helix.212.hdtv-lol.txt

(23 KB) Pobierz
[10][25]Poprzednio:
[25][44]Zjadłem wszystko.|Teraz jestem chory.
[44][71]Zdecyduj, jakim człowiekiem|chcesz być,
[71][98]bojaliwym|czy wzbudzajšcym strach.
[98][135]Musimy się teraz czym zajšć.|Zapišć wszystko na ostatni guzik.
[135][166]Żadne z nich nie może|opucić wyspy.
[166][195]Ale wielka sztuka!
[218][246]Ilaria planuje wypucić na wiat|nowš wersję Narvika.
[246][256]- Kiedy?|- Za dwa dni.
[257][284]- Skontaktuj się z dowództwem.|- Nie odpowiadajš.
[284][317]- Gdzie jest Matka?|- 150 metrów na północ od głównej bramy.
[318][342]- To ekipa ratunkowa?|- Wręcz przeciwnie.
[343][376]Zabija wszystko na wyspie.
[414][437]Peter!
[468][496]Oszukała mnie!
[501][522]- Znalazła Matkę!|- Jest martwa.
[523][561]Teraz reszta wiata|też będzie martwa.
[2244][2269]/Dzień 12
[2289][2313]Teraz nie ma już odwrotu.
[2313][2335]Czemu miałby tego chcieć?
[2335][2367]Co tamten wiat ci dał?
[2369][2379]Nic.
[2379][2411]- Mniej niż nic.|- Chciałem być uzdrowicielem.
[2412][2431]Kiedy tak było.
[2432][2464]Stać cię na znacznie więcej.
[2465][2500]Wraz ze starym odzieniem|zrzuciłe stare życie.
[2501][2525]Odrodziłe się.
[2525][2551]Dominujesz.
[2560][2597]Pod twoim przywództwem|przetrwamy.
[2597][2629]Odzyskamy nasze opactwo.
[2636][2661]Naszš wyspę.
[2674][2700]Czemu na tym poprzestać?
[2700][2738]Zewnętrzny wiat jest zepsuty, Anne.
[2740][2761]Czemu go nie uzdrowić?
[2762][2792]Możemy sięgnšć aż na kontynent.
[2792][2828]Wyspa zawsze była naszym domem.
[2852][2880]Kiedy tak było.
[2893][2927]Najpierw musimy przełamać|blokadę marynarki.
[2928][2967]Ale brakuje nam karty przetargowej.|Czego, na czym im zależy.
[2968][2989]Jak to zdobyć?
[2989][3016]Utknęlimy tu.
[3016][3042]Razem z CDC.
[3063][3098]Odkryli antidotum na wirusa.
[3106][3134]Musimy je zdobyć.
[3149][3182]Potem się ich pozbędziemy.
[3257][3282]Zabolało.
[3282][3312]Lepsze to niż tamto.
[3393][3425]- Na co to?|- Przyda ci się bardziej niż mnie.
[3426][3455]Straży Przybrzeżnej też.|Wydostań to z wyspy.
[3455][3479]Nie wiem, co powiedzieć.
[3479][3504]Wczoraj próbowałem cię zabić.
[3505][3540]To nie byłe ty,|tylko patogen.
[3551][3574]Myliłem się co do ciebie.
[3575][3600]Też kiedy mylałem,|że jest dobro i zło,
[3600][3614]nic pomiędzy,
[3614][3647]lecz niemiertelnoć|wywróciła to do góry nogami.
[3647][3674]Na twoim miejscu zapomniałbym,|że w ogóle tu byłem.
[3675][3711]Nie da rady.|Kiedy to się skończy,
[3716][3750]i tak będę musiał cię wydać.
[3757][3784]Dobijmy targu.
[3784][3814]Kiedy to się skończy,|sam się zgłoszę.
[3814][3841]Ale najpierw zrób co dla mnie.
[3841][3852]Dobra.
[3853][3887]Muszę pożyczyć twój pistolet.
[3895][3936]A ja muszę wiedzieć,|co się stało w Paryżu.
[3963][3989]Główny Bank Atlanty.
[3989][4014]Skrzynka depozytowa 274.
[4014][4050]Znajdziesz tam wszelkie dowody.
[4153][4166]Matka jest martwa.
[4167][4196]Żadnych grzybiczych antygenów, nic.
[4196][4221]Możesz spróbować nawozu|amonowo azotowego.
[4221][4270]To trwałoby miesišc, a mamy dzień|do wypuszczenia Narvika.
[4293][4321]- Słyszała?|- Przepraszam, co?
[4321][4339]Nic.
[4340][4374]To po prostu koniec rasy ludzkiej.
[4374][4398]Co wymylisz.|Jak zawsze.
[4398][4426]- Co to?|- Fluorowodorek domowej roboty.
[4426][4445]Wysoko natleniony,|można nim oddychać.
[4446][4464]Podobnego dr Adrian|użył na Peterze,
[4464][4493]by utrzymać go przy życiu.|Może zadziałać tutaj.
[4494][4509]- Na jak długo?|- Na czas nieokrelony,
[4510][4550]póki będzie dostawał|wieże infuzje co 30 minut.
[4550][4595]Będziesz to wstrzykiwać do tego słoja,|co pół godziny, do końca życia?
[4595][4619]Jeli będę musiała.
[4620][4643]Jules?
[4712][4739]O mój Boże...
[4754][4787]To jest... nasze dziecko?
[4809][4844]Może... zostawię was samych?
[4960][4980]Więc stamtšd pochodzi korzeń.
[4980][5016]Drzewo Matka.|Dlatego jestemy na tej wyspie.
[5017][5043]Michael odkrył jš wiele lat temu.
[5044][5080]Jej system korzeniowy zawiera|niespotykane czynniki lecznicze.
[5081][5098]Jak bezpłodnoć?
[5098][5125]Michael badał jš|przez dziesięciolecia.
[5125][5138]Kiedy umarła,
[5138][5174]zebrał kawałki korzenia|i wszczepił je w inne roliny.
[5174][5219]Zaginiony kawałek był ostatnim|z pierwotnego pnia.
[5224][5239]Muszę pójć tam,|gdzie rosła.
[5239][5263]Mogły pozostać jakie nasiona|lub kawałki korzenia.
[5264][5277]To raczej niemożliwe.
[5278][5306]- To loteria, ale warto spróbować.|- Nie zrozumiesz.
[5306][5322]Zabrałabym cię tam,|gdybym mogła.
[5323][5345]Tylko Michael znał to miejsce.
[5345][5373]- Ale ten obraz...|- Ma prawie 300 lat.
[5374][5399]To widok z pagórka koło opactwa,
[5400][5428]- ale drzewa dawno nie ma.|- Muszš być jakie zapiski.
[5429][5450]Możesz obejrzeć księgi Michaela,
[5450][5491]- jeli Eli się zgodzi.|- Kto to jest Eli?
[5541][5579]Eli, dr Walker chciałaby porozmawiać.
[5631][5664]Co to ma być, do diabła?
[5665][5675]Peter!
[5675][5704]- Gdzie masz ubranie?|- Peter nie żyje.
[5704][5738]To jest Eli,|nowy przywódca naszej kongregacji.
[5738][5773]Eli... Dobra...|jaja sobie robisz, tak?
[5773][5797]Nowy człowiek zasługuje|na nowe imię.
[5798][5834]- Eli znaczy "dominujšcy" w...|- Nie obchodzi mnie, co to znaczy.
[5835][5866]Peter, jeste lekarzem.
[5868][5890]Porzucisz wszystko dla tego?
[5890][5926]Znalazłem wyższe powołanie,|poczucie celu,
[5926][5949]swoje miejsce,
[5949][5975]- podobnie jak ty.|- No dobra, Eli...
[5975][6003]potrzebny mi dostęp|do ksišg Michaela.
[6004][6028]To nie będzie problem,
[6029][6049]jeli otrzymamy co w zamian.
[6049][6074]Zaoferowałam ci już nietykalnoć|ze strony Ilarii.
[6074][6094]Chcę tego samego dla moich ludzi.
[6095][6132]Ilaria odpuci tę wyspę.|Żadnych przeladowań, Narvika, niczego.
[6132][6146]Da się zorganizować.
[6147][6177]Plus udział w zysku ze sprzedaży|jabłek na bezpłodnoć. 10 procent.
[6178][6215]- We wyluzuj!|- Niech będzie 20!
[6222][6260]Najwyraniej nadal jeste Peterem, co?
[6350][6365]Nakarmiłam go.
[6365][6393]Czas na drzemkę.
[6427][6463]Anne... zbierz wszystkich|w Sali Rady.
[6464][6492]Niech się uzbrojš.
[6494][6531]Czas rozwišzać nasz problem z CDC.
[6537][6563]Dobrze, Eli.
[6582][6627]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam
[6639][6676].:: HELIX ::.|[02x12] "Dominujšcy"
[6677][6699]Tłumaczenie: Sabat
[6699][6726]- Na pewno jest pan zdrowy, dr. Kyle?|- Na pewno, Soren.
[6726][6752]Muszę ić pomóc dr Jordan.
[6753][6783]A co z pana, z moim...
[6791][6804]- Wirusem?|- Tak!
[6804][6830]Polepsza mi się.|Tak jak tobie.
[6831][6845]Dr Alan mnie wyleczył.
[6845][6868]- Też chcę leczyć ludzi.|- Serio?
[6868][6893]Tak, mogę pracować dla CDC.
[6894][6919]Zawsze przyjmę cię|do swojej ekipy.
[6919][6954]Soren, muszę porozmawiać|z dr. Kyle'm, na osobnoci.
[6954][6971]- Ale ja mu pomagam.|- Już!
[6972][7000]Nie odpyskowuj mi.
[7015][7050]- Musicie stšd odejć, natychmiast.|- Skšd?
[7050][7070]Z wyspy.|Najdalej jak się da.
[7071][7090]Uwierz mi, próbuję.
[7091][7099]Co się dzieje?
[7100][7127]Nie chcę, żeby zabił dr. Alana,|ciebie, ani dr Jordan.
[7127][7150]- Kto?|- Eli!
[7151][7184]Peter! Nie pozwoli wam|ujć z wyspy z życiem.
[7185][7197]Słyszała, jak to mówił?
[7198][7228]Chce lekarstwa,|a jak już je dostanie,
[7229][7253]wszyscy skończycie w beczkach.
[7254][7288]Znalazłam to.|Jest tam radio.
[7293][7328]Wezwijcie pomoc, zróbcie cokolwiek,|tylko uciekajcie stšd!
[7328][7343]Czemu mnie ostrzegasz?
[7344][7370]Uratowałe Sorena.
[7371][7397]Ty i dr Alan.
[7445][7465]To chyba niemożliwe.
[7465][7496]Nie ma naukowego wytłumaczenia, ale...
[7496][7514]- Póki co.|- ... nieważne, jak.
[7515][7551]Faktem jest, że żyje w tym słoju,
[7554][7594]a ja muszę go jako|wydostać z tej wyspy.
[7602][7633]Jakie będzie miał życie?
[7639][7663]Nie wiem, ale jestem gotowa|powięcić wiecznoć,
[7664][7707]żeby wymylić, jak zapewnić mu|normalne życie.
[7717][7734]Czemu nie pójdziesz ze mnš?
[7734][7763]Jeli kto może mi w tym pomóc,|to włanie ty.
[7764][7776]Sarah, ja...
[7776][7810]- ... nie mogę.|- Nie możesz.
[7848][7892]To także twój syn...|ale nie możesz przez swojš obsesję
[7892][7915]na punkcie Ilarii|i zabijania niemiertelnych.
[7915][7961]Może zaczniesz ode mnie, Alan?|Masz mnie przed sobš.
[8052][8088]Muszę skończyć to,|co zaczšłem.
[8486][8514]Miałem ci powiedzieć,|że idę do dr. Kyle'a.
[8514][8527]Nie, nie, Soren,
[8528][8569]nie zrobiłe nic złego.|A teraz posłuchaj mnie uważnie.
[8569][8587]Mama popełniła fatalny błšd.
[8588][8616]- Co zrobiła?|- Nie mogę teraz wyjanić,
[8617][8652]ale chcę go naprawić,|więc musisz co dla mnie zrobić.
[8652][8696]Pamiętasz, jak bawilimy się|w chowanego, tę kryjówkę?
[8696][8713]Ale nie chcę się chować.
[8713][8745]Dr Kyle to mój przyjaciel.|Też mógłbym pomóc.
[8745][8772]Pomożesz, nie rzucajšc się w oczy.
[8773][8795]Soren,
[8799][8823]obiecaj mi.
[8823][8848]Obiecuję.
[9156][9177]Przestraszyłe mnie.
[9177][9202]Tak mylałem, że tu będziesz,
[9202][9233]grzebišc w 500 latach domysłów.
[9233][9253]Uwierz mi,|niewiele tu jest.
[9253][9297]- Czego chcesz, Alan?|- Właciwie, to przeprosić.
[9301][9340]Nie byłem wczoraj zbyt miły.|Nie powinienem był.
[9341][9366]Doceniam to.
[9386][9404]Chętnie pomogę.
[9405][9438]Znalazła co użytecznego?
[9450][9475]Jeszcze nie wiem.
[9475][9507]To malunek Drzewa Matki.
[9509][9537]Spróbuję ustalić jego położenie.
[9537][9590]Jeli to w ogóle możliwe.|Nie wiemy, czy obraz jest realistyczny.
[9592][9610]Michael był genetykiem,
[9611][9637]lecz przez stulecia,|stał się też artystš,
[9638][9657]kartografem i astronomem.
[9658][9677]Goć miał sporo czasu.
[9677][9716]Krajobraz się zmienia, góry erodujš,|lasy umierajš,
[9716][9754]lecz jedno pozostaje niezmienne...
[9757][9781]gw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin