{229}{280}Na obecnš chwilę|mamy 14 ofiar, {281}{347}lecz policja ostrzega,|że ta liczba może wzrosnšć. {348}{429}Jest ze mnš Gerry Bryant,|asystent komendanta głównego {430}{493}z sekcji kryminalnej. {497}{572}Panie asystencie,|jeli to sprawka zabójcy, {573}{623}który zostawił dwie ofiary w Eurotunelu, {624}{688}to możemy mówić o poważnej eskalacji. {689}{771}Owszem, chociaż na chwilę obecnš|nie możemy tego potwierdzić. {772}{852}/Lecz mogę zapewnić opinię publicznš,|/że zaangażowalimy... {853}{937}Wszystkie ofiary zażywały|rodki przeciwbólowe na bazie morfiny. {941}{970}Co z kierowcš? {971}{1017}To zwykły facet.|Jest czysty. {1018}{1089}Więc jeli leki zostały skażone,|zrobiono to gdzie indziej {1090}{1133}i zapakowano do vana. {1199}{1244}- Przyszedłem do mojej siostry.|- Już panu mówiłem, {1245}{1308}jeden odwiedzajšcy naraz. {1309}{1351}Oto i on. {1362}{1413}Tańczšcy z kuponami. {1419}{1457}Przykro mi, kolego. {1458}{1506}Przegapiłe usta-usta|i masaż serca. {1507}{1570}Proszę usunšć go z sali. {1584}{1660}- Pewnie on to spowodował.|- Oczywicie, że tak. {1661}{1708}Do kogo zadzwoniła? {1709}{1774}Kto zrobił to, co było konieczne?|Ocaliłem jš. {1803}{1894}Ty nie mogłe tego zrobić.|Nic nie możesz zrobić. {1895}{1956}Zdziwiłby się,|co mogę zrobić. {2000}{2060}Ochrona, sala 306. {2098}{2149}Stephen, id... {2161}{2198}Id już. {2229}{2313}Id już i wróć, kiedy... {2491}{2578}Stephen... {2607}{2649}Stephen! {2713}{2752}Numer cztery. {2792}{2873}To tutaj. Harriet Stone.|Te samy leki, żadnych objawów. {2874}{2936}Dlaczego nic jej się nie stało,|skoro to była zatruta partia? {2937}{2975}/Ona nie jest głucha. {2976}{3050}/Może wejdziecie|/i porozmawiacie z niš? {3105}{3209}- To dobra ksišżka, Harriet?|- Trochę smutna. {3210}{3289}- Czyżby?|- Ale nie szkodzi. Lubię smutek. {3290}{3344}- Smutek jest w porzšdku, prawda?|- Tak. {3345}{3428}Przynajmniej w ksišżkach.|I w muzyce. {3446}{3492}Co jeszcze? {3506}{3554}Co jeszcze możesz|powiedzieć nam o Susannie? {3555}{3625}- Nie jest szczęliwa.|- Nie? {3627}{3727}- Dlaczego?|- Nie znam powodu, po prostu to wiem. {3728}{3769}Podaje ci leki? {3770}{3837}Tak, chociaż żadnego z nich pożytku. {3888}{3966}- Jeste Francuzkš?|- Tak. {4009}{4080}Chciałabym znowu pojechać do Francji. {4081}{4120}Ale nigdy tego nie zrobię. {4121}{4209}Nie, teraz podróż byłaby|dla ciebie zbyt ciężka. {4288}{4327}Tak? {4372}{4431}Susanna Beaumont jest w szpitalu. {4432}{4487}Biedna Suze. {4498}{4584}Ma uroczy głos do czytania. {4593}{4630}/Nie rozumiem, o co ci chodzi. {4631}{4695}Sama powiedziała,|że pewnie już nie zobaczy Francji. {4696}{4726}- A ty to potwierdziła?|- Tak. {4727}{4758}Ale może nie chciała... {4759}{4819}Wybacz, ty uważasz,|że jeszcze zobaczy Francję? {4820}{4872}Nie, ale nie o to chodzi. {4873}{4971}Czemu od razu nie powiedziała:|"Wkrótce kopniesz w kalendarz, babciu". {4972}{5031}Bo wcale tak nie mylałam. {5035}{5122}Czasami trzeba powiedzieć|właciwš rzecz. Policja. {5123}{5174}"Nigdy nie mów nigdy".|Co takiego. {5175}{5219}To byłaby straszna głupota. {5220}{5264}Dobra.|Susanna Beaumont. {5265}{5337}Podalimy jej rodki uspokajajšce.|Wcišż bardzo cierpi. {5338}{5422}I rano miała miejsce|sytuacja z jej bratem. {5423}{5457}Jaka sytuacja? {5458}{5531}Nieprzyjemna, która mocno jš wzburzyła. {5533}{5593}Popchnšł pielęgniarkę,|zanim wyszedł. {5594}{5636}Jak się nazywa? {5637}{5706}Stephen Beaumont.|Jest jej najbliższym krewnym. {5707}{5793}- On jš tu przywiózł?|- Nie, była sama w karetce. {5794}{5846}- Gdzie jest teraz?|- W izolatce. {5847}{5898}Zjadła tę samš truciznę|co starsi ludzie? {5899}{5941}Tak, ale jest młodsza i zdrowsza, {5942}{6008}więc jej ciało|lepiej sobie z niš poradziło. {6009}{6052}To nie tłumaczy,|jak się tam dostała. {6053}{6135}Jest tam.|Nie próbujcie z niš rozmawiać. {6267}{6313}Mylisz, że to zrobiła? {6314}{6396}Otruła 14 staruszków,|a potem próbowała zabić się w ten sam sposób? {6397}{6427}Nie. {6461}{6517}Patrzšc na to,|że to był lek na bazie opiatu, {6518}{6606}mylę, że podkradała|lekarstwo Harriet Stone. {6677}{6767}Bezpieczny powrót|w objęcia Siostry Morfiny. {6781}{6837}"Drogi Stephenie, jak"...|Drogi Stephenie... {6838}{6855}"Jak w szkole? {6856}{6927}Mama mówi, że jej nie znosisz|i płakałe, kiedy cię zostawiła. {6928}{7018}Pamiętaj, kocham cię bardziej|niż kogokolwiek innego. {7019}{7064}Twoja siostra, Suze". {7065}{7145}- Nie wysłała go?|- Nie. {7153}{7223}Rzućmy okiem na jej mieszkanie. {7279}{7389}Chuks, sprawd mi niejakiego|Stephena Beaumonta, dobrze? {8088}{8177}The Tunnel [01x03]|/Tłumaczenie: Yungar {8190}{8246}/Nie wiem,|/co Stephen z nami zrobi. {8247}{8320}Przywiózł nas do tej|zapyziałej chatki i... {8342}{8391}Musisz mi pomóc.|Proszę. {8392}{8457}Chcę wyjechać do Londynu. {8458}{8504}/Potrzebuję pieniędzy...|/i to szybko. {8505}{8542}Gdzie dokładnie jeste? {8543}{8627}/Nie wiem.|/Budka telefoniczna jest czerwona. {8630}{8676}Jest tu pole z dwoma końmi. {8677}{8729}/Jakiego sš koloru? {8745}{8774}Jeden jest bršzowy... {8775}{8842}/a drugi czarny|/z białymi plamkami. {8843}{8948}Żartuję, skarbie.|Na jakiej jeste ulicy? {8959}{9033}Nie widzę żadnych tabliczek.|Nic tu nie ma. {9034}{9123}/Ulice bez nazw|/w pobliżu koni. {9136}{9184}/To dlatego zazwyczaj|/nie jeżdżę na wie. {9185}{9235}Wiem!|Jest tu pub. {9236}{9290}/Mijalimy go po drodze. {9291}{9355}/Fox i co tam. {9372}{9402}Hounds? {9403}{9431}Firkin?|Hare? {9432}{9519}Hounds, a dom jest|po tej samej stronie drogi, {9520}{9575}tylko trochę dalej. {9576}{9608}/Dobra. {9611}{9687}Przeszukam wszystkie|zadupia z moim GPS-em. {9688}{9792}Za popołudnie zabawy w Fox i Hounds|dostaniesz bilet kolejowy do Londynu. {9793}{9886}/I trochę kieszonkowego,|/żeby odwiedzić Pałac Buckingham. {9951}{9999}Nie wiem, czemu... {10016}{10073}Nigdy tego nie robiłam.|Nie wiem, jak... {10074}{10146}/Poradzisz sobie.|/Po prostu id na żywioł. {10147}{10200}/Ja cię przedstawię. {10204}{10273}Dopilnuj, żeby młodego|nie było w pobliżu, jasne? {10283}{10346}/Niech nawet mnie nie zobaczy. {10946}{11050}Ostatni raz dzwoniła z komórki|do Anthony'ego Walsha. {11098}{11177}- Czyli...|- Alfonsa Gemmy Kirwan. {11179}{11226}To nie jedyne jego zajęcie. {11227}{11304}Słyszałem, że ostatnio|zaczšł sprzedawać sporo mety. {11305}{11359}Ale nie Susannie. {11377}{11461}Uważamy, że kradła prochy,|a nie je kupowała. {11476}{11523}Jakie info o bracie? {11524}{11578}Stephen Beaumont, brak stałego adresu. {11579}{11650}Pracuje dla jakie fundacji,|pomagajšcej starajšcym się o azyl... {11651}{11691}i takim tam. {11692}{11730}- "I takim tam"?|- Nie zaczynaj, szefie. {11731}{11814}Jeszcze nie jadłem niadania.|Tak czy siak, nie ma go w kraju. {11815}{11848}- A gdzie?|- Nie wiem. {11849}{11919}Słyszałem tylko mieszny dzwonek|na jego komórce. {11920}{11973}Pewnie w Rumunii, {11974}{12051}gdzie zbiera kolejnych,|którym może tu pomóc. {12052}{12135}Zadzwoń do fundacji.|Dowiedz się, kiedy ma wrócić. {12142}{12207}- Niech się do nas odezwie.|- Spoko. {12702}{12753}Układam rzeczy w pokojach. {12778}{12815}Dobra. {12839}{12899}To prosta technika pamięciowa. {12922}{12964}Jak działa? {12977}{13046}Mam w głowie ten zmylony dom. {13061}{13092}Z wieloma pokojami. {13093}{13153}Układam w nich rzeczy,|które chcę zapamiętać, {13154}{13225}żebym wiedziała,|gdzie ich szukać. {13264}{13355}Czasami, gdy nie mogę spać,|przechadzam się po nim {13356}{13404}i zaglšdam do każdego pokoju. {13438}{13480}Jak wyglšda ten twój dom? {13481}{13557}Musisz stworzyć własny,|inaczej to nie działa. {13577}{13629}Przypomina prawdziwy dom? {13796}{13843}Jacy byli gliniarze? {13844}{13948}Była ta francuska detektyw.|Trochę dziwna, ale brałby. {13949}{14007}I jeden Anglik, który... {14008}{14083}- Naprawdę mnie nie lubił.|- Niemożliwe... {14086}{14167}Trochę więcej szacunku|dla twojej złotej kury, Johnno. {14168}{14218}To ze mnš TP|postanowił się komunikować. {14219}{14277}- TP?|- "Terrorysta Prawdy". {14278}{14320}Wymyliłem zeszłej nocy.|Dobre, nie? {14321}{14429}Powinnimy trochę uważać|z celebrytowaniem poršbanego drania. {14430}{14542}Jasne, dzięki temu podbijemy sobie|liczbę wejć na stronę. {14560}{14655}Mamy dojcie do jednego z największych|wydarzeń medialnych od lat. {14656}{14706}No. {14777}{14824}- Tak?|/- Danny. {14853}{14944}/Moja druga prawda|/dopiero się zaczęła. {14947}{15041}/Nikt nie dba o ludzi,|/którzy dokonywali powięceń, {15042}{15129}/pracowali ciężko|/lub służyli swemu krajowi. {15130}{15233}/Gdy społeczeństwo dłużej ich|/nie potrzebuje, zostajš porzuceni... {15234}{15302}/na powolnš i samotnš mierć. {15303}{15354}Więc wywiadczasz im przysługę? {15355}{15393}Bez obrazy, ale skšd wiesz, {15394}{15463}że nie sš radoni, siedzšc we własnych|szczynach i oglšdajšc "Familiadę"? {15464}{15546}Kto wyznaczył ciebie,|żeby oceniał wartoć ich życia? {15636}{15698}Powiedziałe, że druga prawda|dopiero się zaczęła? {15699}{15786}/Dobrze.|/Potrafisz też słuchać. {15787}{15863}/To problem nie tylko w Brytanii. {15870}{15910}Dobrze, no i? {15911}{16036}/Wkrótce zobaczymy, jak we Francji|/dba się o starych bohaterów. {16313}{16362}Czekaj!|Już idziemy. {16407}{16468}Chcesz się pobawić|swojš piłeczkš? {16469}{16523}Pobawimy się piłeczkš? {16581}{16657}Spuszczę cię ze smyczy.|No już. {17508}{17574}Wiem, że zapłaciłe|za lekkš poniewierkę, ale... {17579}{17627}nie przesad, jasne? {17643}{17684}Kilka klapsów. {17694}{17755}Lekkie wyzywanie,|żadnego duszenia. {17777}{17829}I nie przesad z metš. {17848}{17889}Ma niezłe kopnięcie. {17910}{17932}Chod. {17933}{17979}Nie. {17998}{18059}Nie! {18205}{18317}Panie Beaumont, tu detektyw|Chuks Akinade z policji Northbourne. {18318}{18377}Może pan oddzwonić,|kiedy wróc...
attean100