Justified.S06E12.HDTV.x264.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{26}{86}/Poprzednio w Justified...
{139}{180}Mikey!
{187}{282}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{283}{326}Pańska przyjaciółka nie żyje.
{326}{439}Z tego co zrozumiałem, coś nie poszło|w trzewiach kampera Wynna Duffy'ego.
{441}{475}Skarbie?
{508}{556}Co cię rozczarowuje, Raylan?
{559}{611}Fakt, że to nie ty mnie postrzeliłeś?
{611}{655}Dokąd ona jedzie?
{664}{746}Zabierz mnie stąd,|a zaprowadzę cię prosto do niej.
{760}{772}Zabawne.
{772}{875}Prędzej czy później, tak czy inaczej|wydostanę się stąd, a wtedy...
{878}{909}ruszę po tę forsę.
{909}{988}Ten cały Grubes...|Na pewno potrafi się po tu poruszać?
{988}{1055}Zna te szlaki na pamięć.|Boyd zna Grubesa.
{1055}{1074}Jeśli żyje...
{1074}{1182}Jeśli żyje, mają go szeryfowie,|a jeśli nie, im więcej, tym lepiej.
{1232}{1292}- Grubes?|- Nie!
{1295}{1364}Jak się przemkniemy|obok lady pielęgniarskiej?
{1364}{1422}W tym chaosie|to nie powinno być trudne.
{1424}{1465}Jakim chaosie?
{1484}{1580}/- Masz 48 godzin, Raylan.|- Dupa, nie 48 godzin.
{1582}{1640}Kogo po mnie wyślesz?|Wszystkich?
{1640}{1743}/Wszyscy szukają Boyda.|To ja po ciebie przyjadę.
{2048}{2117}Dobry wieczór.|Dokąd pan zmierza?
{2117}{2175}- Do domu.|- Czeka na pana rodzina?
{2175}{2223}Nie, nie czeka.
{2256}{2311}To nie będzie konieczne.
{2393}{2455}W czym mogę pomóc, panie władzo?
{2515}{2570}Może mnie pan podwieźć.
{2889}{2949}- To ciulas?|- Owszem.
{2949}{3014}- Cześć, ciulasie.|- On to dobre wieści.
{3014}{3093}- Nie chcę słyszeć złych.|- Nie, nie chce pan.
{3172}{3232}Chryste, Raylan.
{3721}{3779}Pewnie nie pamiętasz,|jak się nazywam.
{3781}{3879}Pamiętam, że próbowałeś|wrzucić mnie do szybu kopalni.
{3879}{3932}Jesteś daleko od domu, co?
{3932}{4021}Owszem.|Osuwisko skaziło strumień.
{4023}{4076}Po tamtej stronie góry nie ma wody.
{4078}{4172}- Bez wody nie ma zwierzyny.|- Pewnie ciężko było się ruszyć.
{4172}{4273}No, słyszałem,|że pod koniec roku rozkopią szczyt.
{4273}{4359}I tak musiałbym się przenieść.
{4409}{4505}- Możesz się przysiąść na chwilę.|- Mam pilne sprawy.
{4505}{4647}Radziłbym, żebyś ruszał dalej.|Mamy tu zbiega w okolicy.
{4656}{4726}Pozdrów ode mnie kuzynkę Mary.
{4733}{4838}- Zmarła.|- Moje kondolencje. Wstawaj.
{4855}{4949}Każ im wyjść z opuszczoną bronią.
{5143}{5217}Jeśli to nie wszyscy,|oberwiesz jako pierwszy.
{5217}{5318}- To wszyscy.|- Opuśćcie broń.
{5411}{5471}Z każdą chwilą,|jaką poświęcam na tę bzdurę,
{5474}{5531}oddala się człowiek,|którego ścigam.
{5531}{5615}Niech to zrobią,|zanim stracę cierpliwość.
{5795}{5886}Zejdźcie z tego wzgórza|i idźcie przez jakąś godzinę.
{5886}{5984}Wkrótce was dogoni,|jeśli nie zrobi czegoś głupiego.
{6023}{6064}Ani śladu.
{6071}{6138}Na bank uciekły po śmierci Grubesa.
{6140}{6176}I pewnie padły z głodu.
{6179}{6255}Nie mamy przewodnika,|a ty się martwisz o konie?
{6263}{6313}To kolejny zły omen.
{6313}{6351}Nie jestem przesądny.
{6351}{6404}Nie potrzeba planszy ouija,|żeby zobaczyć,
{6404}{6500}że nasz plan jest martwy|jak gość, który żył w tym domu.
{6500}{6548}Zauważyłbyś to,|gdybyś nie babrał się w ziemi!
{6550}{6617}- Kopię grób.|- Dla nas?
{6673}{6752}Wujku, musimy się stąd wynosić.
{6754}{6833}Tak to wygląda?|Niech martwi sami się pogrzebią?
{6836}{6893}Nauczyłaś się tego od Boyda?
{6910}{6946}Nie znasz mnie.
{6948}{7032}Chcesz zgrywać wielkodusznego?|Zobaczymy, jak to uratuje nam dupy.
{7032}{7090}Wiem, że nie chcesz słuchać kazania,|ale powiem ci tu i teraz,
{7090}{7142}że w chatce jest żarcia na pół roku,|mnóstwo wody
{7142}{7217}- i wiele drewna na opał.|- Chwileczkę.
{7217}{7284}- Jeśli to jest twój plan...|- Nie, dziewczynko. Wolę twój...
{7284}{7380}Będziemy biegać po tych cholernych górach,|nie wiedząc, co robimy, zagubieni...
{7382}{7504}ciągnąć kilkaset kilo forsy?|Jesteś naprawdę przebiegła.
{7509}{7591}- Nie mogę tego ciągnąć.|- Możesz i zrobisz to.
{7593}{7684}Bo tacy właśnie jesteśmy.|Urodzeni w tych przeklętych dolinach,
{7687}{7778}w tym koszmarnym świecie.|Potrafimy przetrwać.
{7778}{7819}Dobra, chcesz zostać?
{7821}{7857}Możemy zostać.
{7869}{7936}- Ale będziemy walczyć.|- Nie będzie takiej potrzeby.
{7936}{8006}Po dwóch tygodniach pomyślą,|że jesteśmy gdzieś w Wirginii.
{8008}{8066}Tam przeniosą swoje poszukiwania.
{8066}{8106}Mówię o Boydzie.
{8106}{8181}- Zna to miejsce. Przyjdzie tu.|- Boyd nie żyje.
{8181}{8272}A jeśli żyje, to siedzi.|Przez jakiś czas będziemy tu bezpieczni.
{8272}{8348}Łap łopatę i pomóż mi|zakopać tego człowieka.
{8437}{8485}Nie widzę odznaki.
{8526}{8586}Wciąż jesteś federalnym?
{8591}{8627}Ten twój zbieg...
{8629}{8689}- To osobista sprawa?|- Poznałeś go.
{8689}{8780}Zamknąłeś mnie razem z nim.|Teraz jest federalnym zbiegiem.
{8780}{8828}Mogłeś mi wtedy pozwolić go zabić, co?
{8830}{8893}- Przeszło mi to przez myśl.|- Więc mam rację.
{8895}{8984}To ty musisz go załatwić.|Miałem takiego kojota.
{8984}{9065}Zeżarł prawie 10 moich kur.|Jedną każdej nocy.
{9068}{9164}Psy nie mogły jej złapać,|unikała pułapek, jakby sama je zastawiała.
{9166}{9224}- Postanowiłem zrobić...|- Wali mnie, co zrobiłeś.
{9226}{9315}Masz się zamknąć i włazić na wzgórze.
{9315}{9411}Po naszej aferce|kuzynka Mary opowiedziała nam o tobie.
{9413}{9478}Okazuje się, że pamiętam twojego ojca.|Niezły z niego skurwiel.
{9480}{9545}- Nie zaprzeczę.|- Wiesz, co zrobił?
{9547}{9612}Ogólnie czy konkretnego dnia?
{9612}{9708}Wykorzystał nas.|Wykorzystał nasze więzy krwi z twoją matką,
{9708}{9768}żebyśmy przerzucali|jego prochy przez naszą górę...
{9770}{9823}Tak jak ty przerzucasz mnie teraz.
{9823}{9888}Po mojemu to z ciebie też|czyni skurwiela.
{9888}{9928}Winny zarzu...
{10118}{10219}Jak cię puszczę,|wrócisz po mnie ze swoimi ludźmi?
{10221}{10264}Jakiś dobry powód,|dlaczego nie powinienem?
{10267}{10346}- Co chcielibyście osiągnąć?|- Widziałeś ich. Nic nie mają.
{10348}{10408}Zabiją cię dla twoich butów.
{10437}{10473}Daj mi to.
{10588}{10700}Za kilka dni pójdziesz do domu Arlo Givensa.|Adres znajdziesz w książce telefonicznej.
{10703}{10751}Przepisuję go na ciebie.
{10756}{10816}Dajesz mi swój dom?
{10823}{10921}Źle was potraktował.|To zadośćuczynienie.
{10923}{10995}Wykorzystywałem ten dom|jako lipną wymówkę.
{10998}{11041}Nie potrzebuję forsy ze sprzedaży.
{11043}{11125}Muszę znaleźć Boyda|i lecieć na Florydę.
{11228}{11297}DAJĘ MÓJ DOM I ZIEMIĘ|TEMU CZŁOWIEKOWI.
{11319}{11379}- Co to?|- List...
{11384}{11444}przekazujący nieruchomość tobie...
{11496}{11559}gdybym stamtąd nie zszedł.
{12249}{12331}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{12331}{12403}Justified [06x12]|/Collateral
{12585}{12662}Zawsze sarkałem na ludzi,|którzy rozmawiali...
{12683}{12743}z ukochanymi, którzy odeszli.
{12767}{12832}To było dla mnie niepraktyczne.
{12842}{12928}Nie słyszą cię.|Nie ma ich.
{12981}{13043}A ja jestem praktycznym człowiekiem.
{13127}{13201}Tylko nie kiedy chodzi o ciebie.
{13302}{13415}Zemsta, Katherine.|Coś uczyniła?
{13475}{13563}Cholera, mówiłem ci,|że dorwę Duffy'ego!
{13645}{13707}Dlaczego mi nie zaufałaś?
{13724}{13834}Dlaczego choć raz nie zrobiłaś tego,|co ci powiedziałem?
{14081}{14189}Zawsze będę cię kochać,|Katherine, ale musisz wiedzieć.
{14189}{14309}Może i rozmawiam z duchem,|ale wciąż jestem praktycznym człowiekiem.
{14328}{14424}Pragnę wypatroszyć Duffy'ego|od nosa po zad,
{14443}{14553}ale muszę jechać|odzyskać moją pieprzoną forsę.
{14774}{14815}Wynn Duffy.
{14820}{14880}Masz piekielnie dobrego prawnika, Wynn,
{14880}{14942}A wiem, co mówię,|bo sam jestem piekielnie dobrym prawnikiem.
{14942}{15007}Przekażę wyrazy uznania.
{15047}{15117}To osobiste rzeczy z mojego kampera?
{15119}{15210}Musiałem wykorzystać wiele przysług,|żeby przenieść cię do federalnego aresztu.
{15213}{15345}A teraz wygląda na to,|że muszę cię puścić.
{15364}{15436}- Billie Jean King.|- Pionierka.
{15455}{15563}Pozwoliliśmy sobie|zamrozić twoje konta...
{15613}{15699}To lek na receptę.|Mam wrażliwe dziąsła.
{15702}{15752}...na czas trwania śledztwa.
{15755}{15786}Jesteś oczyszczony.
{15786}{15858}Powinieneś odzyskać|większość rzeczy od służby celnej.
{15860}{15903}Spójrz na to.
{15908}{16011}- Jesteś harcerzem.|- To należało do bliskiego przyjaciela.
{16023}{16093}Oczywiście stanowi zechcą|zatrzymać na trochę twojego kampera,
{16093}{16148}ale jeśli chcesz,|zostań w okolicy na tydzień lub dwa.
{16148}{16222}- Mogę go sobie zatrzymać.|- Złe wspomnienia?
{16239}{16287}Raylan Givens, Boyd Crowder
{16287}{16371}i Avery Markham wkrótce|będą w koniunkcji, panie Vasquez.
{16371}{16402}Tak jak planety,
{16402}{16493}gdyby nosiły broń|i mnie nienawidziły.
{16498}{16582}Nie planuję powrotu do Kentucky.
{16601}{16639}Mogę?
{16764}{16807}Mam ostatnie pytanie.
{16810}{16850}Wiesz, dla mnie.
{16870}{16920}- Poza protokołem.|- Brzmi seksownie.
{16922}{17030}Mam na biurku taką wysoką stertę akt.
{17030}{17114}To różnego rodzaju|przesłuchania świadków,
{17114}{17186}raporty z obserwacji|i informacje od donosicieli
{17186}{17296}na temat zabójstwa|Simona Poole'a sprzed 14 lat.
{17299}{17356}I wszystko to jest...
{17366}{17421}gówno warte.
{17445}{17524}Więc chcę tylko wiedzieć|tak między nami,
{17524}{17622}kto naprawdę to zrobił?|Kto zabił mojego szefa?
{17661}{17728}Tak między nami, panie Vasquez,
{17740}{17807}naprawdę szczerze nie wiem.
{18030}{18068}/Jednostka powietrzna East do Evarts.
{18068}{18150}/Możliwa obecność zbiega.|/Potwierdź. Odbiór.
{18150}{18212}/Przyjmuję.|/Którego zbiega? Odbiór.
{18212}{18284}/Boyda Crowdera...|/Możliwy mundur policjanta.
{18284}{18346}/Może być uzbrojony.|/Odzyskany skradziony radiowóz.
{18346}{18418}/- Możliwi zakładnicy.|- Cholera.
{18428}{18543}Boże...|Oczywiście!
{18608}{18639}Co się tak cieszysz?
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin