[23][31]Czy on żyje? [31][42]Mamusiu, le z nim? [42][60]Mamusiu, napraw go. [61][79]Dziewczynki, mamusia|zaraz przyjdzie, dobrze? [80][101]Czemu nie macha skrzydełkami? [109][139]Gordon, czy on oddycha? [139][155]Ledwo. [155][173]Trzeba uważać na takie maleństwa. [174][199]Możemy co jeszcze zrobić? [199][238]- Przynieć wodę, albo...|- Chyba już nic się nie da zrobić. [263][285]Trzeba go zabrać do weterynarza. [285][305]Kochanie, dziewczynki|muszš ić do szkoły. [305][327]A samochód masz u mechanika... [327][345]Tak, masz rację. [345][361]Hej, trzeba podwózki, sšsiedzie? [362][390]Byłoby wspaniale. [413][456]- Tak, dzięki, Brian.|- Żaden problem. [463][478]Biedaczek. [478][511]Bóg dał, Bóg wzišł, nie? [545][571]Hej, stary. [571][592]Nie spinaj się tak. [592][619]Dasz radę. [1148][1196]To nie twoja wina. [1196][1217]To niczyja wina. [1218][1240]To tak, jakby był przymrozek [1240][1266]i twoje pomarańcze zamarzły. [1267][1295]A rolnik musi znaleć inny sposób [1295][1324]na dostarczenie soku. [1325][1389]Jeste wyjštkowy,|jak każdy płatek niegu. [1405][1440]- Gordon, co do diabła?|- Przyjd o 11:45. [1441][1461]Kręcimy się tu bez sensu,|jak smród po gaciach. [1462][1483]Randy, rozmawiam. [1483][1505]Poczekam w kolejce na|diabelski młyn. Poczekam na piwo. [1506][1531]Cholera, ale mam czekać|na 11:45, żeby być zwolnionym [1532][1549]przez ciebie albo Joe MacMillana. [1550][1567]Czekaj, zwalniasz mnie? [1568][1596]- Uspokój się.|- Moje referencje. [1596][1616]Nie martw się, sam napisałem. [1616][1633]Podpisz. [1633][1652]O Boże, muszę|zadzwonić do Patty. [1653][1670]I powiem jeszcze, [1670][1690]w imieniu naszej cudownej firmy, [1691][1713]że nie mogę się doczekać,|jak będę tu przejeżdżać, [1713][1733]a na trawniku będzie|tabliczka "Wynajmę". [1734][1773]A całš waszš wizję szlag trafi. [2099][2118]Odcinek 3: High Plains Hardware [2118][2136]Tłumaczenie: Kayleigh90 [2137][2155]Synchro: demol [2185][2211]13 kilogramów. [2211][2240]Tego nie da się łatwo przenieć. [2240][2256]A taka jest rednia waga produktów [2256][2280]dla Coleco, Vectrexu, i Atari. [2280][2307]- Gry komputerowe.|- Minikomputery. [2307][2340]Dowód, że Ameryka chce tych|maszyn w swoich domach. [2341][2364]A jaka będzie odpowied|branży komputerowej? [2364][2413]Magnetofon, maszyna|do szycia i ganik. [2435][2462]Nie robimy ganików. [2480][2503]Robimy to. [2503][2535]Do końca tego roku Cardiff|Electric wypuci na rynek [2535][2570]prawdziwy przenony komputer,|z dwoma dyskami, [2571][2597]zintegrowanym ekranem i klawiaturš, [2598][2630]ważšcy mniej niż 7 kilogramów. [2666][2686]Każdy, kto co wie|o mikroprocesorach... [2687][2705]Chyba co ci się pomyliło, Gordon? [2705][2724]To będzie kosztować miliony dolarów [2724][2743]i będzie cztery razy|większe od tej ławki... [2744][2770]Tak, to prawda. [2770][2787]To ambitne zadanie. [2787][2808]Wiesz, kto był dobry w ekranach? [2809][2825]- Randy.|- Tak. [2825][2850]Gdzie jest Randy?|A, racja, wywaliłe go. [2850][2870]Biegnij na parking,|może jeszcze go znajdziesz. [2871][2886]- Gordon, chod.|- Wyluzujcie. [2887][2907]Nie, nie wyluzuję.|Obud się, Brian. [2907][2928]Robilimy rzeczy,|które ludzie kupowali. [2928][2943]Jestemy oderwani|od rzeczywistoci. [2943][2960]- Posłuchaj...|- Larry, musimy... [2972][2988]Tych goci wybrałe? [2988][3018]Rano odrzuciłem 46, [3018][3039]a to nie jest w ramach|moich kompetencji. [3039][3056]Martwię się o ich nastawienie. [3057][3082]Ich nastawienie jest|oparte o prawa fizyki, [3082][3098]które na twoim miejscu|bym sobie powtórzył. [3099][3114]Chciałe samych inżynierów [3114][3139]z dowiadczeniem w mikroprocesorach. [3139][3184]Zostali tylko oni, więc|tak, to moja ekipa. [3390][3406]Hej. [3413][3433]Mogłaby chociaż poczekać,|aż wyjdziemy. [3434][3460]Dziękuję! [3779][3803]Gdzie damy radiator? [3806][3834]No, to będzie miało 4 megaherce,|to może nie potrzeba. [3835][3853]Nie, to za wolne. [3853][3876]Craig James był wolny|w porównaniu do Dickersona. [3876][3894]Wystarczajšco szybkie. [3894][3928]Musi być sposób, by zwiększyć|szybkoć bez grzania. [3928][3951]Albo zrobimy patelnię|i upieczemy steki. [3952][3972]Jak chcecie nazwać to miejsce? [3987][4003]"Parszywa robota" jest zajęte. [4003][4044]"Komnata chipsetów".|"Kryjówka logiki". [4044][4089]Chyba skończymy tak,|że się pozabijamy. [4108][4135]No to nazwijmy to|"Pokój morderców". [4157][4171]Niezłe. [4172][4192]Więc używa zabezpieczeń,|by spłacić pienišdze, [4193][4209]które pożyczył na zakup. [4209][4225]Genialne, nie? [4260][4283]- Kto to jest?|- Aaron Littlefield, [4284][4301]Eiger & Littlefield Venture Capital. [4302][4320]"Venture capital"? [4320][4341]Pamiętam, że kiedy|to się nazywało "pienišdze" [4342][4369]Daj mu pięć minut. Włanie|przyleciał z Nowego Jorku. [4370][4404]- Przepraszam, włanie jadłem lunch.|- Tak jak my. [4418][4444]Oni cišgle czytajš|o Dolinie Krzemowej w "Journal." [4445][4473]Majš pienišdze i chcš je wydać|włanie na tę branżę. [4473][4502]Nasz komputer będzie|punktem wejcia. [4503][4522]Wiesz, że muszę|pogadać o tym z Nathanem. [4523][4546]Już gadałem. [4598][4616]- Aaron.|- Czeć. [4617][4638]Czeć, jestem John Bosworth.|Miło pana poznać. [4639][4670]- Jak podróż?|- Trochę wyboista, ale warta tego. [4671][4704]Z całš pewnociš. [4724][4745]Znalazłam bugi na obwodach drukowanych. [4746][4770]Będziemy musieli wycofać|10 tys. jednostek. [4770][4809]Ale większy problem mamy|z klawiaturami. [4810][4831]Moglibymy zmienić|obudowę, a potem... [4832][4869]To nie nasz zakres, prawda? [4876][4899]Kiedy mam dać znać Markowi? [4899][4935]W poniedziałek,|najpóniej we wtorek. [4956][5005]- W domu wszystko w porzšdku?|- Tak, wietnie, dziękuję. [5005][5038]Jedyni rodzice, jakich znałem,|przyszli dopingować ksylofonicie. [5038][5077]Co tam u Martine? [5078][5127]Mylała, że Texas Instruments oznacza,|że zostaniemy w Teksasie. [5128][5163]To nasz trzeci przystanek|w cišgu pięciu lat, więc... [5163][5186]Mylę, że ona chce się|ustatkować, ale... [5186][5210]Tak nie można, jak się|wspinasz po szczeblach kariery. [5228][5247]Nie mogę uwierzyć,|że tak gadamy... [5248][5274]Szczeble kariery, kwartalne cele. [5274][5290]Dużo czasu minęło|od szkoły redniej. [5290][5325]I dzięki Bogu. Moja|fryzura i ten mundurek. [5325][5349]Hej, wiedzielimy, że tak|łatwo nie odpucisz z zespołem. [5350][5369]Odwlekasz to w czasie, [5369][5393]czekasz po prostu na co lepszego. [5452][5472]Donna... [5472][5493]poważnie, [5494][5517]widzę się jutro z Markiem, [5517][5553]i ten raport będzie bardzo pomocny. [5554][5583]Dobrze. [5583][5606]Nie ma sprawy. [5945][5972]Biuro pana MacMillana. [5973][5996]Czeć... [5997][6016]Cameron? [6061][6092]Mamy idealne warunki do biznesu.|Nieograniczonš krzywš wzrostu. [6092][6111]A IBM dało ci po dupsku. [6117][6145]Przegapili swojš szansę. [6146][6190]Ale kasa z twoich|pakietów się kończy, racja? [6218][6240]Ja i tak się dowiem. [6240][6262]- Jak to?|- Współpracujemy z wami, [6262][6284]rewizjujemy wasze księgi wzdłuż i wszerz, [6284][6305]zakładamy swoje kierownictwo, [6305][6322]pewnie damy Rogera. [6322][6352]- Ty będziesz mu się tłumaczył.|- Roger? [6352][6370]To tylko opcja, którš rozważymy. [6371][6396]- Na lunchu?|- Zgadza się. [6396][6435]Tylko wiesz, może nie wysyłaj nikogo,|a po prostu dzwoń co tydzień. [6436][6460]Panowie, jeszcze nie słyszałem|o żadnych datach, tak? [6461][6494]Jaka jest wasza strategia? Jak chcecie|odbudować waszš bazę klientów? [6494][6515]Mamy nowš bazę. [6515][6552]Tak, Joe chce sprzedawać|tę maszynę ludziom. [6552][6584]Nie, żadnego B2B. Będziemy|chodzić od drzwi do drzwi. [6585][6605]Razem z wyrafinowanš|kampaniš medialnš. [6606][6633]Wyrafinowanš, dupa Jasiu.|Daj spokój, Joe. [6633][6670]Doć tych wihajstrów|i korporacyjnych garniturów. [6671][6690]Nie, potrzebuję powietrza. [6691][6731]Wiecie, sklepiki osiedlowe, festyny. [6731][6766]Może teraz nie mamy|rekordów, ani bilansów, [6766][6787]ale mamy serce. [6788][6824]Tego teksańskiego ducha. [6874][6891]Z tyłu jest mój numer domowy. [6891][6911]Czasem pan zadzwoni na ranczo. [6911][6929]Na pewno. [6937][6961]Pokażę ci szkice. [6961][6989]Miło było cię widzieć, Joe. [6990][7011]Będziemy w kontakcie. [7172][7209]Co mylisz? Pucić ich? [7224][7249]Przed północš? [7255][7287]Głowš muru nie przebijesz. [7287][7327]Poważnie, daj chłopakom|trochę więcej luzu. [7347][7362]Dobrze, dziękuję wszystkim. [7363][7386]Dobranoc. [7435][7471]Zwłaszcza, jeli spróbujemy upchać|większš płytę głównš w mniejsze miejsce. [7471][7507]W przeciwnym razie zamieniamy|kryształ i podkręcamy procesor. [7508][7538]A to podgrzewa wnętrze,|co oznacza większy wiatrak. [7539][7566]A przypomnę, że dalimy|sobie spokój z wiatrakiem. [7566][7588]Dobrze. [7608][7636]Hej, jak tam? [7637][7673]- Żadnego kontaktu, pamiętasz?|- Wiem, wiem. [7674][7696]Nie chcę się wtršcać, ale... [7696][7726]Wiem, że minšł dopiero tydzień,|a ty jeste pod cišgłš presjš, [7726][7744]ale jeli mogłaby [7745][7769]podsunšć nam jaki pomysł, to... [7815][7837]Zamówię pizzę. [7837][7860]Zabrała mi colę. [7860][7900]Kšpiel z bšbelkami pomaga|zapomnieć o takich przeżyciach. [7900][7930]- Mi to pomaga.|- O, mamy też co. [7930][7956]Nie trzeba było. [8003][8023]"Cysterna"? [8023][8049]Chyba ptaszek tak|się nie nazywał. [8050][8067]I tak biedaczek nie żyje. [8067][8085]Więc nazwij go, jak chcesz. [8099][8123]Czy to "Marsz pogrzebowy" Chopina? [8123][8157]Japończycy nigdy|nie piš. Spójrz tu. [8176][8201]To nasza okładka na ten miesišc. [8201][8223]Twój ojciec myli,|że poruszymy tym miliony. [8223][8242]"Niewštpliwy" tata. [8242][8258]To biznes katalogowy, skarbie. [8259][8282]"Zawsze sš wštpliw...
attean100