{1}{1}23.976 {343}{438}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {439}{524}- Żadnego "czeć"?|- Czeć. {712}{794}To częć złożonego planu,|abym przyszła sama, prawda? {795}{871}Rozszyfrowała mnie. {893}{1001}- Przepraszam, remontujemy podłogi.|- To ona. {1609}{1677}Musicie wyłšczyć komórki i pagery. {1678}{1804}- Mam dyżur telefoniczny.|- To potrwa najwyżej 20 minut. {1892}{1963}Nie wierzę, że to robimy. {1964}{2040}Możemy się jeszcze wycofać. {2041}{2105}Kocham cię. {2193}{2269}Remontujemy podłogi. {2381}{2433}Dobra, ja zacznę. {2434}{2508}W zwišzku z cięciami budżetowymi,|FBI musi ostrożnie {2509}{2586}wydawać pienišdze na |program ochrony wiadków. {2587}{2698}- Zna pani naszš ofertę.|- Tak. Elegancko wyłożona. {2699}{2802}Niestety, będę potrzebowała|więcej szczegółów. {2803}{2864}Jack Arkin jest częciš|specjalnej grupy zadaniowej {2865}{2921}w biurze szeryfa hrabstwa Cook. {2922}{3016}Był wiadkiem i został przymuszony|do nielegalnych działań {3017}{3062}przez innych członków tej grupy. {3063}{3113}Niektóre z tych działań|miały miejsce poza krajem. {3114}{3192}Chce pomóc FBI|złapać skorumpowanych gliniarzy. {3193}{3248}I ochronić własny tyłek. {3249}{3292}Może to był błšd. {3293}{3336}Dobrze, już dobrze. {3337}{3420}Rozumiem, że wydział wewnętrzny|bada tę grupę zadaniowš. {3421}{3514}- Dlaczego nie powinni robić swojego?|- Bo prokurator walczy o reelekcję. {3515}{3595}Nie pozwoli, aby ledztwo|omieszyło jego ulubiony projekt. {3596}{3659}A co z osobami z tego pokoju,|które mogłyby skorzystać {3660}{3734}z tego omieszenia? {3765}{3817}- Wycofam się.|- Nie. {3818}{3929}Arkinowie przyszli do ciebie.|To twoja sprawa. {3945}{4082}Jeli mogę, pani Florrick,|lepiej uniknšć konfliktu. {4199}{4265}/* Powstań! * {4322}{4418}- Witam.|- Witam. {4419}{4508}- Giada. Pani to Alicja, prawda?|- Tak. Czeka pani na kogo? {4509}{4581}Tak, na Willa. |Powiedziano mi, że mogę tu poczekać. {4582}{4657}- To trochę potrwa.|- W porzšdku. {4658}{4726}- Jest pani przyjaciółkš ze studiów?|- Willa? Tak. {4727}{4833}- DePaul, trzeci rok.|- Studiuje pani prawo. {4834}{4908}Wiele o pani mówi.|Prawie się czuję zazdrosna. {4909}{4947}Niepotrzebnie. {4948}{4994}TŻ. {4995}{5043}Tylko żartowałam. {5044}{5082}Miło było paniš poznać. {5083}{5149}/* Powstań! * {5193}{5259}/* Powstań! * {5303}{5369}/* Powstań! * {5392}{5480}To jest Hunter.|Zorganizował małš skrytkę. {5481}{5544}To jest Brad.|Chował tam metaamfę. {5545}{5660}- A Foley, przenosił tam broń.|- Masz jaki dowód? {5803}{5871}Gdzie to jest? {5878}{5971}Pan Arkin, ryzykował życie,|aby zrobić zdjęcie {5972}{6018}kryjówki grupy zadaniowej {6019}{6073}i z radociš ujawni jej lokalizację {6074}{6132}po podpisaniu umowy o nietykalnoci. {6133}{6213}Wspominał pan o innych|skorumpowanych gliniarzach. {6214}{6323}Proszę spojrzeć na zdjęcia|z innych zatrzymań. {6341}{6420}Nie znam jego nazwiska,|ale... on, {6421}{6478}on... {6543}{6603}...i on. {6637}{6702}- On?|- Tak. {6729}{6862}Wprowadzę moich przełożonych|i za tydzień dogadamy szczegóły. {7191}{7235}Czeć. {7236}{7304}Spóniła się. {7326}{7389}- Jeste nieszczęliwa.|- Nie. {7390}{7446}Piję. {7651}{7749}Tony, te rzeczy, które mi podrzucasz, {7750}{7794}raporty i dowody... {7795}{7856}Nie bałe się nigdy, że cię złapiš? {7857}{7909}Że mnie złapiš? {7910}{7991}Za podrzucanie ci rzeczy? {7992}{8074}Nie!|Nie. Dlaczego? {8075}{8155}To częć twoich interesów? {8156}{8264}Tak. To znaczy,...|robię to dla przyjaciółki. {8274}{8377}Sš rzeczy, które się robi dla przyjaciół. {8399}{8477}Mam wrażenie, jakby rozmawiała|sama ze sobš, a... {8478}{8534}ja się temu tylko przysłuchuję. {8535}{8650}Nie, Ja tylko...|próbuję to rozgryć, to wszystko. {8689}{8754}Nie, jedyny problem,|to że Jackie miała piniatę. {8755}{8814}Więc wyszlimy na zewnštrz,|w samym rodku ulewy. {8815}{8857}I uderzalimy pałkami w piniatę. {8858}{8910}Czemu o tym nie słyszałem? {8911}{8983}Babcia się martwiła,|że używalimy pałek do baseballu. {8984}{9043}Kazała wszystkim użyć|drewnianych łyżek. {9044}{9128}- Moja dzika i zwariowana rodzina.|- Jeste na nas skazany. {9129}{9201}Pierwszy posiłek na wolnoci|i wybrałe Obbie'ego? {9202}{9244}Ray. {9245}{9312}Ray Ernesto! {9313}{9412}Kochanie, to jest Ray Ernesto,|pracuje w biurze burmistrza. {9413}{9444}- To moje dzieci.|- Czeć. {9445}{9552}Rich jest i zawsze był twoim fanem,|i chciałby okazać wsparcie. {9553}{9636}To super, ale powiedz, że opucisz|tych dinozaurów z Tolins & Brauer, {9637}{9685}i porozmawiasz z mojš żonš|o jej firmie. {9686}{9753}- Włanie, jest pani w...|- Lockhart, Gardner. {9754}{9792}Przyjrzymy się wam. {9793}{9824}Pete... {9825}{9884}"Pete"? {10038}{10087}"Pete"? {10095}{10129}Co powiedział? {10130}{10232}Powiedział, że dni Childsa|sš policzone. {10258}{10299}Jeste teraz na szczycie. {10300}{10346}Mam swoje 5 minut. {10347}{10418}Ale on powie jutro to samo Childsowi. {10419}{10460}Podać co jeszcze? {10461}{10532}Nie, dziękujemy. {10533}{10602}- Lubisz to?|- Co? {10603}{10658}Politykę i te rzeczy. {10659}{10708}Nie wiem. {10709}{10805}Lubię to, co polityka może zdziałać. {10830}{10885}Przepraszam, to z pracy. {10886}{10922}Halo. {10923}{10978}/Zadzwoń do mnie. {11130}{11205}- Nie, dziękuję.|- Przepraszam... {11206}{11282}Nie bierzemy deseru. {11349}{11392}Co się stało? {11393}{11474}Chodzi o mojego klienta. {11586}{11679}/...00, postrzelony funkcjonariusz|/przy 373 Elmer Drive. {11680}{11721}/Proszę się zatrzymać! {11722}{11868}/...00, postrzelony funkcjonariusz.|/Wszystkie jednostki majš się zgłosić... {11869}{11931}- Kalindo, nie możesz tu być.|- Co się stało? {11932}{12000}Wyjd.|Wyjd, powiem ci. {12001}{12047}/Centrala, mamy|/postrzelonego funkcjonariusza. {12048}{12172}/Jack Arkin został postrzelony.|/Powtarzam, Jack Arkin... {12180}{12255}Robilimy nalot na dom dilera|i nie wiadomo skšd, pojawił się strzał. {12256}{12342}Diler metaamfetaminy, Gorman,|strzelał z półpiętra. {12343}{12385}ledzilimy go od pół roku. {12386}{12447}Doszło do wymiany ognia.|Zastrzelilimy go. {12448}{12488}Dlaczego Jack był sam przy drzwiach? {12489}{12528}Nie był sam. Bylimy tam. {12529}{12605}Ale nie od razu, co? {12651}{12729}Przepraszam na chwilę. {13037}{13142}/THE GOOD WIFE [1x23]|/"Running" ("Kandydowanie") {13143}{13216}Naprawdę winicie mnie|za ten przeciek? {13217}{13297}W 24 godziny od naszej propozycji,|nasz klient został zabity. {13298}{13332}To smutne, {13333}{13404}ale wcišż możemy zgarnšć z ulicy|tych skorumpowanych gliniarzy. {13405}{13544}- Podajšc ci lokalizację kryjówki?|- Niestety, nie przekazał jej nam. {13630}{13728}Nazwijmy to|nieudanš pierwszš randkš. {13787}{13845}Przepraszam, że pytam teraz, {13846}{13943}ale czy wie pani,|że chcemy złożyć pozew przeciwko {13944}{13984}hrabstwu Cook i miastu Chicago, {13985}{14101}- za umylne spowodowanie mierci?|- Tak, dzwonili. {14117}{14207}Nie chcę tylko, aby kto pomylał,|że czerpię z tego korzyci. {14208}{14275}Boimy się, że wydział wewnętrzny|umorzy sprawę, {14276}{14328}bo będzie zbyt krępujšca|dla prokuratora. {14329}{14392}Proszę nam pozwolić to zbadać. {14393}{14472}- Wnoszšc pozew?|- Tak. {14526}{14620}Pani myli, że powinnam to zrobić? {14621}{14727}Sšdzę, że biurokratów|można zachęcić do działania {14728}{14809}grobš utraty pieniędzy. {14875}{14945}Grupa namierzała|laboratoria metaamfetaminy. {14946}{15001}Twierdzš, że Arkin wszedł pierwszy, {15002}{15079}i został zastrzelony przez dilera,|Randy'ego Gormana. {15080}{15131}Martwy leżał na plecach, tutaj. {15132}{15196}Reszta jednostki otworzyła ogień,|zabijajšc Gormana. {15197}{15237}Jest tu pewna sprzecznoć. {15238}{15289}Znaleziono krew Jacka,|zmieszanš z jego linš {15290}{15350}dokładnie 60 cm od ciała,|tutaj. {15351}{15434}- Jakie sugestie?|- Upadł na twarz, {15435}{15500}potem kto go przewrócił na plecy. {15501}{15546}To było zaplanowane. {15547}{15651}- Potrzebujemy balistyka.|- Zajmę się tym. {15669}{15728}Nasza historia jest taka: {15729}{15797}Jednostka zadaniowa odkryła,|że Jack zamierza zeznawać, {15798}{15873}zabili Gormana, następnie|użyli broni Gormana, aby zabić Jacka. {15874}{15921}Skończymy to podczas zeznań. {15922}{16004}Hrabstwo Cook będzie chciało|to ukryć przed prasš. {16005}{16082}- wietnie ci idzie.|- Mam wielu przyjaciół wród gliniarzy. {16083}{16195}- li czasem raniš dobrych.|- Więc to krucjata? {16205}{16248}To praca. {16249}{16336}Praca, którš dobrze wykonuję. {16390}{16478}Od kiedy jestem waszym klientem,|czuję się tu mile widziany. {16479}{16542}Tak. Witam. {16543}{16616}- Mogę mówić wprost, pani Florrick?|- Oczywicie. {16617}{16689}Przeniosłem się do was,|choć nie musiałem. {16690}{16764}Czy i ja mogę mówić wprost? {16765}{16829}Przeniósł się pan do nas,|bo jestemy dobrš firmš. {16830}{16889}I umówmy się co do jednego. {16890}{16984}Nie może pan cišgle grać tš kartš. {17020}{17071}Zgoda. {17072}{17124}To jest Mimi Collins, {17125}{17182}24-letnia studentka z Whitley. {17183}{17254}2 lata temu, została zgwałcona|i brutalnie pobita {17255}{17310}przez byłego chłopaka,|Michaela Placedo. {17311}{17386}Jeli to sprawa kryminalna,|proszę to zgłosić oficjalnie. {17387}{17452}Nie. To bardziej alegoria. {17453}{17505}Placedo został skazany na 20 lat {17506}{17571}przez prokuratora okręgu,|wtedy pani męża. {17572}{17684}Mimi Collins wróciła na studia,|szczęliwa, zdrowa, bezpieczna. {17685}{17746}Co czuję, że to się le skończyło. {17747}{17804}Glenn Childs,|po ogólnym przeglšdzie {17805}{17904}spraw pani męża,|wnioskował o zwolnienie Placedo. {17905}{17947}To jest ciało Mimi Collins, {17948}{18016}znalezione 2 tygodnie temu|na wysypisku. {18017}{18075}Poczštek...
Kubar1976