[10][25]Poprzednio: [25][44]Zjadłem wszystko.|Teraz jestem chory. [44][71]Zdecyduj, jakim człowiekiem|chcesz być, [71][98]bojaliwym|czy wzbudzajšcym strach. [98][135]Musimy się teraz czym zajšć.|Zapišć wszystko na ostatni guzik. [135][166]Żadne z nich nie może|opucić wyspy. [166][195]Ale wielka sztuka! [218][246]Ilaria planuje wypucić na wiat|nowš wersję Narvika. [246][256]- Kiedy?|- Za dwa dni. [257][284]- Skontaktuj się z dowództwem.|- Nie odpowiadajš. [284][317]- Gdzie jest Matka?|- 150 metrów na północ od głównej bramy. [318][342]- To ekipa ratunkowa?|- Wręcz przeciwnie. [343][376]Zabija wszystko na wyspie. [414][437]Peter! [468][496]Oszukała mnie! [501][522]- Znalazła Matkę!|- Jest martwa. [523][561]Teraz reszta wiata|też będzie martwa. [2244][2269]/Dzień 12 [2289][2313]Teraz nie ma już odwrotu. [2313][2335]Czemu miałby tego chcieć? [2335][2367]Co tamten wiat ci dał? [2369][2379]Nic. [2379][2411]- Mniej niż nic.|- Chciałem być uzdrowicielem. [2412][2431]Kiedy tak było. [2432][2464]Stać cię na znacznie więcej. [2465][2500]Wraz ze starym odzieniem|zrzuciłe stare życie. [2501][2525]Odrodziłe się. [2525][2551]Dominujesz. [2560][2597]Pod twoim przywództwem|przetrwamy. [2597][2629]Odzyskamy nasze opactwo. [2636][2661]Naszš wyspę. [2674][2700]Czemu na tym poprzestać? [2700][2738]Zewnętrzny wiat jest zepsuty, Anne. [2740][2761]Czemu go nie uzdrowić? [2762][2792]Możemy sięgnšć aż na kontynent. [2792][2828]Wyspa zawsze była naszym domem. [2852][2880]Kiedy tak było. [2893][2927]Najpierw musimy przełamać|blokadę marynarki. [2928][2967]Ale brakuje nam karty przetargowej.|Czego, na czym im zależy. [2968][2989]Jak to zdobyć? [2989][3016]Utknęlimy tu. [3016][3042]Razem z CDC. [3063][3098]Odkryli antidotum na wirusa. [3106][3134]Musimy je zdobyć. [3149][3182]Potem się ich pozbędziemy. [3257][3282]Zabolało. [3282][3312]Lepsze to niż tamto. [3393][3425]- Na co to?|- Przyda ci się bardziej niż mnie. [3426][3455]Straży Przybrzeżnej też.|Wydostań to z wyspy. [3455][3479]Nie wiem, co powiedzieć. [3479][3504]Wczoraj próbowałem cię zabić. [3505][3540]To nie byłe ty,|tylko patogen. [3551][3574]Myliłem się co do ciebie. [3575][3600]Też kiedy mylałem,|że jest dobro i zło, [3600][3614]nic pomiędzy, [3614][3647]lecz niemiertelnoć|wywróciła to do góry nogami. [3647][3674]Na twoim miejscu zapomniałbym,|że w ogóle tu byłem. [3675][3711]Nie da rady.|Kiedy to się skończy, [3716][3750]i tak będę musiał cię wydać. [3757][3784]Dobijmy targu. [3784][3814]Kiedy to się skończy,|sam się zgłoszę. [3814][3841]Ale najpierw zrób co dla mnie. [3841][3852]Dobra. [3853][3887]Muszę pożyczyć twój pistolet. [3895][3936]A ja muszę wiedzieć,|co się stało w Paryżu. [3963][3989]Główny Bank Atlanty. [3989][4014]Skrzynka depozytowa 274. [4014][4050]Znajdziesz tam wszelkie dowody. [4153][4166]Matka jest martwa. [4167][4196]Żadnych grzybiczych antygenów, nic. [4196][4221]Możesz spróbować nawozu|amonowo azotowego. [4221][4270]To trwałoby miesišc, a mamy dzień|do wypuszczenia Narvika. [4293][4321]- Słyszała?|- Przepraszam, co? [4321][4339]Nic. [4340][4374]To po prostu koniec rasy ludzkiej. [4374][4398]Co wymylisz.|Jak zawsze. [4398][4426]- Co to?|- Fluorowodorek domowej roboty. [4426][4445]Wysoko natleniony,|można nim oddychać. [4446][4464]Podobnego dr Adrian|użył na Peterze, [4464][4493]by utrzymać go przy życiu.|Może zadziałać tutaj. [4494][4509]- Na jak długo?|- Na czas nieokrelony, [4510][4550]póki będzie dostawał|wieże infuzje co 30 minut. [4550][4595]Będziesz to wstrzykiwać do tego słoja,|co pół godziny, do końca życia? [4595][4619]Jeli będę musiała. [4620][4643]Jules? [4712][4739]O mój Boże... [4754][4787]To jest... nasze dziecko? [4809][4844]Może... zostawię was samych? [4960][4980]Więc stamtšd pochodzi korzeń. [4980][5016]Drzewo Matka.|Dlatego jestemy na tej wyspie. [5017][5043]Michael odkrył jš wiele lat temu. [5044][5080]Jej system korzeniowy zawiera|niespotykane czynniki lecznicze. [5081][5098]Jak bezpłodnoć? [5098][5125]Michael badał jš|przez dziesięciolecia. [5125][5138]Kiedy umarła, [5138][5174]zebrał kawałki korzenia|i wszczepił je w inne roliny. [5174][5219]Zaginiony kawałek był ostatnim|z pierwotnego pnia. [5224][5239]Muszę pójć tam,|gdzie rosła. [5239][5263]Mogły pozostać jakie nasiona|lub kawałki korzenia. [5264][5277]To raczej niemożliwe. [5278][5306]- To loteria, ale warto spróbować.|- Nie zrozumiesz. [5306][5322]Zabrałabym cię tam,|gdybym mogła. [5323][5345]Tylko Michael znał to miejsce. [5345][5373]- Ale ten obraz...|- Ma prawie 300 lat. [5374][5399]To widok z pagórka koło opactwa, [5400][5428]- ale drzewa dawno nie ma.|- Muszš być jakie zapiski. [5429][5450]Możesz obejrzeć księgi Michaela, [5450][5491]- jeli Eli się zgodzi.|- Kto to jest Eli? [5541][5579]Eli, dr Walker chciałaby porozmawiać. [5631][5664]Co to ma być, do diabła? [5665][5675]Peter! [5675][5704]- Gdzie masz ubranie?|- Peter nie żyje. [5704][5738]To jest Eli,|nowy przywódca naszej kongregacji. [5738][5773]Eli... Dobra...|jaja sobie robisz, tak? [5773][5797]Nowy człowiek zasługuje|na nowe imię. [5798][5834]- Eli znaczy "dominujšcy" w...|- Nie obchodzi mnie, co to znaczy. [5835][5866]Peter, jeste lekarzem. [5868][5890]Porzucisz wszystko dla tego? [5890][5926]Znalazłem wyższe powołanie,|poczucie celu, [5926][5949]swoje miejsce, [5949][5975]- podobnie jak ty.|- No dobra, Eli... [5975][6003]potrzebny mi dostęp|do ksišg Michaela. [6004][6028]To nie będzie problem, [6029][6049]jeli otrzymamy co w zamian. [6049][6074]Zaoferowałam ci już nietykalnoć|ze strony Ilarii. [6074][6094]Chcę tego samego dla moich ludzi. [6095][6132]Ilaria odpuci tę wyspę.|Żadnych przeladowań, Narvika, niczego. [6132][6146]Da się zorganizować. [6147][6177]Plus udział w zysku ze sprzedaży|jabłek na bezpłodnoć. 10 procent. [6178][6215]- We wyluzuj!|- Niech będzie 20! [6222][6260]Najwyraniej nadal jeste Peterem, co? [6350][6365]Nakarmiłam go. [6365][6393]Czas na drzemkę. [6427][6463]Anne... zbierz wszystkich|w Sali Rady. [6464][6492]Niech się uzbrojš. [6494][6531]Czas rozwišzać nasz problem z CDC. [6537][6563]Dobrze, Eli. [6582][6627]>>> RebelSubTeam <<<|www.facebook.com/RebelSubTeam [6639][6676].:: HELIX ::.|[02x12] "Dominujšcy" [6677][6699]Tłumaczenie: Sabat [6699][6726]- Na pewno jest pan zdrowy, dr. Kyle?|- Na pewno, Soren. [6726][6752]Muszę ić pomóc dr Jordan. [6753][6783]A co z pana, z moim... [6791][6804]- Wirusem?|- Tak! [6804][6830]Polepsza mi się.|Tak jak tobie. [6831][6845]Dr Alan mnie wyleczył. [6845][6868]- Też chcę leczyć ludzi.|- Serio? [6868][6893]Tak, mogę pracować dla CDC. [6894][6919]Zawsze przyjmę cię|do swojej ekipy. [6919][6954]Soren, muszę porozmawiać|z dr. Kyle'm, na osobnoci. [6954][6971]- Ale ja mu pomagam.|- Już! [6972][7000]Nie odpyskowuj mi. [7015][7050]- Musicie stšd odejć, natychmiast.|- Skšd? [7050][7070]Z wyspy.|Najdalej jak się da. [7071][7090]Uwierz mi, próbuję. [7091][7099]Co się dzieje? [7100][7127]Nie chcę, żeby zabił dr. Alana,|ciebie, ani dr Jordan. [7127][7150]- Kto?|- Eli! [7151][7184]Peter! Nie pozwoli wam|ujć z wyspy z życiem. [7185][7197]Słyszała, jak to mówił? [7198][7228]Chce lekarstwa,|a jak już je dostanie, [7229][7253]wszyscy skończycie w beczkach. [7254][7288]Znalazłam to.|Jest tam radio. [7293][7328]Wezwijcie pomoc, zróbcie cokolwiek,|tylko uciekajcie stšd! [7328][7343]Czemu mnie ostrzegasz? [7344][7370]Uratowałe Sorena. [7371][7397]Ty i dr Alan. [7445][7465]To chyba niemożliwe. [7465][7496]Nie ma naukowego wytłumaczenia, ale... [7496][7514]- Póki co.|- ... nieważne, jak. [7515][7551]Faktem jest, że żyje w tym słoju, [7554][7594]a ja muszę go jako|wydostać z tej wyspy. [7602][7633]Jakie będzie miał życie? [7639][7663]Nie wiem, ale jestem gotowa|powięcić wiecznoć, [7664][7707]żeby wymylić, jak zapewnić mu|normalne życie. [7717][7734]Czemu nie pójdziesz ze mnš? [7734][7763]Jeli kto może mi w tym pomóc,|to włanie ty. [7764][7776]Sarah, ja... [7776][7810]- ... nie mogę.|- Nie możesz. [7848][7892]To także twój syn...|ale nie możesz przez swojš obsesję [7892][7915]na punkcie Ilarii|i zabijania niemiertelnych. [7915][7961]Może zaczniesz ode mnie, Alan?|Masz mnie przed sobš. [8052][8088]Muszę skończyć to,|co zaczšłem. [8486][8514]Miałem ci powiedzieć,|że idę do dr. Kyle'a. [8514][8527]Nie, nie, Soren, [8528][8569]nie zrobiłe nic złego.|A teraz posłuchaj mnie uważnie. [8569][8587]Mama popełniła fatalny błšd. [8588][8616]- Co zrobiła?|- Nie mogę teraz wyjanić, [8617][8652]ale chcę go naprawić,|więc musisz co dla mnie zrobić. [8652][8696]Pamiętasz, jak bawilimy się|w chowanego, tę kryjówkę? [8696][8713]Ale nie chcę się chować. [8713][8745]Dr Kyle to mój przyjaciel.|Też mógłbym pomóc. [8745][8772]Pomożesz, nie rzucajšc się w oczy. [8773][8795]Soren, [8799][8823]obiecaj mi. [8823][8848]Obiecuję. [9156][9177]Przestraszyłe mnie. [9177][9202]Tak mylałem, że tu będziesz, [9202][9233]grzebišc w 500 latach domysłów. [9233][9253]Uwierz mi,|niewiele tu jest. [9253][9297]- Czego chcesz, Alan?|- Właciwie, to przeprosić. [9301][9340]Nie byłem wczoraj zbyt miły.|Nie powinienem był. [9341][9366]Doceniam to. [9386][9404]Chętnie pomogę. [9405][9438]Znalazła co użytecznego? [9450][9475]Jeszcze nie wiem. [9475][9507]To malunek Drzewa Matki. [9509][9537]Spróbuję ustalić jego położenie. [9537][9590]Jeli to w ogóle możliwe.|Nie wiemy, czy obraz jest realistyczny. [9592][9610]Michael był genetykiem, [9611][9637]lecz przez stulecia,|stał się też artystš, [9638][9657]kartografem i astronomem. [9658][9677]Goć miał sporo czasu. [9677][9716]Krajobraz się zmienia, góry erodujš,|lasy umierajš, [9716][9754]lecz jedno pozostaje niezmienne... [9757][9781]gw...
lysywojtek