Chicago.Fire.S03E19.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA.txt

(28 KB) Pobierz
[20][48]Dostałem już decyzję dr Bachmana.|Mogę dołšczyć do ekipy ratunkowej.
[48][71]Ta robota zabrała nam ojca.|le wpływa na twoje zdrowie,
[71][88]a ty tak nie możesz sobie dać spokoju z niš.
[88][123]Możemy sobie zrobić na chwilę małš przerwę?|Może potem będziemy mogli zaczšć na wieżo.
[123][136]Tak, jestem za.
[137][153]- Jak tam w Nowym Jorku?|- Dobrze.
[154][171]Musiałem sobie zrobić małš przerwę.
[171][193]- O co tak naprawdę chodzi?|- Nie mogę sobie już zrobić krótkich wakacji?
[193][208]Wrócić i spędzić trochę|czasu z moim młodszym bratem?
[208][230]Cieszę się,|że się na nowo spotkalimy.
[230][249]Chodzi o to że,|jak na ciebie patrzę,
[250][276]to widzę tylko tego faceta,|który mnie spławił.
[276][296]Ten facet bardzo tego teraz żałuje.
[603][618]Pospiesz się!
[618][632]- Wyciek gazu?|- Tak.
[632][660]Użylimy bezwodnego amoniaku,|jako substancji gaszšcej.
[660][686]Pękła lina. Nie da się tam oddychać.
[686][700]Wszystkich pracowników|już odnalelimy,
[701][726]ale Scooter i Brad|zostali uwięzieni na dachu.
[726][750]Centrala, zgłaszamy zagrożenie zainfekowania|substancjami niebezpiecznymi, stopień pierwszy.
[751][766]Casey, daj drabinę na dach.
[766][780]Maski.
[781][803]Słyszelicie. Ruszamy.
[967][982]Brakuje nam jakich 2,5 metra.
[1004][1025]Jasne.
[1289][1306]Jeste cały?
[1306][1330]Już się obudziłem.
[1330][1345]Wybuch takiej|substancji amoniakowej
[1345][1358]powoduje bardzo niewielki ogień.
[1359][1379]Musimy zaczekać, bo reszta|tych substancji jeszcze nie wybuchła.
[1380][1397]/Jest zbyt niebezpiecznie.|/Schodzimy.
[1397][1419]Panie komendancie, możemy chociaż|pracowników przenieć na dach.
[1420][1447]Zróbmy chociaż tyle.
[1461][1471]Dwie minuty.
[1689][1712]Musimy się stšd zbierać.
[1712][1745]Otis, Herrmann,|pomóżcie nam ich ewakuować.
[1746][1762]/Przyjęlimy.
[2042][2058]Najbliższa karetka|będzie za 5 minut.
[2058][2088]Komendancie, poszkodowani|majš spore problemy z oddychaniem.
[2088][2105]Możemy częć zabrać do nas.
[2106][2126]Pojedziemy do szpitala i|pomożemy ich rozlokować/przenieć.
[2126][2139]Ok. Mills,|zadzwoń do nich wczeniej.
[2140][2153]Poinformuj ich, że czeka ich
[2154][2173]naprawdę masa dodatkowej roboty.
[2261][2279]Melanie.
[2280][2300]Jay. Brat Willa.
[2300][2325]Miło mi cię poznać.
[2326][2340]Jasne.
[2404][2426]Kiedy zaczynasz pracę?
[2427][2446]Dziesięć minut temu?
[2447][2457]To twój pierwszy dzień.
[2457][2479]Jak się okazuje,|pierwszy i pewnie ostatni.
[2480][2493]Mleko migdałowe?
[2493][2511]Nie masz tu żadnego|normalnego mleka?
[2511][2521]Żartujesz chyba.
[2521][2544]Nie.
[2544][2557]- Muszę wracać.|- Dokšd?
[2558][2580]Mylałem, że twój partner rozwišzał|z tobš spółkę i wyleciałe z roboty.
[2581][2598]Bo tak było...
[2599][2615]tyle że, jakkolwiek|może cię to zaskoczyć...
[2615][2636]w Nowym Jorku sš|jeszcze inne gabinety.
[2636][2649]A może raz, co ty na to,
[2649][2664]doprowadziłby co do końca?
[2665][2690]Teraz brzmisz jak nasz stary.
[2690][2700]No proszę.
[2700][2711]Bo to dlatego włanie
[2711][2735]nawiałe stamtšd,|nie mylę się, co?
[2735][2745]A co cię to obchodzi?
[2770][2792]Daj sobie tych kilka tygodni.
[2792][2813]Przynajmniej.
[2813][2838]Nigdy nie wiesz, co się stanie.
[2838][2848]Muszę już lecieć.
[2994][3015]Boże, to się zaczyna.
[3028][3046]Za pół godziny przywiozš nam tu około 30|ofiar z poważnymi problemami zatrucia oddechowego.
[3046][3066]Kto się czego nawdychał?
[3066][3079]Chlor? Czego innego?
[3094][3104]Następnym razem|dowiedz się szczegółów.
[3120][3148]Widziała może dr Tramble?|Albo tego nowego?
[3149][3159]Nie.
[3297][3311]Jak się tu przyjmowałem,|nie miałem pojęcia,
[3311][3325]że sami musimy odwalać|prace konserwatorskie?
[3325][3337]Mam swojš teorię.
[3337][3357]Goodwin lubi|niedziałajšce sprzęty,
[3357][3378]bo oznacza to,|że musimy wydać więcej pieniędzy
[3378][3389]w automatach z przekšskami.
[3389][3416]Wielka teoria|konspiracyjna automatów.
[3416][3440]Mogłaby jš opublikować|w medycznym biuletynie.
[3511][3534]Niezła robota.
[3554][3571]Wiem, kim jeste, dr Tramble.
[3572][3585]Will Halstead.
[3586][3604]Już to zrobiłam,|tak przy okazji.
[3604][3627]- Co?|- Opublikowałam swój artykuł.
[3628][3651]Ale zaszczyty przyszło mi|podzielić z trójkš innych lekarzy.
[3651][3665]Publikacja jest publikacjš, April.
[3665][3685]Zaraz nas zawalš robotš.
[3736][3749]Ofiary zatrucia|niebezpiecznymi substancjami.
[3749][3763]- Wiozš jeszcze 30.|- Dajcie ich do trójki.
[3763][3783]- Gdzie to?|- Ta tutaj to siódemka.
[3816][3832]Co się dzieje?
[3832][3844]Wyciek substancji bezwodnej.
[3844][3866]Wiozš nam jeszcze około 30 ludzi,
[3866][3888]a my już i bez tego|nie mamy wolnych miejsc.
[3888][3911]Zbierz tyle pojemników z tlenem,|ile tylko zdołasz.
[3911][3935]Możecie mu pomóc?
[3936][3958]Sharon Goodwin,|dr Will Halstead.
[3958][3976]Tak, tak. Poznalimy się|podczas rozmowy o pracę.
[3976][3988]Jeli o to chodzi...
[3988][4002]Jasne, ale bardzo się spieszę,|panie doktorze.
[4003][4017]Udanego pierwszego dnia w pracy.
[4017][4039]O tym włanie chciałem z paniš...
[4040][4056]porozmawiać.
[4056][4069]Lecę na izbę przyjęć,
[4070][4090]wypiszę tylu pacjentów, ilu się tylko da,|żeby zrobić więcej miejsca.
[4090][4111]Ty zacznij ich tutaj rozdzielać|i zacznij od najgorszych przypadków,
[4112][4138]po te "Wszystko będzie dobrze."
[4237][4265]Mam nadzieję,|że zjedlicie porzšdne niadanie.
[4265][4282]Wykorzystamy|każde wolne miejsce
[4282][4302]i musimy oddzielić poszkodowanych|zarażonych grypš od tych z zatrucia gazem.
[4314][4338]Czy mogę na chwilę prosić|wszystkich o uwagę?
[4338][4370]Możecie mnie na chwilę|posłuchać?
[4371][4381]Słuchajcie!
[4425][4456]Zapowiada się dzień|naprawdę porzšdnej roboty.
[4457][4481]Rozumiem, że nikt z was|nie czuje się najlepiej,
[4481][4510]ale będziemy potrzebować waszej pomocy,|jak i przede wszystkim waszej cierpliwoci.
[4511][4536]Jeli jestecie tu|z powodu wycieku gazu,
[4536][4562]poproszę bycie się ustawili po tej|stronie sali, na mój znak.
[4563][4580]Jeli jestecie tu z powodu grypy,|bšd innych podobnych rzeczy,
[4581][4596]nie zagrażajšcych życiu,|poproszę bycie...
[4596][4619]Proszę pana, jeszcze nie teraz.|Musicie wszyscy...
[4620][4636]Jeli wydawało wam się,|że Ebola to był koszmar,
[4636][4668]to ja jestem Apokalipsš!
[4668][4696]mierć wszystkim Amerykanom!
[4696][4716]W cišgu 2 tygodni|wszyscy zginiecie!
[4795][4821]Tłumaczenie: eVita, Firefighter51, Natizka|Korekta: Ezria
[4823][4848]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[4850][4875]Najlepsze seriale online:|efilmy.net
[4935][4966]Casey,|co tam się do cholery stało?
[5012][5039]Dawson, jeste cała?
[5039][5053]Tak, nic mi nie jest.
[5054][5073]Co on powiedział?
[5073][5086]Zamachowiec?
[5086][5132]/Krzyczał co,|/że to będzie gorsze niż Ebola.
[5142][5155]Musimy zamknšć izbę przyjęć.
[5155][5168]Nikt nie może|wejć ani wyjć. Już.
[5180][5194]Nikt stšd nie wychodzi!
[5194][5216]Komendancie, jaki facet|włanie się wysadził w powietrze.
[5217][5235]Krzyczał, że to co ma,|będzie gorsze od Eboli.
[5235][5278]Musi tu wrócić każdy,|kto mógł się jako zarazić.
[5278][5301]Zamknijcie ich tam.|Nikt nie wchodzi ani wychodzi.
[5316][5332]Tony, Cruz, użyjcie ciężarówek.
[5332][5346]Zablokujcie wszystkie wyjcia.
[5347][5364]Nikt nie może stšd wychodzić!
[5364][5378]Musicie tam wrócić.
[5379][5389]- Nie, nie, nie, nie.|- Zostańcie tam!
[5390][5412]Cofnijcie się! Hej, stop.
[5412][5425]Nikt nie może stšd wyjć.
[5425][5438]- Mam go. Mam go.|- Stop!
[5438][5453]Czekaj. Czekaj. Stop. Stop.
[5491][5508]Stop! Musicie|natychmiast się zatrzymać
[5509][5523]i wrócić z powrotem do szpitala.
[5650][5685]Otis, znajd ganice|i zajmijcie się pożarem na dachu.
[5686][5696]Mills, w porzšdku? Brett też?
[5696][5708]Wszyscy w jednym kawałku,|poruczniku.
[5708][5732]Uważajcie na poszkodowanych.
[5853][5867]Nie mam pojęcia,|co to może być, prawda?
[5867][5884]Jak lekarze mówiš, że mamy zostać,|to zostajemy.
[5884][5897]Przykro nam, ale nikt nie może|stšd wychodzić, ani tu wchodzić,
[5898][5913]dopóki się nie dowiemy|z czym mamy do czynienia.
[5913][5931]- No już.|- Słyszelicie, co powiedział.
[5931][5972]Bardzo was prosimy, usišdcie przy cianach|i czekajcie na dalsze instrukcje.
[5973][5987]Przekażcie strażakom,|że mogš już przynosić
[5987][5999]tutaj do rodka|wszystkich niezadowolonych,
[5999][6014]razem z nimi,|i niech nikt się stšd nie rusza.
[6014][6024]Jasne.
[6025][6044]Musimy to zorganizować|miejsce dla odkażania.
[6044][6054]Jakakolwiek łazienka z prysznicem.
[6055][6068]Zacznij opłukiwać ludzi wodš.
[6068][6082]- Jasne.|- Tutaj!
[6082][6096]Tu jest Severide!
[6119][6133]Kelly, słyszysz mnie?
[6181][6195]Ma słabe tętno.
[6195][6206]Odniósł uraz pleców i|klatki piersiowej.
[6207][6221]Ma jeszcze odłamek po granacie.
[6222][6255]Daj mi zobaczyć.
[6256][6268]Nie. Oznaczcie go na czarno.
[6268][6280]- Nie żyje.|- Co?
[6280][6296]Szanse procentowe na to,|że przeżyje sš...
[6297][6332]W dupie mam jakie procenty.
[6333][6370]Nie ma problemu. Dawaj tu łóżko.
[6370][6394]Komendancie, Severide oberwał|wskutek eksplozji.
[6394][6433]/Wyglšda to poważnie. Lekarz|/chciał go oznaczyć na czarno.
[6433][6458]Informuj mnie na bieżšco.
[6538][6550]/Miejsce dla urazów, czwórka.
[6551][6570]Podłšczcie go pod tlen i zacznijcie|rozcinać jego kurtkę,
[6571][6582]ale wstrzymajcie się|z odkryciem rany.
[6582][6599]- Zaraz przyjdę.|- Jasne.
[6617][6634]Chłopaki,|potrzebuję wolnego miejsca.
[6634][6648]Raz, raz.
[6686][6704]Popatrz na mnie.|Jak się nazywasz?
[6704][6722]Wiesz, jak się nazywam.|To ja ci pomogłam...
[6722][6736]Ja wiem, że wiem,|jak się nazywasz.
[6736][6758]Upewniam się tylko,|że ty też wiesz....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin