House.of.Cards.S01E10.1080p.BluRay.DTS.x264-maximersk.mkv.txt

(30 KB) Pobierz
{25}{118}Spotykamy się, bym uzyskał od ciebie|wiarygodne informacje, Frank.
{123}{169}Mówiłem, że wynik będzie wyrównany.
{174}{217}Czemu więc każdy artykuł twierdzi,
{222}{274}że partia była przekonana,|iż ustawa przejdzie?
{279}{363}- Zna pan Janine Skorsky?|- Była korespondentkš Heralda z Białego Domu.
{368}{389}Pamiętam jš.
{394}{481}Napisała artykuł dla Slugline,|podajšc w nim zweryfikowany podział głosów.
{485}{536}Kiedy poszło to do mediów,|rozprzestrzeniło się.
{540}{586}Nie wiem, skšd wzięła te liczby.|Może je zmyliła.
{591}{620}To bez znaczenia.
{624}{684}Demokraci wyglšdajš na podzielonych,|a liderzy na niekompetentnych.
{689}{751}W porównaniu do budżetu|i ustawy o edukacji,
{756}{787}to była mało ważna ustawa.
{792}{867}Na którš patrzył cały kraj,|jak chciałe.
{871}{974}le policzyłem głosy.|To rzadkie, ale się zdarza.
{979}{1030}Martwi mnie,|że zaangażowanie Białego Domu
{1034}{1078}nie przenosi się na poparcie przy ustawie.
{1082}{1171}- Linda nie przyniosła żadnej korzyci?|- Nie w tym problem, proszę pana.
{1176}{1243}Wyczuła jakie zniechęcenie,|rezultat bitwy o edukację?
{1248}{1296}Nie było mnie tam, proszę pana.
{1310}{1404}Pojechałam do Kalifornii,|by spotkać się z rektorem Stanford.
{1408}{1447}Mówiłam o tym tydzień temu.
{1452}{1504}To była moja decyzja.|Zdecydowałem,
{1509}{1555}że poradzimy sobie|bez jej pomocy.
{1559}{1634}Można analizować takie głosowania|do upadłego,
{1639}{1677}ale koniec końców,|zabrakło głosów.
{1682}{1751}To moja wina, nikogo innego.|Na pewno nie Lindy.
{1756}{1830}Nie powinnam była jechać.|Spotkanie nic nie dało.
{1835}{1914}- Mówiła, że rozważajš to.|- Nie, dzi rano dostałam e-maila.
{1919}{1977}Postanowili nie zmieniać decyzji.
{1981}{2046}- Jezu. Przykro mi, Linda.|- Niezbyt udany dzień.
{2051}{2116}Doceniam, że się wstawiłe.
{2183}{2284}Być może uda się zmienić|pecha Lindy w moje szczęcie.
{2288}{2358}Najpierw muszę zajšć się|zdradš w naszych szeregach.
{2363}{2425}Dwoma zdrajcami,|którzy głosowali przeciw ustawie.
{2430}{2557}Nie mam tolerancji dla zdrady,|o czym się wkrótce srogo przekonajš.
{2662}{2777}.:: GrupaHatak.pl ::.
{4571}{4672}/DOMEK Z KART|/Rozdział 10
{4688}{4765}tłumaczenie: rarehare|korekta: dzidek9216
{5024}{5079}Wiem, czemu przegrałe.
{5108}{5170}Kto przejšł Vanderburgha|i Abramsa.
{5175}{5278}- Remy Danton.|- Twoja żona.
{5283}{5343}Mam kontakty w ich ekipach.
{5348}{5441}- Spotkali się.|- Wiem, sam to ustaliłem.
{5446}{5523}- Kazała im głosować na nie.|- Nie, to nieprawda.
{5527}{5616}Dwa ródła twierdzšce|dokładnie to samo?
{5621}{5650}To nie ma sensu.
{5655}{5753}Nie mówię ci, co ma sens.|Mówię ci o faktach.
{5796}{5902}To dobra historia, Francis.|Spodoba się Carly.
{5906}{5969}Żona sekretarza większoci|zadaje mu cios w plecy.
{5973}{5997}Uważaj, Zoe.
{6002}{6089}Podsuwam ci info.|Teraz ty podsuń co mi.
{6101}{6151}Daj mi co lepszego.
{6216}{6347}/Odpowiecie na moje pytanie?|/Zrobiła to czy nie?
{6352}{6424}Mówcie,|albo jak Boga kocham,
{6429}{6508}mojš misjš stanie się|nie tylko zrujnowanie waszych karier,
{6513}{6645}ale i zniszczenie jakiejkolwiek radoci,|jakš macie.
{6650}{6702}- Powiedziała, że to nic takiego...|- Zdradzenie mnie?
{6707}{6796}- Postšpienie tak, jak uważamy.|- Kazała głosować wam przeciwko.
{6801}{6877}Powiedziała, że nic takiego się nie stanie,|jeli ustawa nie przejdzie.
{6882}{6940}Dokładnie tak.
{7007}{7096}Nie mówcie o tym nikomu.|Zrozumiano?
{7182}{7244}Obwinia się pan za to, że nie był|w Waszyngtonie, by zdobywać głosy?
{7249}{7302}Taka ustawa to wysiłek drużynowy.|Ma wielu inicjatorów.
{7307}{7357}- Ale pan był głównym inicjatorem.|- To prawda.
{7362}{7431}- Nie powinien więc być pan w stolicy?|- Kandyduję na gubernatora.
{7436}{7474}Mam zobowišzania|wobec ludzi z mojego stanu.
{7479}{7565}Wie pan, że komitet Swofforda|wydaje dzisiaj nowš reklamę z hasłem:
{7570}{7628}"Jeli Peter Russo nie umie|dotrzymać obietnicy w Kongresie,
{7633}{7671}czy potrafi dotrzymać jej z trzewociš?".
{7676}{7705}To wszystko.|Dziękuję bardzo.
{7709}{7740}- Komentarz?|- Dzięki.
{7745}{7784}Kongresmenie!
{7805}{7865}Przekazałam tylko,|że zawsze każesz głosować z sumieniem.
{7870}{7913}Zachęciła ich do stawienia się.
{7918}{7956}Spotkałam się z nimi.|Prosiłe mnie o to.
{7961}{7992}Nie, zrobiła co innego.
{7997}{8074}Powiedziałem ci, że potrzebuję|ich głosów przy ustawie.
{8079}{8117}Nie było potrzeby interpretowania.
{8122}{8179}To celowe kłamstwo,|więc nie próbuj go pudrować, Claire.
{8184}{8268}Potrzebowałam pomocy Remy'ego,|bo ty jej nie zaoferowałe.
{8273}{8385}Chwila.|Zrobiła to dla Remy'ego?
{8390}{8455}Nie, dla siebie.|By wydostać dostawę z Sudanu.
{8460}{8544}- Dostarczył pomoc.|- W zamian za unieważnienie ustawy.
{8548}{8608}Nie. W zamian za brak pomocy|w jej przejciu.
{8613}{8652}To ta sama, cholerna rzecz.
{8656}{8728}Rozumiesz, że zagroziła wszystkiemu,|nad czym pracujemy?
{8733}{8774}Mielimy ustalony rozkład, Claire.
{8779}{8839}Potrzebowalimy mocnego rozpędu|aż do ostatniej minuty.
{8843}{8920}Nie mogę operować na czym,|czego mi nie powiedziałe.
{8925}{8963}Więc powinna mnie spytać.
{8968}{9045}Nie będę prosić o twoje błogosławieństwo|każdej mojej decyzji, Francis.
{9050}{9078}Podejmujemy je wspólnie.
{9083}{9153}Przez ostatnie 6 miesięcy|jako tego nie odczułam.
{9157}{9258}Nie czuję tego,|lecz stoję za tobš.
{9356}{9448}Inni wiedzš, Claire.
{9476}{9596}To mogło stać się historiš o nas,|a od tego nie ma już odwrotu.
{9603}{9635}- Kto?|- Zostaje z tobš do końca.
{9639}{9666}Kto wie?
{9697}{9740}Zoe.
{9771}{9891}- Mówiłe, że można jej ufać.|- A co z naszym zaufaniem?
{9896}{9937}Nie kontrolujesz jej,|prawda, Francis?
{9941}{9977}Nie byłaby problemem,|gdyby nie skłamała.
{9982}{10037}Nie byłaby problemem,|gdyby ty nie zdjšł gaci.
{10042}{10116}Przychodzisz do mojego biura|i wymylasz mi,
{10121}{10162}kiedy to ty nas naraziłe?
{10167}{10205}Nie próbuj zwalać winy na mnie.
{10210}{10320}Zwolniłam dla nas połowę ekipy,|odrzuciłam dotacje,
{10325}{10356}napisałam ustawę dla Petera,
{10361}{10445}powięciłam czas i energię,|zapominajšc o swoich celach.
{10450}{10541}Nie chcę tego mówić,|ale chyba muszę.
{10553}{10656}C.W.I. jest ważne, owszem,
{10685}{10764}ale to nic w porównaniu z tym,|co my próbujemy osišgnšć.
{10769}{10809}Musisz to rozumieć!
{10889}{10946}Po prostu jestem szczery.
{10968}{11049}To powiedz, jak wykorzystujesz mnie|i wszystkich innych.
{11054}{11107}To nigdy nie było częciš umowy.
{11313}{11373}To przez uderzenia goršca?
{11509}{11557}Wyno się.
{11593}{11627}Wyno się.
{11802}{11840}Do zobaczenia w domu.
{12128}{12176}Jadę do biura.|Zadzwonię, kiedy będę na miejscu.
{12181}{12207}Nie, musimy pomówić.
{12212}{12265}/Wiem, że jeste zły, Peter,|/ale nic ci to nie da.
{12270}{12392}- To co więcej niż złoć, Frank.|- Zmień ton. Nie jestem w nastroju.
{12397}{12442}/- Jebie mnie to!|- Żegnaj, Peter.
{12447}{12533}Jeli się rozłšczysz,|nie spodoba ci się, do kogo zadzwonię.
{12538}{12605}- Słucham?|/- Obiecałem moim ludziom pracę.
{12610}{12665}Obiecałe, że ta ustawa przejdzie.
{12670}{12732}Nie dotrzymałe obietnicy,|ale ja spełnię swojš.
{12737}{12819}Jakkolwiek miałby to naprawić,|/zrób to.
{12823}{12926}W innym przypadku powiem mediom|o Kapeniaku i artykule Kerna.
{12967}{13058}Musisz się uspokoić i przemyleć to,|co włanie powiedziałe.
{13063}{13130}Nie rozumiesz.|Nie boję się już ciebie, Frank.
{13135}{13164}A więc zbłšdziłe.
{13169}{13243}/Moja przeszłoć jest już znana.|Nie możesz mi tym grozić.
{13248}{13281}Nie wiedzš wszystkiego, Peter.
{13286}{13358}Zniszczysz mnie,|a zniszczysz siebie.
{13380}{13428}/Napraw to.
{13497}{13547}/- Co mam zrobić?|- Musimy wszystko przyspieszyć.
{13552}{13631}Nie jest za wczenie?|Do wyborów zostały prawie 2 miesišce.
{13636}{13675}Biały Dom będzie miał czas|na przewietlanie.
{13679}{13701}Peter przegišł.
{13706}{13768}Zbudowalimy jego pewnoć siebie,|a teraz go tracimy.
{13773}{13852}- Może tylko się wyładowuje.|- Nie, jest zdeterminowany. Musimy działać.
{13857}{13931}- Masz wszystko, czego potrzebujesz?|- Podaj czas i miejsce.
{13936}{13981}Wskazane otoczenie społeczne.
{13986}{14058}- Co jeszcze?|- Potrzebuję około 3 tysięcy.
{14063}{14113}Do jutra rana|będš na twojej szafce.
{14204}{14238}Kiedy to zrobimy,|nie będzie odwrotu.
{14243}{14312}- Jasne.|- Nie wiem, jak zareaguje.
{14317}{14367}Nie będzie mnie szantażował.
{14689}{14725}/Zoe Barnes?
{14813}{14852}Tak. Kto to?
{14871}{14919}/Claire Underwood.
{15017}{15053}/Zoe?
{15199}{15240}Wybacz, że nie zadzwoniłam.
{15245}{15341}Kto wchodził, kiedy byłam na dole,|więc pomylałam...
{15674}{15736}Piękne... schody przeciwpożarowe.
{15847}{15928}- Mogłaby nie dotykać moich rzeczy?|- Przepraszam, narzucam się?
{15933}{16082}- Owszem, narzucasz się.|- A więc jestemy kwita.
{16156}{16286}Jeli przyszła mnie ukarać...|rozumiem.
{16417}{16530}Szkoda, jeste taka naiwna.
{16571}{16628}- Nie jestem naiwna.|- Nie?
{16686}{16739}Wiem o wszystkim|od poczštku, Zoe.
{16743}{16806}Mówimy sobie z mężem|o wszystkim.
{16983}{17022}Nie wierzysz mi?
{17144}{17204}Mogę złapać jakiego pajška?
{17304}{17396}Nie jestem tu, by cię ukarać|lub kazać ci przestać.
{17400}{17496}Pomylałam, że otworzę|te wielkie, lnišce oczy.
{17554}{17595}Powinna już wyjć.
{17714}{17765}Zgadzam się.
{17940}{18036}Może nie jeste taka naiwna.|Inna kobieta nie otworzyłaby drzwi.
{18834}{18885}Na dworzec Union Station.
{19211}{19292}/Tu Claire. Nie mogę odebrać,|/ale jeli zostawisz wiadomoć,
{19297}{19340}/oddzwonię jak najszybciej.
{19592}{19642}/- Halo?|- Zoe.
{19810}{19911}- Nie musisz się skradać.|- Mylałem, że zasnęła.
{19915}{19995}Nie. Mylę o pracy.
{19999}{20062}Jeszcze nic ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin