{1}{15}{y:i}Poprzednio {16}{76}{y:i}Ludzie mylš,|{y:i}że Eamonn jest moim bratem, {77}{119}{y:i}ale to nieprawda. {124}{206}{y:i}Eamonn mówi,|{y:i}że ma walkę we krwi. {207}{266}Daj mi całusa na szczęcie. {283}{403}Walka rodem z Bethnal Green?|Wciekły jak bezpański kundel. {423}{508}Ilu wiadków widziało,|jak zabijasz chłopaka? {509}{554}Tylko na tobie|naprawdę mi zależy. {555}{611}Kocham cię, Cathy. {625}{658}Czy pomylałe o mnie? {659}{718}Mylałam, że cię aresztowali. {719}{800}Może uda mi się co załatwić|i załagodzić sytuację z policjš. {801}{875}Jeli wemiesz forsę,|będziesz mój. {895}{940}Na co się gapisz? {1119}{1205}To ona, panie Gates.|Moja córka go dgnęła. {1206}{1292}Twoje odciski|sš na narzędziu zbrodni. {1294}{1333}Nie jej. {1397}{1442}Musisz mieć siniaki. {1443}{1499}Dowód, że Ron cię napastował,|gdy Madge go pchnęła. {1500}{1594}Eamonn!|Zabierajš mnie do domu dziecka! {1718}{1832}{C:$ffc319}Project HAVEN|przedstawia {1862}{1955}{C:$bb30ff}tłumaczenie: crt|korekta: loodka {2255}{2318}{C:$ffc319}Na motywach powieci|Martiny Cole {2622}{2717}{C:$ffc319}The Runaway|Częć 2 {2867}{2973}{y:i}Zaatakowała mnie na ulicy,|{y:i}gdy odbierałam jš z posterunku. {3003}{3074}Nie powinnam jej przyjmować|bez nakazu sšdu. {3075}{3119}Dziewczyna nie ma ojca. {3125}{3200}Widziała, jak prostytuujšca się|matka zabiła człowieka. {3206}{3294}Ona też mogła się|prostytuować. {3345}{3432}{y:i}Nie mogę przecież skazać na niš|{y:i}rodziców zastępczych. {3453}{3545}Wymaga twardej ręki.|Pomylałam o tobie. {3748}{3807}Co masz do powiedzenia? {3847}{3890}Co tu robię? {3918}{3979}To miejsce|dla młodocianych przestępców. {4004}{4040}Nic nie zrobiłam. {4041}{4104}Jeste tu|dla własnego bezpieczeństwa. {4112}{4189}- Co to znaczy?|- A jak mylisz? {4201}{4245}Nie wiem, dlatego pytam. {4246}{4295}Jeste głupia|czy tylko ucišżliwa? {4297}{4372}Nie jestem głupia|i nie zostanę tutaj. {4373}{4399}Deirdre. {4406}{4445}Panno Brown! {4451}{4523}- Łapy precz!|- Zamknijcie jš w chłodni. Bez jedzenia. {4524}{4595}- Dopóki nie zmienię zdania.|- Puszczajcie! {4649}{4693}Nie! Proszę!|Nie możecie! {4700}{4751}Proszę! {6062}{6133}Ale bałagan.|Trzeba posprzštać. {6250}{6315}Popiesz się.|To duża gra. {6317}{6389}Potrzebujesz tysiaka,|żeby tylko usišć przy stole. {6439}{6479}- Zapomnij o niej.|- Co? {6488}{6540}Ma 14 lat. {6569}{6641}Wplštała się w bajzel z glinami.|Ma kłopoty. {6642}{6690}Zapomnij o niej i żyj dalej. {6704}{6753}I bierz się za sprzštanie. {6848}{6888}Długie ramię sprawiedliwoci. {6889}{6970}Szklanka detektywa Bannistera|jest pusta. {6993}{7070}Masz już ksywkę?|Powinnimy jakš dać nowemu. {7071}{7131}Jak go nazwiemy? {7137}{7197}Jeste od mokrej roboty,|prawda? {7211}{7252}- Cyngiel.|- Cyngiel? {7256}{7309}Ma fiuta jak koń. {7383}{7476}Wiesz, że dzięki mnie|chodzisz wolny jak ptak? {7477}{7520}Masz wobec mnie dług. {7810}{7847}Wstawaj. {8106}{8138}Id z Deirdre. {8142}{8229}Jeli znów zrobisz co głupiego,|od razu tam wrócisz. {8862}{8891}Załóż je. {8901}{8948}- Daj mi to.|- Co? {8959}{9013}Nie wolno nosić biżuterii. {9020}{9088}To nie biżuteria,|tylko symbol wiary. {9120}{9168}Panie Dixon? {9402}{9449}Szlag, która godzina? {9456}{9504}Dziewišta. {9564}{9619}Zrób mi kawę. {9782}{9828}Widziałe? {9840}{9893}Dzięki uprzejmoci|detektywa Bannistera. {9894}{9984}- Boże, ale tu mierdzi.|- Co tu robisz? {10061}{10140}Pienišżki, proszę,|kochany tato. {10149}{10203}Nie miejcie córek. {10216}{10266}Kocham cię. {10323}{10386}Powiniene nosić fartuch. {10461}{10536}Jeli idziesz na zakupy,|kup jakš ładnš spódnicę. {10714}{10787}Kiedy będę miał okazję|na prawdziwš robotę? {10788}{10818}Kiedy? {10827}{10884}A tak, już mówię. {10903}{10967}Gdy nauczysz się|trochę pokory, synu. {10969}{11053}A teraz spieprzaj|i zrób mi niadanie. {11681}{11737}Możesz usišć z Denise. {12055}{12143}- Jak się nazywasz?|- Cathy Connor z Bethnal Green. {12205}{12244}Za co tu jeste? {12259}{12306}Za nic, to pomyłka. {12312}{12374}Ja jestem za|wymuszenie rozbójnicze. {12386}{12437}I prostytucję. {12564}{12608}Jedzenie jest zajebiste. {12633}{12685}Nigdy nie mam dosyć. {12763}{12813}To we wszystko. {12852}{12891}Przestańcie! {12906}{12947}Denise, wystarczy! {13053}{13140}- Co to za wygłupy?|- Nic, proszę pana. Nieporozumienie. {13228}{13286}Ten bałagan ma zniknšć. {14171}{14214}Twój pokój. {15468}{15545}We koce i połóż na moich. {15559}{15599}I połóż się obok mnie. {15638}{15703}Bez podtekstów.|To praktyczne. {15721}{15779}We dwie jest cieplej. {15784}{15874}Rano będziesz wiedziała,|o co mi chodzi. {16368}{16414}Dał mi to mój facet. {16434}{16490}Masz chłopaka? {16554}{16600}Tęsknisz za nim? {17016}{17092}Przyjedzie i wycišgnie mnie stšd,|gdy będzie mógł. {17186}{17230}Jestem tego pewna. {17743}{17789}Co tu się dzieje? {17811}{17871}- Co ci się stało?|- Upadłam. {17872}{17918}Kto cię popchnšł? {17927}{17966}Polizgnęłam się. {17975}{18023}Wracaj do pracy. {18570}{18622}Co słychać, Madge? {18646}{18696}A jak mylisz? {18712}{18754}Jak sobie radzisz? {18799}{18824}Trzymaj. {18906}{18961}Masz wieci od Cathy? {18976}{19050}Powiedziano mi, że jest|w rodzinie zastępczej. {19053}{19083}W dobrym domu. {19091}{19132}Zadgała go. {19137}{19242}A ty wzięła winę na siebie?|Szlachetnie, Madge. {19251}{19315}Wrobili mnie, do kurwy nędzy. {19354}{19424}Gdyby tu była,|ukręciłabym jej łeb. {19425}{19473}Chryste. {19503}{19597}Mylałem, że się zmieniła.|Powinienem był wiedzieć. {19639}{19702}Co tu w ogóle robisz, Eamonn? {19739}{19782}Przyszedłe triumfować? {20140}{20210}Co tam, Lenny?|Czerwonego nie mieli? {20211}{20255}Dobra, podejdcie. {20718}{20742}Pytanie. {20778}{20813}Bierzemy chłopaka? {20830}{20904}Jeli idzie,|to nie dawaj mu broni. {20905}{20994}Zabija z zimnš krwiš.|Jeszcze odstrzeli komu łeb. {20995}{21059}Pytanie do ciebie.|Umiesz wykonywać proste rozkazy? {21061}{21095}Tak. {21145}{21223}- Naprawdę, potrafię.|- "Naprawdę, potrafię". {21251}{21303}Dobra. Idziesz z nami. {21325}{21379}Czas stracić dziewictwo. {21633}{21714}Plecy prosto, na lewo patrz,|prezentuj broń! {22115}{22148}Czekamy. {22177}{22220}Teraz! {22329}{22394}Dawaj kluczyki!|Dawaj jebane kluczyki! {22395}{22471}Bez numerów,|bo zabiję strażników! {22975}{23028}Wyłazić! Rusz dupę! {23031}{23088}Zostań tam! {23099}{23148}Na kolana! {23153}{23216}No już!|Dokšd się wybierasz? {23217}{23252}Na kolana! {23309}{23360}Kład się! {23521}{23585}Kurwa, wietnie poszło,|chłopcy. {23643}{23668}Tak! {23805}{23835}Tak! {24564}{24594}Chod ze mnš. {25210}{25236}Sally? {25260}{25297}Podejd! {25422}{25477}- Sally?|- Już! {26567}{26600}We to. {26623}{26689}Jeli znów przyjdzie,|użyj tego. {26696}{26751}- Skšd to masz?|- Co tam macie? {26752}{26823}Spieprzaj!|I we ze sobš bliniaczki. {26824}{26882}Nikt tak do mnie nie mówi. {26910}{26993}Wymuszenie rozbójnicze?|Prostytucja? {27015}{27081}Zamordowałam faceta.|Alfonsa mojej mamy. {27082}{27148}Podcięłam mu gardło. {27154}{27236}Mama podniosła na mnie rękę,|ale jeli kto inny tego spróbuje, {27237}{27275}ze mnš lub Sally, {27294}{27334}kobieta lub mężczyzna, {27338}{27365}zrobię to samo co wtedy. {27366}{27390}Connor. {27394}{27453}Pan Hodges chce cię widzieć. {27948}{27976}Wejć. {28141}{28176}Zatrzymaj się. {28306}{28351}Dziękuję, Brown.|Możesz odejć. {28674}{28784}Twoja matka była prostytutkš.|To wyjštkowo niefortunne. {28806}{28948}Taka osoba nie nauczy dziecka,|co jest dobre, a co złe. {29007}{29084}Odróżniasz dobro od zła,|Catherine? {29242}{29322}Mylisz, że to było|dobre czy złe, {29323}{29403}że miała stosunek seksualny|z chłopakiem? {29651}{29697}Wiem, co zrobiłe Sally. {29711}{29744}Co? {29759}{29810}Wiem, co zrobiłe|innym dziewczynom. {29811}{29864}- Jak miesz?|- Puszczaj! {29871}{29940}Ty odrażajšcy zboczeńcu! {29991}{30042}Dlaczego krwawisz? {30098}{30154}Trzymaj się ode mnie z daleka! {30155}{30207}Panno Brown! {30242}{30301}To dziecko się pocięło. {30315}{30364}Zasłoniła ranę. {30412}{30457}Chod ze mnš. {30527}{30563}Podniecie kieliszki. {30603}{30688}Wzniemy toast|za najnowszy nabytek firmy. {30745}{30805}- Za chłopaka.|- Za chłopaka. {30877}{30909}Dziękuję. {31061}{31112}Kiedy zobaczymy naszš dolę? {31113}{31165}- Ciszej.|- Co? {31178}{31216}Pieprzony kretyn. {31219}{31267}Gdy sprawa przycichnie. {31391}{31436}- Lepiej uważaj.|- Tak? {31437}{31499}Gdy puszczasz oko|do córki szefa. {31506}{31552}Nie widziałe,|jak na mnie patrzy? {31553}{31632}Jest jedynaczkš i Danny|ma na jej punkcie bzika. {31633}{31686}Trzymaj się od niej z daleka. {31793}{31891}Tatu mówi, że możesz|ze mnš zatańczyć. {31993}{32032}Może nie tańczę. {32033}{32073}A może jednak. {32940}{32979}Co przeoczyła. {33228}{33267}Pieprzona czarnucha. {33872}{33941}Czy Hodges kiedykolwiek|się tobš interesował? {33947}{33995}Nie jestem w jego typie. {34130}{34182}Co widzisz,|gdy na mnie patrzysz? {34206}{34272}Dziewczynę, która sporo przeszła,|tak jak ja. {34274}{34330}A kolor mojej skóry? {34367}{34414}Podoba mi się. {34426}{34477}Uważam, że jest ładny. {34534}{34579}Popro jš o muzykę. {34580}{34647}- Kogo?|- Swojš przyjaciółkę. {34659}{34720}- Czemu?|- Włšcz Radio Luksemburg. {34981}{35032}- Jaka to stacja?|- 208. {35775}{35818}Małe kieszonkowe. {35857}{35919}Nie róbcie drogich zakupów. {35950}{36017}Nie chcę widzieć|waszych żon ani dziewczyn {36018}{36085}w futrach i całych w złocie. {36086}{36168}I żadnych drogich samochodów. {36181}{36238}Bšdcie rozsšdni. {36239}{36306}Możemy się chyba napić? {36666}{36720}Złotko, podejd tu. {36936}{36972}Pomylę o tym. {36973}{37003}Proszę bardzo. {37022}{37101}Mogę prosić podwójnš whisky {37102}{37196}i małš sherry dla tej pani?|Ja płacę. Dziękuję. {...
nieb0