[8][34]/W pierwszym sezonie|/"How to Get Away With Murder". [34][66]Ciało kobiety zostało znalezione|w domu bractwa Kappa Kappa Theta [66][79]- Co się stało?|- Moja studentka. [79][99]Znaleli jš w jednym|ze zbiorników z wodš. [99][115]Założę się, że zrobił to jej chłopak. [115][137]Nic nie zaszło pomiędzy mnš a niš. [137][152]Potrzebuję żeby zrobił to,|o czym rozmawialimy. [170][182]Jeli Frank nie jest prawnikiem,|to kim jest? [182][207]/Podejrzana, Rebecca Sutter,|/została aresztowana. [207][224]Rebecca!|Nic im nie mów! [224][235]Nie zabiłam jej. [235][265]Umieć to w jego komputerze.|cišgnš się wszystkie dane z jego telefonu. [265][274]Zadzwoń do Wesa. [274][293]Rebecca, otwórz drzwi. [295][312]Powiedziałem żeby otwórzyła|te cholerne drzwi! [318][338]Musisz natychmiast przyjechać! [338][363]- Wynocie się z mojego domu.|- Wypuć jš, to wyjdziemy. [368][389]- Wynocha!|- Łap to! [389][397]Laurel! [421][436]Zadzwoń po karetkę. [436][449]Po co? On nie żyje. [449][459]O mój Boże! [459][472]We go z niej! Zrób co! [487][512]- Bardzo przepraszam.|- Nie warto. [512][547]Słuchaj mnie uważnie i rób|dokładnie to, co ci powiem. [547][559]Pozbšd się ciała. [559][581]Mój piercionek zaręczyonwy zaginšł! [581][602]- Michaela...|- Skšd to do cholery masz? [602][628]Był w okropnym stanie tamtej nocy.|Było widać, że chcesz ić na policję. [628][660]- Poznajesz ten piercionek?|- Dałam go mężowi w dzień naszego lubu. [660][686]- Jaki pomysł dlaczego znalelimy go w lesie?|- Sprawdzam to. [686][715]/Były policjant z Filadelfii,|/Nate Lahey został wczoraj aresztowany [715][740]/w zwišzku ze mierciš|/profesora Sama Keating'a. [740][753]Zadzwoń pod ten cholerny numer. [753][777]- Annalise Keating dała mi twój numer.|- Emily Sinclair. [777][800]Jestem nowym prokuratorem|w sprawie Nate'a Lahey'a. [800][810]Ma pan czas na parę pytań? [810][826]Czy woli pan przejć|się na posterunek? [826][854]Obiecaj mi, że nie powiesz Annalise|o mnie i Bonnie. [854][877]- Bonnie i Asher?|- Przyprawia o dreszcze, co? [877][892]Oliver? Co się dzieje?|Jeste chory? [892][906]Mam pozytywny wynik. [906][920]Napisała do kogo. [921][936]"Eggs 911. Dom prawnika." [936][955]Rebecca, powiedz nam prawdę. [955][981]Czy ty zabiła Lilę? [983][1007]Musisz mi powiedzieć,|co wydarzyło się tamtej nocy. [1007][1034]Rebecca! Kto to był?|Cholera, kto jš wypucił?! [1034][1053]Ja tego nie zrobiłam.|Musisz mi uwierzyć. [1053][1067]Sam zabił Lilę. [1067][1094]To jest najsensowniejsza wersja. [1094][1108]Powiedz to, a stanie się prawdš. [1108][1125]Sam zabił Lilę. [1125][1141]- To byłe ty?|- Nie. [1141][1161]- Mylałam, że to ty.|- Oczywicie, że nie. [1161][1170]Teraz co? [1195][1221]Nie. Nie musisz tego robić. [1221][1227]Nie musisz tego robić. [1227][1239]Nie rób. Będę grzeczna.|Będe grzeczna. [1239][1252]Bedę bardzo grzeczna! [1265][1289]/Statystycznie, jeli zostaniesz|/zamordowany [1289][1306]/twoim zabójcš będzie kto,|/kogo znasz. [1328][1364]/Znajomy, przyjaciel,|/członek rodziny... [1364][1384]/twój kochanek. [1392][1412]10 DNI PÓNIEJ.|Co to jest? [1413][1451]Dlaczego bardziej skłaniamy się ku temu|by ranić tych, których kochamy najbardziej? [1451][1483]I jakie wyzwania stawia to obrońcom? [1515][1525]Panie Walsh? [1555][1580]Wyzwaniem dla obróncy jest... [1635][1657]Mówiłe co? [1657][1690]Racja. Wyzwaniem może być to,|że czasem policja [1690][1713]sprawdza tylko ukochanych,|gdy poszukuje winnego. [1724][1750]- Teraz co?|- Pozbšd się jej. [1750][1784]Nie mów mi jak, czy gdzie.|Po prostu się tym zajmij. [1784][1823]To żmudna praca, gdy klient|znał ofiarę morderstwa. [1823][1865]Więc najlepszš strategiš jest... znaleć|innego znajomego, którego trzeba sprawdzić? [1866][1899]Ale zanim to zrobisz?|Panno Pratt? [1900][1928]Atak na ledztwo policji. [1928][1958]Wykorzystaj założenie, że tak|uparli się sprawdzać męża czy chłopaka, [1958][1974]że zapomnieli o innych podejrzanych. [1974][2002]Cieszę się, że ktokolwiek pojawił się|dzisiaj na moich zajęciach. [2014][2044]Tutaj. [2044][2066]Należało do Sama. [2081][2105]Wiesz, ktokolwiek to|zrobił musiał być silny [2105][2126]na tyle, by przecišgnšć|jš przez schody. [2127][2167]Człowiek może podnieć prawie wszystko,|jeli jest wystarczajšco zdeseperowany. [2168][2191]Obrona wygrała sprawę|Commonwealth vs. Ferber [2191][2215]przez udowodnienie, że|policja miała uprzedzenia. [2216][2234]Nagrania detektywów nawet pokazały, [2234][2272]że nigdy nie mieli innych podejrzanych|niż pan Ferber. [2272][2332]A co jeli wasz klient jest współmałżonkiem|ofiary i wiecie, że popełnił przestępstwo? [2333][2382]Jaka byłaby pańska strategia obrony?|Panie Gibbins? [2383][2404]Nikt się nie może|o tym dowiedzieć. [2404][2439]Zwłaszacza Wes.|Nigdy nie może się dowiedzieć. [2440][2479]A co jeli już wie?|Bo to zrobił. [2493][2533]- Panie Gibbins?|- Poddaję się. [2543][2574]Nie jestem profesor Hahn.|Nikt nie poddaje się na moich zajęciach. [2574][2585]Włanie to zrobiłem. [2585][2598]To nie był on. [2598][2609]Jeste tego pewna? [2609][2629]Po sytuacji z Samem...|czy naprawdę wierzymy, [2630][2645]że jego mama popełniła|samobójstwo? [2645][2659]Wes tego nie zrobił! [2659][2674]Dobra. [2687][2707]Wstań. [2708][2721]50 dolarów, że posra się [2721][2737]zanim z nim skończy. [2737][2766]Przychodzisz spóniony|na moje zajęcia, a [2766][2799]póniej popisujesz się|swoim nieprzygotowaniem. [2799][2851]Nie znaczy to, że nie możemy|poćwiczyć twojego umysłu. [2852][2864]Pomyl. [2865][2903]Jaka byłaby dobra obrona dla człowieka,|który zabił kochanka? [2903][2912]Poddaję się. [2924][2938]Panie Gibbins... [2938][2968]Nie znam odpowiedzi.|To oznacza moje poddanie się. [2968][2989]Więc albo dalej będzie|pani marnować czas nas [2990][3012]wszystkich, albo przejdziemy dalej.|Pani wybór. [3080][3105]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl [3105][3130]Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy [3130][3160]Tłumaczenie: Lovejoy, Remi, Karola, Moncia|Korekta: Chloe [3160][3182]HOW TO GET AWAY WITH MURDER 02x01 [3187][3198]Byłe dzisiaj pijany na zajęciach, [3198][3220]czy w końcu ogarnšłe się|po ucieczce swojej dziewczyny? [3221][3241]Przepraszam,|po tym jak pozwoliłe jej uciec. [3241][3264]- Tak. Po tym jak jej na to pozwoliłem.|- Wiedziałem. [3265][3284]Listo-oczekujšcych, wypuć Rebbecę. [3284][3313]-Nie żartuj z tego, Wes.|- "Nie żartuj z tego, Wes." [3313][3332]Kto powiedział, że to żart?|Może jej w tym pomogłem. [3333][3355]Nie zrobiłe tego,|więc przestań tak mówić. [3355][3376]- "Przestań tak mówić."|- Michaela! [3376][3396]Chcesz, żebym przestał być wkurzajšca? [3396][3425]To przestań być socjopatkš,|która kradnie piercionki zaręczynowe. [3425][3462]Tu cię ma.|Zgadzam się z Michaelš w tej kwestii. [3462][3477]- Nie zapomnij o tym.|- Dobra. [3477][3502]To będziecie się tak zachowywać|i nienawidzić mnie do końca życia? [3502][3528]Życia?|Żartujesz sobie? [3528][3547]Za rok nie będę miała|z tobš nic wspólnego. [3547][3571]Dobra, ale przyznaj,|że przez to nie zaczęła paplać. [3572][3585]Zdajesz sobie sprawę, że nie|mam zawahań, by cię uderzyć. [3585][3621]Po prostu zrzuć mnie ze schodów.|Dobrze ci to poszło z Samem. [3654][3692]Mylicie, że mam czas was niańczyć?|Zamknijcie się i zabierzcie do pracy. [3692][3706]Nie mamy nic do roboty. [3706][3751]/Dzisiaj jest wstępne przesłuchanie|/Caleba i Catherine Hapstall, [3751][3795]/adoptowane bliniaki oskarżone sš o|/torturowanie i zabójstwo swoich rodziców. [3796][3816]W końcu oddzwoniła do|mnie pani Sinclair. [3816][3829]Mówi, że będziesz pierwszym|wiadkiem w sprawie Nate'a... [3829][3833]Zamilknij. [3834][3863]/Do przesłuchania dochodzi 3 miesišce,|/od kiedy Grant i Ursula Hapstall, [3864][3877]/właciciele miliardowej firmy|/farmaceutycznej Hapstall, [3877][3916]/zostali zwišzani, zakneblowani i|/zastrzeleni wewnštrz własnej willi. [3917][3946]/Moi klienci nie mieli nic|/wspólnego z tš okropnš zbrodniš. [3946][3971]/Mam nadzieję, że sędzia się z tym|/zgodzi i nie dopuci do procesu. [3972][4005]Nie wiesz jak sprawić, by sprawa|została umożona na poczštku, dupku. [4006][4044]Musimy porozmawiać.|Na osobnoci. [4044][4076]- Chcę porozmawiać o innych sprawach.|- Bonnie. [4096][4117]Tam się dziejš sceny|jak z "Władcy much". [4117][4134]- Bojš się.|- Czy to prawda? [4134][4154]Szczeniak cię dzisiaj zaatakował? [4154][4178]Takie zachowanie na zajęciach,|nie sprawia, że jest zabójcš, Frank. [4178][4196]Gdzie idziesz? [4196][4223]Załatwić nam sprawę morderstwa,|które nie wydarzyło się w tym domu. [4224][4264]/Najgorszym aspektem oskarżenia|/o morderstwo w Pensylwanii [4265][4285]/jest to, że kara mierci|/wcišż jest legalna. [4285][4313]Gdybym była ciężko pracujšcym|rodzicem, o słabym dochodzie, [4313][4339]jak większoć ludzi zasiadajšcych|w ławie przysięgłych, [4339][4357]Z chęciš bym was sprowokowała. [4357][4371]Przepraszam, ale kim ty jeste? [4371][4406]Bogate, rozpuszczone, niewdzięczne|przywileju, w którym się urodziły. [4407][4419]Przepraszam, do którego|zostały adoptowane. [4419][4431]Proszę stšd wyjć. [4431][4449]Nie zasługujecie na pienišdze.|Nie jestecie ich prawdziwymi dziećmi. [4450][4484]Czulicie to dorastajšc.|To was uraziło, zezłociło, [4485][4502]a potem stwierdzilicie,|że już wystarczy. [4503][4535]- "Zastrzelmy w głowę mamusię i tatusia."|- Idę po ochronę. [4536][4562]Caleb, zaczekaj.|Kim jeste? [4562][4601]Prawnikiem, którego powinnicie|od poczštku zatrudnić. [4601][4644]No oczywicie, Annalise Keating! [4644][4654]Jak jej poszło? [4654][4694]Powiedziała wam już, że sprawiła,|że jej chłopak zabił jej męża? [4704][4721]Zadzwońcie do mnie, kiedy on nawali. [4783][4808]/Sprawimy, żeby nawalił. [4808][4848]Zmanipulujemy Victora, żeby popełnił|tak olbrzymi...
daniello229