{1}{1}25 {27}{71}MAZZIEH71|Poprzednio w House of Cards. {73}{118}Powinnimy to zakończyć. {128}{152}W porzšdku. {154}{209}Obiecałe, że zachowamy|zawodowe relacje. {212}{278}Cóż, tak wyglšdajš te relacje. {290}{352}Dopóki mamy jasnoć czym to jest, {354}{391}Mogę grać dziwkę. {416}{467}Wyglšda na to że dopięła swego. {469}{529}- Mylisz że jest niebezpieczny?|- Wiem że jest. {559}{582}Peter? {591}{642}Może chciał aby Russo|sam się wykończył. {644}{674}Peter Russo nie żyje. {676}{690}Samobójstwo. {693}{710}A w następnym tygodniu... {713}{735}Prezydent wskazał Underwooda. {737}{816}Tak. Chcę być wiceprezydentem. {831}{872}Czujesz to? Jak kopie? {875}{914}Ms. Cole twierdzi, że powiedziała, {917}{963}cytuję, "potrzebuję pracowników,|nie matek," {965}{1011}oraz, cytuję, "Id zajmować|się dzieckiem." {1013}{1024}Co robisz? {1027}{1048}To co poważnego. {1051}{1095}Odkryłem, że policja już wczeniej|tuszowała sprawę. {1097}{1140}Od roku dostaję pogróżki. {1142}{1180}Jeste gotowy na to ryzyko? {1182}{1219}Nie przegap pocišgu, panno Barnes. {1222}{1267}To dzisiaj ostatni. {5257}{5356}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5358}{5403}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {5407}{5450}Możemy poczekać w aucie, jeli... {5471}{5496}Poczekamy tu. {5559}{5625}- Masz prezent urodzinowy dla|kongresmena? - Nie. {5648}{5712}Mam dla niego spinki do mankietów.|Srebrne, z jego... {5714}{5780}Nie rozmawiamy o urodzinach.|Nie dajemy prezentów. {5783}{5806}Czemu nie? {5831}{5869}Powiniene zwrócić te spinki. {5891}{5915}Doug? {5937}{5966}Próbuję się do ciebie dodzwonić. {5973}{6022}- Zostawiłem telefon w...|- Musimy porozmawiać. {6119}{6135}Co się dzieje? {6138}{6195}Christina. Włanie z niš rozmawiałem. {6198}{6216}Czy Zoe...? {6218}{6262}Tak. Ale to nie wszystko. {6264}{6303}Namierzyli też Rachel. {6313}{6340}Francis? {6366}{6430}Opowiedz o Rachel. Gdzie jest? {6432}{6465}Zajšłem się niš. {6467}{6501}Nie o to pytałem. {6505}{6568}Odwiozłem jš do domu. Nie musimy|się obawiać o niš. {6571}{6618}To samo mówiłe o Ms. Skorsky. {6658}{6692}Kto jeszcze o tym wie? {6695}{6727}Tylko Janine i Zoe. {6729}{6755}Pytały o aresztowanie Russo {6757}{6803}i wiedzš o spotkaniu z Kapeniak'iem. {6805}{6851}Przypuszczam, że|to wszystko co wiedzš? {6856}{6885}Przypuszczam, że nie. {6888}{6927}Ostrzegę Barney'a Hull'a. {6930}{6957}Co mam zrobić z Zoe? {6959}{6993}Ja się niš zajmę. {7015}{7028}Do roboty. {7031}{7045}Tak jest. {7361}{7389}Wyrzuciłam je. {7405}{7458}We wtorek stuknie ci|kolejny rok. {7461}{7524}Nie mogę pozwolić, aby|wiceprezydent był palaczem. {7797}{7825}Kończysz? {7827}{7850}Co? {7867}{7893}Ja skończyłam. {7931}{7955}Co jest? {7972}{8014}Nic. Po prostu skończyłam. {8017}{8068}NIe chcę tylko... jeli ty nie... {8089}{8153}Ok, w porzšdku. Jak chcesz. {8228}{8272}Zoe, czy zrobiłem co co cię...? {8274}{8298}Nie. {8323}{8414}Zoe, nie możesz powiedzieć|"skończyłam" i wyjć. {8601}{8665}Jeste bezpieczna, Zoe.|Nie jestem nim. {8862}{8902}Dzień dobry, Jackie. {8951}{8981}Dzień dobry. {9055}{9078}Richard Russell. {9080}{9138}Ustawa o Prawach Obywatelskich. 1963. {9150}{9190}Nie każdy może być po|właciwej stronie historii. {9192}{9229}Nawet nie Lyndon w swoim czasie, {9231}{9294}ale bez niego nigdy nie stałby|się liderem większoci. {9312}{9356}Cóż, nie ma budynku imienia|Johnson'a Senate. {9359}{9434}Nie. Nazwano jego imieniem|prezydenckš bibliotekę. {9446}{9509}Minęło trochę czasu od|naszego ostatniego spotkania. {9511}{9550}Była wybitnš deputowanš, Jackie. {9552}{9619}O wiele bardziej skuteczna niż|twoi dowiadczeni koledzy. {9621}{9689}Potrafisz zjednywać sobie ludzi,|być wojowniczkš gdy trzeba. {9706}{9764}Powiedz mi, jak wyobrażasz|sobie swojš przyszłoć? {9800}{9872}Widzę się w|Ministerstwie Obrony. {9874}{9908}albo Bezpieczeństwa Wewnętrznego. {9912}{9970}Czy rozważałe kiedy|służbę w kierownictwie partii? {9994}{10062}Mylę, że jest to możliwe w cišgu|omiu, dziesięciu lat. {10064}{10150}Cóż, a gdybym zaproponował cię|do zarzšdu partii przed tym terminem. {10168}{10237}W zastępstwie za mnie,|jako rzecznik dyscypliny. {10280}{10316}Dostałe nominację na wiceprezydenta. {10319}{10356}Załóżmy, że to prawda. {10370}{10470}- Tak, to ma sens.|Ale ja jako rzecznik dyscypliny? - Tak. {10473}{10504}W trzeciej kadencji? {10506}{10615}Powszechny podziw, który spływa na|weteranów wojennych. {10617}{10680}Webb jest pierwszy|w kolejce. Też Buchwalter. {10740}{10808}Więc zastanów się nad tym,|przez chwilę. {10896}{10943}Będš walczyć przeciwko sobie. {10973}{11008}Oh, nie mówię, że nie będziesz|musiała o to powalczyć, {11011}{11060}ale byłbym skłonny|dać ci amunicję. {11118}{11145}Podejd tu. {11303}{11328}Co to jest? {11342}{11411}Dokumenty na Webb'a i Buchwalter'a. {11413}{11441}Czemu nie rzucisz okiem? {11452}{11492}Porozmawiamy w cišgu kilku dni. {11508}{11552}Aha, i jest jedna na ciebie. {11555}{11612}Może od niej zacznij. {12149}{12174}Co powiedziałaby Janine? {12176}{12217}Strip Club jeszcze zamknięty. {12234}{12267}Zajmiesz się Kapeniak'iem? {12270}{12313}Jeli jest w sieci, znajdę go. {12366}{12425}- Wyrzuć mnie na stacji metra.|- Nie jedziesz do biura? {12446}{12481}Porozmawiam z Rachel. {12505}{12556}Zaprzeczy wszystkiemu,|jak wczoraj. {12558}{12623}Nie może zaprzeczyć, że wsiadła|do auta Stamper'a. Widziałe jš. {12665}{12721}Może wylij jej wersję|artykułu z jej ojcem? {12735}{12770}Nikt tego nie wydrukuje {12794}{12831}Rachel o tym nie wie. {12834}{12880}Powiedziała, "Wracaj do siebie,|dziwko." {12882}{12929}To nie zadziała. Muszę się|z niš spotkać. {13073}{13103}Gratulacje. {13150}{13188}- Jestemy pod wrażeniem.|- Dziękuję. {13190}{13239}Chciałem wprowadzić Bob'a|i Terry'ego osobicie. {13244}{13309}Przejdmy do tego. Kiedy mam|wyruszyć do Pittsburgha? {13312}{13331}za 20 minut. {13333}{13380}Półmetek z Jim'em. Przemówienia|we wioskach zabitych dechami. {13382}{13405}Mamy się tam dobrze. {13407}{13451}wietnie, ale nie|możemy ryzykować. {13453}{13496}Teraz, twój następca Frank,|nowy rzecznik dyscypliny. {13498}{13538}Bob już nam przedstawił kilka|nowych pomysłów. {13540}{13562}Lubię Howard'a Webb'a. {13564}{13633}Webb to solidny kandydat. Zastanawiałe|się nad Wes'em Buchwalter'em? {13636}{13667}Buchwalter ma goršcš głowę. {13669}{13716}Cóż, dobrze współpracowałby|z Webbem, Frank? {13719}{13779}Webb to dobry strateg,|ale raczej nie jest słowny. {13782}{13843}Mam problem z Buchwalter'em.|Jest zbyt szorstki. {13845}{13874}Bez złudzeń. Mnóstwo wrogów. {13876}{13903}Jest inne wyjcie? {13905}{13959}To dwóch najbardziej nobliwych|członków klubu. To ich kolej. {13961}{14017}Panie prezydencie, co by było|gdybymy pozwolili zadecydować klubowi? {14020}{14078}Niech to będzie otwarty konkurs.|Oboje majš kwalifikacje. {14081}{14120}Kierownictwo powinno być zjednoczone. {14123}{14171}Nie chcemy faworyzować jednego|kandydata, Frank. {14173}{14220}Więc się wycofamy i nie będziemy|udzielać poparcia żadnemu. {14222}{14235}Podoba mi się. {14238}{14312}Klub będzie szanował kogo|wybranego w starym stylu. {14315}{14365}Cóż, panowie, to wasza decyja. {14368}{14421}Rozstrzygnijcie to między sobš.|Daj mi znać o decyzji. {14423}{14452}Dziękuję, panie prezydencie. {14494}{14536}Połšcz mnie z sekretariatem Lewis. {14557}{14611}Frank, nie chce z tobš walczyć o to. {14613}{14639}Nie wchodzi się dwa razy|do tej samej rzeki. {14642}{14666}Nie ujšłbym tego lepiej. {14668}{14698}Wybory sprawiajš że się niepokoję. {14701}{14750}Cóż, słuchaj, to była tylko|propozycja. {14769}{14822}- Zastanowię się nad tym.|- Dziękuję. {14883}{14932}Słuchaj, pozwól mi...|popracować nad nim. {14935}{14964}POwodzenia. {15281}{15313}Co tu robisz? {15316}{15349}Zapytaj, co chcę zamówić. {15529}{15551}Zdecydował się pan? {15553}{15627}Musisz rzucić pracę. Powiedz Leon,|że to twój ostatni dzień. {15636}{15661}Czemu? {15665}{15696}Zachowuj się normalnie. {15790}{15811}Co na przystawkę? {15813}{15842}Raz już cię znaleli. {15844}{15885}Nie możemy ryzykować,|że zrobiš to jeszcze raz. {15888}{15902}A co będzie z pieniędzmi? {15904}{16005}Zrób jak mówię. Wracaj do|domu i się spakuj. {16007}{16029}Będę około dziesištej. {16031}{16075}- Ale, nie mogę nawet...|- Przestań. {16235}{16288}Jedna walizka. To wszystko. {16296}{16337}- Możesz mi przynajmniej powiedzieć...|- Wezmę zapiekankę pasterskš. {16339}{16385}i brukselkę. {16411}{16436}Na wynos. {16479}{16544}Nie chcemy procesu. Jej prawnik|nie chce procesu. {16546}{16596}Ale pani Cole nie będzie|słuchała argumentów. {16598}{16627}Jeli dasz mi jeszcze trochę|czasu, przemylę to... {16629}{16686}Jeli chce ić do sšdu,|zgódmy się. {16688}{16743}To że teraz jest nierozsšdna,|nie znaczy że... {16746}{16766}Skończyłam. {16768}{16801}To odwet. {16803}{16877}Nie znałem cię od tej strony|- niecierpliwa... nieracjonalna. {16879}{16910}Skontaktuję się z jej prawnikiem,|może będziemy mogli... {16912}{16956}Kiedy najwczeniej będzie|mógł ruszyć proces? {16958}{16968}Claire... {16971}{17010}Podaj mi ramy czasowe. {17013}{17065}Najwczeniej za pół roku. {17129}{17219}Poinformuj jej ludzi, póniej|zero kontaktu. {17234}{17330}Jako twój adwokat, mam obowišzek|zdecydowanie odradzić ci tego. {17332}{17382}Rozumiem i dziękuję ci Oliver. {17484}{17508}Dziękuję. {17547}{17622}- Więc? - Nie dadzš mi|bezporedniego kontaktu, {17625}{17695}ale tu jest lista wszystkich lekarzy|pracujšcych we Wschodniej Afryce. {17697}{17727}w cišgu ostatnich trzech lat. {17729}{17757}A co z HMO? {17760}{17823}Potrzebujesz owiadczenia zgody.|I jest to w pakiecie. {18101}{18126}Mogę jako pomóc? {18141}{18196}Tak. Szukam Rachel Posner. {18204}{18238}Nie ma...
eradeo