Vikings.S04E04.HDTV.x264-KILLERS[ettv].txt

(13 KB) Pobierz
{0}{50}Poprzednio w "Wikingach"...
{51}{110}- Nie powiedziała mu, prawda?|- Nasza córka nie żyje.
{149}{205}- Kim sš ci ludzie?|- Zabrałem ich z Paryża.
{206}{263}I sš na sprzedaż.|Za bardzo uczciwš cenę.
{264}{334}Nie dotykaj mnie!|Chcę rozwodu.
{335}{388}Musimy powstrzymać jego odejcie.
{389}{474}Rozumiem!|Chcesz mówić w naszym języku.
{475}{538}Królowa Kwenthrith.|Dzięki Bogu, że jeste wolna.
{539}{611}- To Magnus.|- Syn Ragnara Lothbroka.
{612}{719}- I spadkobierca tronu Mercji.|- Bjorn Lothbrok opucił Kattegat.
{720}{811}- Idealna okazja, by go zamordować.|- Wiem, kto idealnie się do tego nada.
{812}{882}Jeli ktokolwiek cię zatrzyma,|powiedz, że nosisz piercień króla Horika,
{883}{935}Zabij Bjorna Żelaznobokiego.
{998}{1059}- Co zrobisz?|- Dosyć wycierpielicie, Helgo.
{1095}{1226}.:: GrupaHatak.pl ::.
{2183}{2267}Wikingowie [4x04]|Jul
{2268}{2339}Tłumaczenie: Oin
{2520}{2571}Nie mogę przestać|myleć o mierci.
{2659}{2711}Intryguje mnie ona.
{2723}{2809}mierć dzieci.|mierć przyjaciół.
{2880}{2944}Ale moja własna|wcišż mnie omija.
{3034}{3170}W moim wiecie wierzy się,|że dzień mierci jest wyznaczony.
{3391}{3442}Chciałaby znać|dzień swojej własnej?
{3487}{3621}W moim musisz wieć życie warte przeżycia,|zanim w ogóle możesz rozważać mierć.
{3665}{3778}W moim jestem nieustannie rozdarty|między zabiciem siebie
{3825}{3877}i wszystkich wokół.
{3932}{3982}Jestem niewolnicš.
{4007}{4058}Czuję to samo.
{4302}{4414}Król i niewolnica.|Naszym obowišzkiem jest służba innym,
{4447}{4499}czy nam się to podoba, czy nie.
{5192}{5241}Jak masz na imię?
{5383}{5430}Yidu.
{5877}{5969}Gdy mój przyjaciel i sojusznik|przybywa na wezwanie podczas adwentu,
{5970}{6047}musimy niestety jeć kleik.
{6071}{6230}A zatem, królowo Kwenthrith, wyglšda na to,|że więtujemy również twoje uwolnienie.
{6247}{6337}- Tak.|- Ale co to oznacza dla Mercji?
{6338}{6481}I jak przywrócimy władzę do tak|podzielonego i rannego królestwa?
{6513}{6599}Musicie zaatakować.|Nortumbria i Wessex musi
{6600}{6717}- razem pokonać radę rzšdzšcš.|- A ty raz jeszcze będziesz królowš.
{6750}{6827}Oczywicie.|Dzięki wam.
{6854}{6947}A twój syn, Magnus,|będzie spadkobiercš tronu.
{7036}{7103}Syn Ragnara Lothbroka.
{7164}{7244}Niegdy poprzysišgłem przed|Bogiem i wszystkimi jego aniołami,
{7260}{7346}że pewnego dnia|zabiję Ragnara Lothbroka
{7364}{7477}w zemcie za niesprowokowany|i bezlitosny atak na moje królestwo.
{7596}{7659}Zabiłby także jego bękarta?
{8248}{8348}Przynosimy kłodę na Jul!|Chwalmy bogów!
{8442}{8548}Ludzie! Niech kłoda Jul|pali się przez całe więto
{8549}{8650}i niesie nam ciepło oraz wiatło|w tych najciemniejszych z dni.
{8660}{8711}A król Ragnar i jego rodzina
{8730}{8828}niech odczuwajš ciepło tego ognia|niczym miłoć ludzi!
{9126}{9193}Ivar się obudził.|Woła o ciebie.
{9735}{9784}Hej, uważajcie.
{9914}{10016}Ivar! Hej!|Popatrz, to jemioła.
{10017}{10072}Wiesz, co w niej|takiego szczególnego?
{10093}{10142}Jest magiczna.
{10151}{10201}- Chod.|- Ostrożnie.
{10254}{10352}Proszę, we jš. Grzeczny chłopiec,|wsad jš tam, tak jak twoi bracia.
{10353}{10399}- Wsad jš tam.|- Nie chcę.
{10400}{10450}Ubbe, dasz radę,|to nic takiego.
{10451}{10499}- Zrób to, nie przerywaj.|- Daj mi go.
{10525}{10576}- Co ty wyprawiasz?|- Nie chce tego robić.
{10598}{10653}Przestań traktować go,|jakby było z nim co nie tak!
{10675}{10733}Niech dołšczy do innych chłopców|i będzie taki jak oni.
{10734}{10781}Ale on nie jest taki jak reszta!
{10782}{10851}Jest inny.|Nie zmienisz go tak, jak chcesz.
{10852}{10910}Nie będzie taki jak ty.|Nie jest tobš!
{10911}{10971}Jeli będziesz traktować go|jak kalekę, to będzie kalekš.
{10978}{11086}Nie martw się o to.|Ja jestem odpowiedzialna za Ivara, nie ty.
{11133}{11218}- Kocham go równie mocno jak ty.|- Nie wyglšda na to.
{11603}{11678}Kto teraz zakłóca mój spokój?
{11928}{11986}Zatem w końcu przyszedłe.
{12041}{12114}Długo czekałem.
{12186}{12241}Co masz na myli?
{12269}{12397}Setki lat,|kiedy leżałem w wilgotnej ziemi,
{12421}{12521}czekajšc w przestrzeni|pomiędzy życiem i mierciš.
{12559}{12651}- Czekajšc?|- Dobrze wiesz, o czym mówię.
{12679}{12734}Nie pogrywaj sobie.
{12752}{12832}Czekałem i rozumiem.
{12870}{12933}Pokaż, że ty rozumiesz.
{12951}{13008}Pokaż mi, kim jeste.
{14455}{14565}Ksišżę Rollo, z mocy nadanej mi|przez jego wištobliwoć papieża
{14566}{14640}przybyłem wręczyć ci unieważnienie
{14641}{14709}formalnie kończšce twe małżeństwo|z księżniczkš Giselš.
{14725}{14850}Ponieważ nie zostało skonsumowane,|w wietle chrzecijańskiego prawa nie istnieje.
{14885}{15028}Oczywicie zdaję sobie sprawę, opacie Lupusie,|że ten wiking mnie nie rozumie.
{15043}{15198}Co ty tam wiesz, starcze? Rozumiem.|Nauczyłem się waszego języka.
{15253}{15358}Księżniczko Giselo,|błagam, by tego nie robiła.
{15369}{15462}Wiem, że moim przeznaczeniem|jest być z tobš.
{15501}{15657}I przysięgam, że tak jak ty,|jestem gotów bronić Paryża do mierci.
{15738}{15836}- Zostawcie nas.|- Przybyłem z Rzymu, z pewnociš...
{15837}{15909}Z pewnociš możesz posilić się|gdzie indziej w pałacu.
{15930}{15983}Dziękuję za trudy,|których dowiadczyłe.
{16257}{16306}Zostaw nas.
{16617}{16674}Zatem wyznałe|swojš miłoć i oddanie.
{16739}{16788}Pozwól, że o co zapytam, Rollo.
{16813}{16862}Teraz możemy ze sobš porozmawiać
{16863}{16944}i nie udaję, że nie poruszył mnie fakt,|że nauczyłe się naszego języka.
{16972}{17025}Pozwól, że zapytam,|co jest dla ciebie ważniejsze.
{17046}{17191}Nasze małżeństwo, tytuł nadany|przez cesarza czy twoja dusza wikinga?
{17192}{17278}Czy nie zabiłem wszystkich|swych wojowników?
{17300}{17395}Tak, lecz mylę, że tak|postępujš wikingowie, czyż nie?
{17430}{17541}To nic osobistego. Nie wiem,|czy cokolwiek to dla ciebie znaczyło.
{17680}{17730}To co dla mnie znaczy.
{17754}{17832}To jest osobiste.
{17914}{17964}Zrób z tym, co chcesz.
{18351}{18403}Widziałam, jak patrzysz|na mojš niewolnicę, Yidu.
{18568}{18616}Wiem, że mnie słyszysz.
{18832}{18894}Chciałby spędzić z niš trochę czasu?
{18939}{19016}Jeli tak, mogę to załatwić.|I nie mam nic przeciwko.
{19048}{19097}Możesz z niš sypiać.
{19144}{19194}Nie będę zazdrosna.
{19381}{19433}Jeli tego chcesz.
{21553}{21602}Powiedz mi,|jak została niewolnicš.
{21635}{21760}Wiem, że się niš nie urodziła,|bo wyranie nie jeste w tym dobra.
{21868}{21930}Żeglowałam z członkami swojej rodziny.
{21965}{22080}Przypłynęli piraci, częć z nas zamordowali,|innych zatrzymali na sprzedaż.
{22101}{22157}Rozdzielili mnie i moich braci.
{22177}{22226}I...
{22327}{22385}- Zgwałcili?|- Nie.
{22519}{22572}Nie omielili się.
{22623}{22692}Dlaczego nie?
{22770}{22823}Zabrali mnie w długš podróż.
{22852}{22918}Dni i tygodnie.
{22934}{22991}A potem sprzedali Frankom.
{23026}{23153}A teraz jestem tutaj.|Gdziekolwiek to "tutaj" jest.
{23261}{23358}Tyle czasu minęło, od kiedy wiedziałam,|gdzie jestem bšd gdzie jest moje miejsce.
{23409}{23498}Przypuszczam, że niewolnicy|głupio jest martwić się o takie rzeczy.
{23523}{23586}Niewolnica tak naprawdę nie istnieje.
{24004}{24055}Chcę ci co pokazać.
{25809}{25860}Co to za miejsce?
{25901}{25949}Moje.
{26074}{26216}Choć nikogo innego nigdy tu nie było.|Tylko tutaj nie czuję się samotny.
{26711}{26797}Jeli chcesz, możesz tu przychodzić,|kiedy ci się podoba.
{26886}{26975}- Jak to możliwe?|- Jestem królem.
{27011}{27060}Wszystko jest możliwe.
{27114}{27222}A co z moimi|obowišzkami niewolnicy?
{27223}{27273}Już nie sš potrzebne.
{27324}{27424}Jeste okropnš niewolnicš.|Zwalniam cię z obowišzków.
{27452}{27570}- To prawda?|- Tak. Jeste bezużytecznš niewolnicš.
{27571}{27695}Nie! Że mogę tu przychodzić,|kiedy mi się podoba?
{27753}{27874}Tylko jeli tego pragniesz.|Jeli chcesz, możesz odejć w tej chwili.
{32823}{32873}Kto cię przysłał?
{33074}{33124}Kto cię przysłał?
{33185}{33235}Kto cię przysłał?
{33509}{33559}Kto cię przysłał?
{34703}{34754}- Helgo.|- Wejd.
{34826}{34901}- Czego chcesz?|- Floki, poczekaj! I posłuchaj!
{34914}{34966}Czy nie wystarczy,|że przyszła do nas królowa?
{35112}{35159}No?
{35187}{35268}Floki, przybyłam oddać mojego|ukochanego syna w twoje ręce.
{35302}{35417}To Ivar, którego kocham|bardziej niż innych żyjšcych.
{35499}{35627}Floki, wiem, że jest bystry. Chcę,|by uczył go zwyczajów naszych bogów.
{35672}{35813}Naucz Ivara prawdziwej cieżki. Naucz go|nienawidzić boga chrzecijan tak samo jak ty!
{35865}{35941}Tylko ty możesz to zrobić, nie Ragnar.
{35970}{36070}Będę go tu przynosić codziennie.|Naucz go bycia wikingiem.
{36094}{36168}Naucz go mrocznych|i pradawnych zwyczajów.
{36687}{36736}Mam co dla ciebie.
{36762}{36849}To starożytny chiński lek.
{36878}{36986}- Nie jestem chory.|- Ale wcišż czujesz ból.
{37034}{37079}Tutaj.
{37362}{37417}Mylisz, że chcę cię otruć?
{42010}{42059}Bjorn?
{42346}{42395}Lagertho.
{42653}{42724}Kalfie. Erlendurze.
{42851}{42899}Torvi.
{42932}{43026}Słyszelimy, że odszedłe w dzicz.|Po co?
{43104}{43155}- Chciałem kogo odnaleć.|- Kogo?
{43183}{43233}Siebie.
{43252}{43339}Co jest z wami? Przyniecie|synowi Ragnara Lothbroka co do picia.
{43368}{43419}Musimy uczcić twoje przybycie.
{43571}{43681}Nie spieszyłbym się z tym.|Przybyłem z dwóch powodów.
{43721}{43771}Pierwszy: odwiedzić matkę.
{43809}{43913}Drugi: zabrać Torvi|z powrotem do Kattegat.
{43973}{44075}- Mówisz o mojej żonie.|- Jest twojš żonš, a traktujesz jš jak niewolnicę.
{44155}{44205}Torvi może sama podjšć decyzję.
{44242}{44294}Co chcesz zrobić?
{44519}{44568}Chcę pójć z Bjornem.
{44693}{44775}No dobrze.|Ale musisz zostawić dziecko.
{44786}{44897}- Guthrum zostanie ze mnš.|- Nie!
{44929}{45037}- Nie mogę go zostawić!|- Zatem nie zwolnię cię z twych lubów.
{45137}{45186}Nie mogę.
{45688}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin