The.Simpsons.S27E01.HDTV.x264-BATV[eztv].txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{72}Episode TABF14|Every Man's Dream
{167}{262}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{263}{298}# Nie wierzę #
{299}{334}# Gdy mówisz mi #
{335}{370}# Że wszystko się popsuło #
{371}{406}# To prawda #
{407}{438}# Według... ciebie... #
{793}{847}Gdzie jest przycisk|drzemki?
{848}{880}Tak lepiej.
{922}{972}Co? Muszę stšd uciekać!
{972}{1009}To...
{1010}{1048}Jeszcze pięć minutek.
{1233}{1268}Marge...
{1269}{1343}Tak we wtorek?
{1344}{1387}{y:i}I po raz kolejny,
{1388}{1419}Homerowi nic nie będzie.
{1471}{1534}Ostatnio strasznie|dużo pi.
{1535}{1589}Proszę spojrzeć na|fotki z wakacji.
{1590}{1633}{y:i}O jejku!
{1676}{1740}{y:i}Często macie wakacje.
{1741}{1800}{y:i}To dla przypomnienia,|gdzie zaparkowałam.{y:i}
{1801}{1884}Chyba już wiem,|co się dzieje.
{1884}{1919}Co?
{1920}{1970}Wpierw trzeba będzie zrobić|nakłucie lędwiowe [Spinal Tap].
{1971}{2020}Niech to będzie ta kapela.|Niech to będzie ta kapela.
{2055}{2114}Nie miał pan mu podać|znieczulenia?
{2115}{2168}Wiedziałem, że|o czym zapomniałem.
{2314}{2354}ODPADY
{2369}{2432}Niski poziom hipokretyniny.
{2432}{2494}Obawiam się, że Homer|ma... narkolepsję.
{2495}{2558}Panie doktorze, czy to pora,|aby odłšczyć mojego ojca?
{2559}{2617}Nie, chwila. Oszczędzę|panu tej bolesnej decyzji.
{2618}{2654}{y:i}Nie, Bart!|To od telewizora!{y:i}
{2655}{2693}{y:i}To ten drugi pacjent.
{2694}{2717}Przestańcie!
{2746}{2797}Narkolepsja to zaledwie choroba|dotyczšca zasypiania,
{2798}{2844}wielu narkoleptyków|wiedzie zwykłe życie
{2844}{2892}unikajšc stresogennych|czynników
{2893}{2952}takich jak...
{2953}{2993}- Pomoc przy praniu?|- Dokładnie.
{2994}{3040}Płacenie rachunków|za leczenie?
{3040}{3075}Nie igraj ze mnš,|człowieku.
{3076}{3122}Bo cię zniszczę.
{3123}{3202}Oto podpisany certyfikat|stwierdzajšcy twojš chorobę.
{3203}{3248}To prawdziwa|medyczna wymówka
{3249}{3302}na robienie czegokolwiek|męczšcego.
{3303}{3340}Ale będziesz to|wykorzystywał
{3341}{3406}tylko wtedy, gdy będzie naprawdę|konieczne, prawda, Homie?
{3407}{3442}Marge, proszę!
{3443}{3488}Zapewne nigdy z tego|nie skorzystam.
{3488}{3539}Tato, podwieziesz|mnie do Milhouse'a?
{3540}{3564}Narkolepsja.
{3564}{3606}W moim pokoju jest pajšk!
{3607}{3636}Narkolepsja.
{3637}{3691}Dzwonił doktor Hibbert,|by podjechał po receptę.
{3692}{3715}Narkolepsja.
{3716}{3760}Tak, na narkolepsję,
{3760}{3801}które powiniene|wzišć natychmiast.
{3802}{3852}Nie możesz spędzić połowy|życia na drzemkach.
{3853}{3906}Maggie tak robi|i uważasz to za urocze.
{3907}{3983}Tak, ponieważ dzieci|zawsze sš urocze.
{4094}{4168}Trzeba jej zmienić pieluchę.
{4168}{4217}Nar-ko-lep-sja.
{4249}{4301}Homie, pojęcia nie|masz jak to jest
{4302}{4341}być twojš żonš.
{4342}{4424}Ja polubiony ze sobš?
{4501}{4552}{y:i}Przerwać lub!
{4553}{4591}Co z naszym dzieckiem?
{4651}{4684}Nie zapominaj o mnie.
{4685}{4749}Teraz już widziałem|wszystko.
{4784}{4839}Okno, które mówi?!
{4886}{4956}Może pani powtórzyć|jak mam zażywać ten lek?
{4957}{4991}Raz dziennie wraz|z posiłkiem.
{4992}{5053}Tak, tylko jakim|posiłkiem, dziewczynko?
{5054}{5111}Faszerowanš kapustš,|talerzem zupy?
{5112}{5189}Wie pani, kiedy|do pani dotrę?
{5190}{5231}Przed panem sš|cztery starsze osoby,
{5232}{5273}więc może w czwartek|o pierwszej?
{5274}{5330}Zabawne, że powiedziała|pani jeden,
{5331}{5395}bo tyle włanie|mam wnuków.
{5396}{5431}Ja będę miał wnuki
{5432}{5483}do czasu aż ta|kolejka zmaleje.
{5484}{5512}To miło.
{5512}{5542}Cóż, gratulacje.
{5572}{5624}Narkolepsjo, bierz mnie!
{5836}{5872}Czuję piwo.
{5872}{5903}Byłe u Moe?
{5904}{5959}Za każdym razem,|gdy zionę piwem,
{5960}{5999}zakładasz, że piłem.
{6054}{6092}{y:i}Długi był.
{6093}{6138}Dostałe chociaż lek?
{6139}{6198}Próbowałem, poległem.|Sromotnie.
{6199}{6261}Ale rozwišżę ten problem|dzięki pomocy terapeuty.
{6262}{6306}Bylimy już|u wszystkich terapeutów
{6307}{6362}od Avery'ego|do Zabinsky'ego.
{6363}{6400}Ale nie u Zilowitza.
{6401}{6468}{y:i}...i z tego włanie|{y:i}powodu nigdy nie będzie
{6468}{6540}równie dobrego golfisty|jak Chi-Chi Rodríguez.
{6540}{6614}Miał wszystko,|dobre imię i umiał grać.
{6615}{6684}Dobrze, chyba odrobinę|zboczylimy z tematu.
{6685}{6727}Wiem, że to małżeństwo|nie jest idealne,
{6728}{6808}ani nawet wspaniałe,|ale cenię sobie chwile
{6809}{6845}gdy jest tak sobie.
{6846}{6907}Zabiłabym za "w porzšdku".
{6908}{6976}Proszę, proszę, niech|pani powie co robić.
{6976}{7011}Nigdy tego nie powiedziałam...
{7012}{7056}i nie wiem czy w ogóle|powinnam to mówić...
{7057}{7134}ale to małżeństwo|gnije rozkładem mierci.
{7135}{7204}Chyba odrobinę za|mocno powiedziane.
{7205}{7269}A może: cuchnie jak|mietnik w psim parku?
{7270}{7338}Czy moje małżeństwo musi|być czym co można wšchać?
{7392}{7440}Widzisz, Marge?|Widzisz?
{7441}{7502}Jedyne rozwišzanie, w którym ty i Homer|będziecie kiedykolwiek szczęliwi
{7503}{7548}to spędzić trochę czasu|z dala od siebie,
{7549}{7594}następnie trochę więcej|czasu z dala od siebie,
{7595}{7633}a następnie wzišć rozwód.
{7634}{7672}Co?!
{7672}{7708}Co... co się dzieje?
{7709}{7742}Zaraz, nie, nie, nie,|przypomniałem sobie.
{7743}{7790}Wszystkiego najlepszego|z okazji rocznicy lubu.
{7791}{7829}Homer, Homer,|posłuchaj mnie.
{7830}{7876}Mogę wiele znieć.
{7877}{7917}Nie, uda nam się|to uratować.
{7918}{7951}Pójdziemy do terapeuty.
{7952}{7986}Jestemy u terapeuty!
{7987}{8030}Jak się masz?
{8031}{8100}Co tu się dzieje?
{8151}{8181}Nic.
{8182}{8210}Wszystko gra.
{8211}{8248}Widzicie?
{8248}{8311}Nigdy nie przestanę|was kochać.
{8312}{8358}Dzieci, profesjonalista uznał,
{8359}{8399}że najlepszym sposobem|dla waszego ojca i mnie
{8400}{8442}na naprawienie|naszego zwišzku
{8443}{8480}jest dać sobie spokój.
{8481}{8537}Ale po jakim czasie|tata wróci?
{8538}{8562}Tak, oczywicie.
{8563}{8638}- Może nie.|- Marge,
{8639}{8688}po tych wszystkich zasługujšcych na|rozwód wypowiedziach i działaniach,
{8689}{8728}o których kilku nie masz pojęcia,
{8728}{8798}jak możesz mnie teraz wyrzucać,|gdy jestem chory?
{8799}{8856}Narkolepsja to|poważna choroba.
{8857}{8945}Może dlatego, że nie traktujesz|jej wystarczajšco poważnie.
{9023}{9064}Żal mi cię!
{9177}{9232}Czemu tatu odchodzi?
{9232}{9273}Czy to przeze mnie?
{9274}{9306}Żartuję.
{9307}{9340}Czekałem na tę chwilę.
{9341}{9398}Wszystkie moje problemy|to wina rodziców!
{9399}{9453}Panie Flanders, czy mogę się|wypłakać na pana ramieniu?
{9454}{9487}Chłopcy, przyniecie|mi koszulę do płaczu.
{9654}{9700}Jeszcze pięć minut.
{9748}{9798}Biedaczek,|mieszka w elektrowni.
{9799}{9835}A mimo to się spónia|do pracy.
{9943}{9998}WŁACICIEL|MIESIĽCA
{10296}{10368}Smithers, zajd mnie|od tyłu i złap mnie.
{10369}{10417}Tak jest.
{10853}{10887}Nie rozumiem, Homer.
{10888}{10932}Razem z żonš dalicie|sobie spokój.
{10933}{10963}Ale czemu jeste|taki szczęliwy?
{10963}{11043}Chłopaki, przegapilicie|bardzo smutny montaż,
{11043}{11118}ale przypomniałem sobie,|że po każdej kłótni,
{11119}{11167}Marge przyjmowała mnie|z powrotem.
{11168}{11212}Nie bšd taki pewny|siebie, Homer.
{11213}{11252}Marge zmieniła swój|status zwišzku
{11253}{11292}na "To skomplikowane".
{11293}{11331}Niedobrze.
{11332}{11380}Skomplikowane?|Co jest skomplikowane?
{11381}{11435}Nie jestemy razem,|ale nie jestemy rozwiedzeni,
{11435}{11495}a ja muszę walczyć|o prawo do widywania dzieci,
{11495}{11527}których całe życie unikałem.
{11528}{11575}Co w tym jest|skomplikowanego?
{11604}{11648}Simpson, gdzie twoje buty?
{11649}{11705}- Narkolepsja.|- Przepraszam, przepraszam.
{11706}{11736}Aby udowodnić,|że wszystko gra,
{11737}{11794}zadzwonię do Marge.
{11795}{11866}{y:i}Tu poczta głosowa|Marge Bouvier.{y:i}
{11895}{11920}O mój Boże.
{11921}{11952}Wróciła do nazwiska|panieńskiego.
{11953}{11989}Poważna sprawa.
{11990}{12033}Będzie musiała zamówić|nowe czeki.
{12034}{12114}# Zdrapek i Pocharatka! #
{12131}{12175}PAMIĘTAJ O ALIMENTACH
{12522}{12563}Użyj podkładki.
{12636}{12691}Gołębie siostry!
{12791}{12859}Szkoda, że moja głowa nie|jest pełna sosu z awokado.
{12860}{12900}Z drugiej strony, Homer,
{12901}{12965}faceci po rozwodzie|szybko wracajš do formy.
{12966}{13035}Nie ja.|Nie chcę być szablonowy.
{13036}{13070}Uznaj się za szczęciarza.
{13071}{13114}Większoć facetów|nawet nie ma szansy
{13115}{13160}na stracenie takiej wspaniałej|babki jak Marge.
{13161}{13195}Jeli Marge wróciła do gry,
{13196}{13228}to idę się doprowadzić|do porzšdku.
{13229}{13284}# Mam randkę z aniołem #
{13285}{13350}# Umówiłem się z niš na siódmš #
{13379}{13425}Panowie, dajcie spokój, co?
{13426}{13501}Z pewnociš Homer i Midge|muszš tylko dogadać pewne sprawy.
{13529}{13570}Oto i ona.
{13571}{13614}Witaj, kotku.
{13615}{13694}Och, to apteka.
{13695}{13779}Muszę pojechać|po leki.
{13779}{13818}Ten facet włanie wygrał
{13819}{13874}konkurs o tytuł Najsmutniejszego|Faceta w Barze.
{13875}{13931}Cholera, a byłem tak blisko!
{14019}{14079}Niezła zawartoć.
{14079}{14173}Mamy tutaj amfetaminę,|antykatapletyki i GHB,
{14174}{14242}znane także jako Georgia Homeboy|lub Płynne Ecstasy.
{14243}{14293}Nie bierz ich z alkoholem.
{14294}{14339}A co jeli już zaczšłem pić
{14339}{14373}i nie zamierzam przestać?
{14374}{14406}Zapraszasz mnie|na randkę?
{14407}{14440}To znaczy, nie,
{14441}{14482}ale wyglšda na to, że fajnie byłoby|się z tobš pobujać po miecie,
{14483}{14526}a ja także jestem fascynujšca.|Jestem autorkš.
{14527}{14568}Wydawało mi się,|że pracujesz w aptece.
{14569}{14618}Tennessee Williams pracował|w fabryce butów.
{14619}{14670}Rany, szybko zarzuciła|tym faktem.
{14671}{14705}Chcesz się umówić,|czy nie?
{14706}{14750}Nie wiem co ty we|mnie w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin