Rome.S01E09.720p.BluRay.x264-SiNNERS.txt

(25 KB) Pobierz
[1193][1232]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisow.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1233][1255]Powinnimy ić.
[1256][1278]Nachodzi noc.
[1279][1310]One nie mogš wstać.
[1318][1343]Słonie...
[1349][1389]Jak już padnš to nie podnoszš się.
[1401][1426]Ach tak?
[1427][1456]Nie wiedziałem.
[1555][1591]- Powinnimy ić.|- Gdzie?
[1603][1631]Utica jest nie daleko.
[1632][1656]Utica.
[1662][1699]- Co tam jest dla nas?|- Schronienie.
[1700][1720]Jedzenie.
[1721][1753]Nie potrzebuje tego.
[1756][1796]- Więc sen.|- Sen byłby przyjemny.
[1837][1861]Więc...
[1862][1886]Utica.
[2366][2390]Proszę.
[2392][2414]Cisza, na więcej nas nie stać.
[2415][2448]Nie ważne.|Nie ważne.
[2456][2473]Przynie wodę do mycia.
[2474][2503]I chleb i wino.
[2549][2581]Mylę, że powinienem dzi się upić.
[2582][2599]Może chociaż ten raz|dołšczysz do mnie.
[2600][2631]Nie wydaje mi się.
[2634][2653]Rozchmurz się|Żyjemy.
[2654][2665]Naprawdę?
[2666][2691]Żyjemy, a tam gdzie życie|jest nadzieja.
[2692][2738]Obawiam się,|że zaprzeczamy temu przysłowiu.
[2748][2791]Ten chleb jest czerstwy.|Podaj mi nóż.
[2822][2847]Scypionie
[2851][2883]jeste bardzo tolerancyjny.
[2884][2927]Jeli możesz powiniene|pogodzić się z Cezarem.
[2928][2955]Nie wiem.|Zrobię to co ty.
[2956][2984]To nie byłoby mšdre.
[2985][2995]Id własnš drogš.
[2996][3044]Lepiej teraz o tym nie dyskutujmy.|Będzie wiele czasu na takie rozmowy.
[3045][3075]Jeli wybaczysz,
[3093][3130]musze skorzystać z wychodka.
[3657][3681]Pomocy!
[4003][4030]Odesłać ich.
[4188][4216]Zrób to teraz.
[4240][4274]Tnij głęboko, chłopcze.
[4276][4304]Żegnaj, panie.
[4983][5005]Bardzo dziękujemy.
[5006][5073]Mam nadzieje, że podobały się wam nasze|skromne wysiłki w tym szczęliwym dniu.
[5084][5127]Szczęliwy dzień,|w którym nasz wielki ojciec powrócił.
[5128][5144]Szczęliwy dzień,
[5145][5199]w którym syn Jowisza powstał|i na zawsze wygna Pompejusza
[5227][5243]Szczęliwy dzień,
[5244][5299]w którym nasi odważni żołnierze|powrócili do swoich rodzin.
[5300][5330]Szczęliwy dzień!
[5712][5749]- Jeste już na stałe?|- Tak.
[5752][5786]Koniec bycia żołnierzem.
[6233][6269]- Bona Dea!|- Ładne prawda?
[6284][6307]Jest.
[6324][6341]Co to za jedni?
[6342][6368]Kupiłam ich w zeszłym roku.
[6369][6386]Mamy teraz 4 niewolników?
[6387][6409]Mieli dobrš cenę.
[6410][6437]Za mój żołd.
[6446][6474]Sklep zaczšł prosperować.
[6475][6489]Mój sklep?
[6490][6515]Zrobiłymy z tego niezły interes.
[6516][6539]Czasami 500 tygodniowo.
[6540][6595]Głównie winie, ale czasem|na religijne okazje także owce.
[6792][6818]- Bardzo miło cię widzieć.|- Ciebie też miło widzieć, panie.
[6819][6843]- Mówisz naszym językiem?|- Jeli sprawia ci to przyjemnoć.
[6844][6881]Sprawia.|Oczywicie, że tak.
[6902][6917]Mogę co przynieć?
[6918][6945]Trochę wody.
[7088][7119]Przywiozłem ci co.
[7199][7230]Daj, ja to zrobię.
[7288][7312]Cudnie.
[7336][7365]Perynthelia zaczynajš się niebawem.
[7366][7406]Tebus będš zamknięte|i żadnego samotnego więtowania.
[7407][7446]Publiczny festiwal zacznie się|o 5 godzinie w cyrku.
[7447][7477]Wino będzie dostarczane|przez winiarnie,
[7478][7513]a ciastka przez gildie młynarzy.
[7514][7543]Gildia młynarzy używa tylko|najlepszego zboża.
[7544][7593]Prawdziwy rzymski chleb|dla prawdziwych Rzymian.
[7680][7711]Dobrze wrócić do domu, co?
[7712][7747]Ile cię nie było?|2 lata?
[7753][7790]Cišgle pieprzysz mojš matkę?
[7793][7803]Ona mnie kocha.
[7804][7842]To wyjania dlaczego|zapominasz o swoim miejscu.
[7843][7882]- Przepraszam.|- Nic nie szkodzi.
[7883][7923]Masz rację.|Dobrze wrócić do domu.
[8088][8121]Mój ukochany chłopiec.
[8155][8173]Jaki przystojny.
[8174][8192]Siostro, mam nadzieję,|że wszytko dobrze.
[8193][8224]Niech cię uciskam.
[8241][8288]Wejd do rodka i umyj się.|Pozbšdmy się z ciebie zapachu konia.
[8289][8329]Tymonie...|Do zobaczenia póniej.
[8382][8415]Proszę matko.|Spónimy się.
[8416][8443]Nie wolno nam się spónić.|Tak nie można.
[8444][8472]Nie chce bardziej ić|na ten obiad niż ty.
[8473][8510]Cezar traktował mnie bardzo dobrze|i musimy ić jeli zostalimy zaproszeni.
[8511][8548]- Honor tego wymaga.|- Honor?
[8555][8581]W takim razie nie honor|tylko zdrowy rozsšdek.
[8582][8607]Nie mogę wymagać od Cezara łaski.
[8608][8643]Przyjmować zaszczyty,|a potem mu odmawiać.
[8644][8682]Jaki człowiek w ogóle wymaga|od niego łaski?
[8683][8729]Powiem ci matko.|Nie jestem z siebie dumny.
[8736][8760]Nie jestem w ogóle dumny.
[8761][8819]Ty z szlachetnego rodu nie powinna|czuć się przez to obrażona.
[8845][8868]Przynie mój szal.
[8869][8886]Proszę nie id.
[8887][8903]Wytłumaczę cię przed Atiš.
[8904][8931]Oczywicie, że nie.|Pójdę.
[8932][8985]Nie pojawienie się tam będzie|postrzegane jako słaboć.
[9069][9120]Oczywicie go zobaczysz.|On jest tylko człowiekiem.
[9133][9183]Strata jego zainteresowanie|nie jest warta niekończšcej się rozpaczy.
[9184][9208]Nie czuje ni gniewu ni rozpaczy.
[9209][9252]Moje obiekcje wobec Cezara|sš czysto polityczne...
[9253][9281]nie osobiste.
[9290][9324]Biegł tak szybko,|że nie można było go zatrzymać.
[9325][9369]Nie wiadomo dlaczego tak łatwo|Pompejusz zdobył Pontius.
[9370][9399]Tego też nie wiem.|Może tak jak Germanie?
[9400][9451]Chyba będę musiał odbyć tryumf|w przyszłym miesišcu.
[9457][9492]Lud kocha dobrš paradę.|Nie możemy ich zawieć.
[9493][9524]Jak cudownie widzieć was oboje.
[9525][9541]Minęło zbyt wiele czasu.
[9542][9570]- Radosny czas.|- W rzeczy samej radosny.
[9571][9601]Czy to szata żałobna?|Jest bardzo ładna.
[9602][9640]- Czy kto umarł?|- Wielu zmarło.
[9641][9678]Prawda, ale to już koniec|i my żyjemy, nie?
[9679][9712]Nie możliwe.|Oktawian.
[9720][9763]Bogowie sprawiasz,|że czuje się staro.
[9781][9806]Chodcie.
[9901][9938]/O wzrocie 4 ludzi|/o długich szyjach jak gšski,
[9939][9968]/w kropki jak leopard|/i szybkoci jak u konia.
[9969][9995]Nie wierze w to.|Nowa chimera.
[9996][10012]Zapewniam cię,|że jest prawdziwa.
[10013][10036]Jeli będziesz miał szczęcie|zobaczysz to podczas tryumfu.
[10037][10071]Próbuje jedno przywieć od miesięcy,|ale te stworzenie umierajš po drodze.
[10072][10083]Nie lubiš morza.
[10084][10102]Brzmi bardzo męczšco.
[10103][10147]Jak zakończy się ten tryumf|musisz wyjechać odpoczšć.
[10148][10201]Chciałbym, ale potem zaczyna się praca|przywrócenia wietnoci Republice.
[10202][10239]Wspaniały ruch.|Jak zamierzasz tego dokonać?
[10240][10261]Mam kilka pomysłów, ale
[10262][10278]jestem otwarty na sugestie.
[10279][10311]Wczoraj widziałam Marcio|piekarza w lektyce.
[10312][10335]Piekarza!|Szybko bym położyła temu kres.
[10336][10350]Będę musiał się temu przyjrzeć.
[10351][10395]Oktawianie.|Co by zrobił w tej sprawie?
[10405][10458]- W jakiej sprawie?|- Przywróceniu wietnoci Republice.
[10459][10483]Co bym zrobił...
[10484][10512]Zaczšłbym od wielkiego programu|publicznych prac.
[10513][10538]Do których zatrudniłbym także|obywateli i wolnych ludzi.
[10539][10563]Prace przy akweduktach,|łaniach i tym podobnych.
[10564][10586]Powołałbym około|100 nowych senatorów.
[10587][10613]Bym był pewny,|że nie będš skrywanymi wrogami.
[10614][10629]Do czego zmierzasz Oktawianie?
[10630][10653]Nie miałem ciebie na myli Brutusie.|Jeste człowiekiem honoru.
[10654][10673]Wierze, że twoja lojalnoć jest pewna.
[10674][10695]Jak miło, że tak mówisz.
[10696][10706]Naszła mnie myl.
[10707][10741]Czy twój człowiek Alius Sekulus|nie zmarł ostatnio?
[10742][10768]W zasadzie chyba tak.
[10769][10784]Ach tak.
[10785][10808]Zajmiesz jego miejsce|na stanowisku Augura.
[10809][10823]W takim młodym wieku?
[10824][10854]Nie byłem o wiele starszy|gdy tam wszedłem.
[10855][10894]- Prawda, ale...|- Sšdzę, że mam prawo mianować kogo chce.
[10895][10927]- W rzeczy samej.|- To wielki zaszczyt. Pocałuj rękę wuja.
[10928][10956]Pocałowałbym twš rękę wuju,|ale sšdzę, że będę złym Augurem.
[10957][10976]Nie bšd mieszny.|Będziesz wspaniałym Augurem.
[10977][10995]Dopilnujesz tego prawda?
[10996][11022]Chciałbym przez jaki zajšć się poezjš.
[11023][11051]- Będziesz wspaniałym Augurem.|- Poezja może poczekać.
[11052][11075]Nie powinna zbyt długo czekać.
[11076][11105]Poezja jest powołaniem dla młodych.
[11106][11133]Nie sšdzisz?
[11237][11269]Tu jestemy my z cianami|Thapsus za plecami.
[11270][11297]Wasz ojciec był tutaj.
[11298][11318]Doszło do zwarcia na pustkowiu.
[11319][11363]Legiony, kawaleria|i 900 bojowych słoni.
[11377][11416]Scypion i Junon krzyczeli|do generałów Cezara.
[11417][11442]Niech przyjdš dranie.
[11443][11476]Proszę nie, panie.|To moja praca. Pani będzie się gniewać.
[11477][11492]Kto jest panem?
[11493][11519]/Mury miasta z przodu.
[11520][11554]/Powoli ruszyli do przodu|/i zanim się obejrzeli
[11555][11597]/cała pieprzona armia biegła na nich.
[11598][11627]/Słonie widziały jak nadchodzimy.|/Bieglimy i krzyczelimy.
[11628][11666]Odwróciły się|i pobiegły przez swoje linie.
[11667][11690]Chaos.
[11691][11727]Nie płacz.|To tylko zabawa.
[11745][11783]Musisz się nudzić skoro|Cyceron i inni nie żyjš.
[11784][11807]- Nie mylę o tym.|- Przestałe być żołnierzem miesišc temu.
[11808][11830]Wiem.
[11839][11860]Nie ma popiechu.|Mamy pienišdze i wszystko...
[11861][11897]Nie mogę tutaj|zawsze siedzieć bezczynnie.
[11898][11919]Więc wemiesz pracy w sklepie?
[11920][11936]Praca w sklepie?
[11937][11971]Da ci to jakie zajęcie.
[12149][12173]Niezła praca dla prefekta, co?
[12174][12190]Pachnie jak za dawnych czasów.
[12191][12217]- Prawda.|- Pamiętasz to małe oblężenie w Baracum?
[12218][12266]Nie spoczywajcie na laurach.|Jest sporo pracy.
[12414][12444]Odetnijmy mu nos.
[12449][12474]Przestań!
[12483][12497]Załatwiajcie swe interesy gdzie indziej.
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin