{7301}{7413}Nie mamy tu walajšcych się|beczek z estrogenem.
{7416}{7483}Macie zwierzęta.
{7485}{7567}Stopniowe podawanie|hormonów bydlęcych sprawi,
{7567}{7665}że twoje ciało wytworzy odpowiednie|rodowisko do przyjęcia płodu.
{7677}{7718}Kiedy zobaczę mamę?
{7718}{7795}Poszukamy jej,|ale najpierw cię zbadamy,
{7795}{7871}sprawdzimy, jak wyzdrowiałe.|Pomożesz nam z tym?
{7871}{7891}Pewnie.
{7895}{7955}Kiedy stanę się niemiertelna?
{8020}{8099}Gdy twój organizm zacznie reagować|na niemiertelnš krew dziecka,
{8099}{8159}wchłoniesz ten sam materiał genetyczny,
{8159}{8238}który utrzymywał je w zawieszeniu|przez 15 miesięcy.
{8257}{8310}Skoro już masz tę żywicę,|wynosimy się z wyspy.
{8310}{8416}Muszę wydestylować jš w koncentrat|dla Kyle'a i innych chorych.
{8416}{8504}Możesz to zrobić poza wyspš.|Wzywam ekipę ewakuacyjnš.
{8607}{8675}Dr. Farragut...
{8737}{8802}Zabierz Sorena do Oktagonu.
{9190}{9245}Alan...
{9372}{9408}Jules.
{9408}{9485}Co ty tutaj robisz?
{9511}{9545}Szukam ciebie,
{9545}{9643}ale była zajęta wraz ze swoimi|nowymi ziomkami z Ilarii.
{9643}{9746}Z tymi samymi, których|przeladowałe i zabijałe?
{9773}{9854}Wszędzie cię szukałem.
{9854}{9919}Spaliłem każdš twierdzę Ilarii,|jakš odnalazłem.
{9921}{9950}Nie prosiłam cię o to.
{9952}{10063}Ostatnie, co mi powiedziała to:|"Odszukaj mnie".
{10147}{10175}To prawda.
{10178}{10243}Wszystko się zmieniło, Alan.
{10243}{10365}Ilaria planuje wypucić na wiat|nowy szczep Narvika.
{10382}{10401}Kiedy?
{10401}{10497}Za dwa dni,|chyba że dam im alternatywę.
{10497}{10573}- Ludobójstwo?|- Biotechnologia Michaela...
{10576}{10638}- tylko to wezmš pod uwagę...|- Taki masz plan?
{10641}{10705}Powolna mierć ludzkoci,|zamiast błyskawicznej?
{10708}{10739}Możemy kontrolować skutki,
{10739}{10813}ograniczyć populację|bez jej eksterminacji.
{10813}{10921}- Tekst godny córki Hatake.|- Jestem niš.
{10935}{10993}To albo Narvik,|więc pomóż mi,
{10993}{11063}albo zejd mi z drogi|i nie przeszkadzaj.
{11063}{11142}Albo co, Jules?|Co zrobisz?
{11185}{11274}Co się stało z kobietš,|w której się zakochałem?
{11274}{11333}Stała się niemiertelna.
{11643}{11684}A ci dwaj?
{11686}{11739}Nie zadaję pytań.
{11739}{11830}Amy kazała zajšć się ciałami.
{11847}{11978}Tego mi akurat nie żal.|Nigdy za nim nie przepadałem.
{12266}{12343}Mówili, że nie żyjesz!
{12561}{12679}>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
{12690}{12786}.:: HELIX ::.|[02x11] "Plan B"
{12801}{12887}Tłumaczenie: Sabat
{13264}{13316}Za wysoko, żeby skoczyć,
{13316}{13436}a nawet gdyby nie połamała sobie nóg,|dokšd by poszła?
{13448}{13496}Jak najdalej stšd.
{13496}{13585}Stšd nie można uciec.
{13611}{13647}Dasz nam chwilę?
{13650}{13707}Amy kazała mi jej pilnować.
{13709}{13793}A ja mówię ci,|że ona nie jest więniem.
{13796}{13858}Zostaw nas.
{14040}{14100}Wybacz, Sarah,|nie chciałam, żeby to...
{14100}{14182}Daruj sobie.|Nie pozwolę ci oddać go Amy.
{14184}{14271}Wtedy nie odda mi Matki.|Bez niej nie powstrzymam Ilarii.
{14271}{14388}A jedynš opcjš jest dziecko,|które mam z Alanem.
{14477}{14534}Musisz mi zaufać.
{14534}{14606}Tylko tak możemy uratować wiat|i twoje dziecko.
{14609}{14666}Wkładajšc je w tš psychopatkę?
{14669}{14714}Płód przestał w tobie rosnšć.
{14714}{14834}Może zacznie znów rosnšć|w organizmie miertelnika?
{14841}{14951}Jeli spróbujemy, damy twojemu dziecku|szansę na życie.
{15292}{15359}Żeby tylko sam się nie poranił.|Nadal należy do CDC.
{15359}{15417}To niepotrzebne.|Nic mi nie jest!
{15417}{15445}Mamy nowy problem.
{15445}{15539}Bo tak wietnie|radzimy sobie ze starym?
{15539}{15613}Kroi się nowa epidemia Narvika.
{15616}{15690}- Co?|- Za dwa dni. Skontaktuj się z szefostwem.
{15690}{15767}Próbuję od czasu, gdy wrócilimy.|Zero odpowiedzi.
{15767}{15853}- Komunikacja siadła?|- Nie ma takiej opcji.
{15855}{15896}Chyba że...
{15898}{15951}Co?
{15958}{16042}Muszę nawišzać połšczenie video.
{16246}{16306}O mój Boże.
{16402}{16474}Co to?|Ekipa ratunkowa?
{16474}{16529}Wręcz przeciwnie.
{16531}{16618}Wszystkich zabijš.
{16783}{16860}Co się, do licha, dzieje?
{16862}{16915}Co to za statki?
{16915}{16999}Po pierwszym ataku Narvika,|wojsko ustanowiło nowe protokoły,
{16999}{17047}by przeciwdziałać|agresywnym epidemiom.
{17047}{17119}Wszystko z R zero po 8|wymaga dwuetapowej reakcji.
{17119}{17186}- Plan A to akcja agresywna.|- A nie po to tu przypłynęlicie?
{17188}{17229}Mylelimy, że nam się udało.
{17232}{17291}Ale skoro patogen|zaatakował nasze statki,
{17291}{17347}musieli przejć do Planu B.
{17349}{17409}- Czyli?|- Likwidacja.
{17423}{17526}Zrzucenie fosfoorganicznego pestycydu.
{17526}{17591}Zabijš wszystko na tej wyspie.
{17591}{17682}- Wiedziała o tym?|- Dawno powinno nas tu nie być.
{17790}{17881}- Co robisz?|- Przygotowuję się do ewakuacji.
{17881}{17903}Nie rozumiesz.
{17905}{17984}Plan B przewiduje unicestwienie|wszelkich form życia na tej wyspie.
{17987}{18013}Nie będzie ewakuacji.
{18016}{18111}Więc daj im znać na innej częstotliwoci,|że wcišż sš tutaj ludzie.
{18111}{18159}Protokół zakłada,|że wszyscy zostali zarażeni,
{18162}{18200}a patogen jest nieuleczalny.
{18200}{18284}Łšcznoć jest zakłócana,|żeby nie uratować żadnych zarażonych,
{18286}{18373}którzy mogliby roznieć zarazę.|Dr. Farragut, jestemy martwi.
{18519}{18567}Nie, jeli zsyntetyzuję odtrutkę.
{18567}{18608}Nie mamy czasu.
{18610}{18728}- Samoloty nadlecš przed zmierzchem.|- Więc mamy jakie 6 godzin.
{18732}{18821}Wylij swoich ludzi,|żeby poszukali schronienia,
{18824}{18876}w razie gdyby zaczęli opryskiwać,
{18876}{18934}a jeli uda mi się z tš żywicš,
{18934}{19049}skontaktujemy się jako z marynarkš|i wynegocjujemy ewakuację.
{19200}{19231}Witaj, doktorze.
{19344}{19392}Muszę rozmawiać z dr. Summerem.
{19392}{19440}Mamy rozkazy, żeby go izolować.
{19442}{19497}On pracuje dla CDC|i podlega mnie,
{19497}{19579}więc jeli nie chce pan rozmawiać|z Inspektorem Generalnym,
{19579}{19624}proszę mnie przepucić.
{19720}{19783}Masz pan dwie minuty.
{19785}{19816}Dziękuję.
{19970}{20015}Dziękuję, poruczniku.
{20169}{20248}- Jak tam, kumplu?|- Bajecznie.
{20248}{20310}To dobrze.
{20351}{20456}Nie chciałem, żeby cokolwiek|ci się tu przytrafiło.
{20459}{20538}Ataki, choroba...
{20562}{20655}Masz niezłego pecha,|od kiedy tu wylšdowałe.
{20658}{20696}Na to wyglšda.
{20696}{20806}Ale chyba obaj wiemy,|że to nie był pech?
{20809}{20871}Wiemy, kto za to odpowiada.
{20874}{20900}Odpowiada?
{20902}{21025}Za wszystko, co stało się tobie,|mnie, Sarah.
{21084}{21144}To Alan.
{21154}{21226}To wszystko jego wina.
{21226}{21274}Naprawdę?
{21276}{21382}Kto musi go powstrzymać,|zanim będzie za póno.
{21523}{21641}Ja bym mógł.|Po to mnie tu przys...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin