How to Get Away with Murder [2x15] Anna Mae.txt

(28 KB) Pobierz
[14][31]Poprzednio...
[32][51]- Wyjanij tę kasę.|- Łapówka dla Rebeki.
[53][76]Stanford. Wyjed ze mnš.
[76][103]Twoi studenci w noc zabójstwa|byli na miejscu zbrodni.
[104][121]Użyj maili|i znajd Philipa.
[123][133]Przestań!
[133][164]- Wiedzieli, że Philip jest w miecie...|- Co? - Caleb. Zaginšł.
[164][191]Nikt nigdzie nie wychodzi,|dopóki go nie złapiš.
[193][214]Winię siebie za to,|co się wydarzyło.
[215][230]- Wecie go!|- Zgwałciłe jš.
[231][253]A potem pojawił się twój syn,|Christophe.
[253][267]Mój ojciec nie żyje.
[268][301]Jest jak najbardziej żywy|i nazywa się Wallace Mahoney.
[312][349]- Zrobiłe to dla Sama.|- Ona nie może się dowiedzieć.
[350][367]To ty kazała Frankowi zabić Lilę.
[369][398]Moja córeczka!|Wróciła do domu!
[417][436]- To ty jš widziałe ostatni.|- Nie wiadomo.
[436][470]- Wykopała stšd wszystkich prócz ciebie.|- O czym chciała z tobš rozmawiać?
[471][500]- Nie wasza sprawa.|- Annalise zaginęła, Caleb też.
[501][534]- Wszystko jest naszš sprawš.|- Annalise zaginęła? - Gdzie ty była?
[534][546]Kac. Gdzie by poszła?
[547][562]Nie wiesz,|co znaczy "zaginięcie"?
[562][597]- Możecie przestać krzyczeć?|- Mogę włamać się na jej karty kredytowe.
[597][619]- Super. - O-ratownik.|- Nie będziecie hakować Annalise.
[619][645]Jeste pewien?|Nate od wczoraj jej nie widział.
[645][673]- O której stšd wczoraj wyszedłe?|- Nie wiem, 21:00?
[673][693]Kto może to powiadczyć?
[694][713]- A w twoim przypadku?|- Siedzi tutaj.
[714][731]Nie powinnimy|zadzwonić na policję?
[731][752]Nie, O-człeku, w tym domu|się nie ufa glinom.
[753][768]- Musimy pogadać.|- Nie teraz.
[786][826]Byłam pijana, wkurzona i głupia,|ale powiedziałam, że nikomu nie powiem.
[827][853]Czyli nie ma to zbytniego sensu|i nie łšczy się z jej zniknięciem?
[855][881]- Wprost przeciwnie.|- Czemu?
[894][907]Frank, powiedz mi.
[923][933]Pokój 512.
[938][952]Idziesz?
[958][971]Była w Fishtown?
[1023][1035]Czekaj.
[1047][1061]Co nie tak?
[1066][1080]Co jest lepsze od seksu?
[1141][1160]Mylisz, że jestem żigolakiem?
[1162][1177]Wiem, czym jeste.
[1186][1211]Zatem chcesz zmienić swoje życie,
[1213][1248]czy wolisz być|dziwkš Annalise Keating?
[1275][1288]Powiedz mi.
[1295][1323]Znalelimy jš.|Właciwie to Oliver to zrobił.
[1325][1344]Kupiła bilet do Memphis.
[1344][1370]- Co jest w Memphis?|- Jej matka.
[1378][1392]Po co by tam jechała?
[1407][1423]Zechcesz jej powiedzieć?
[1666][1679]Celestine!
[1681][1695]Przepraszam.
[1697][1723]Zapomniałam,|że otaczajš cię mordercy.
[1742][1763]Tak słodko chrapała.
[1765][1781]Mylałam, że znów mam 10 lat.
[1791][1807]Dopiero wróciła z pracy?
[1810][1828]Wpadłam zobaczyć, co u mamy,
[1829][1856]ale zdšżyłam powiedzieć dwa słowa,
[1856][1884]nim usłyszałam, że mam być cicho,|by cię nie obudzić.
[1886][1920]Pomylałam, że może ma|jakš spontanicznš demencję.
[1936][1963]Powiedziała, że nie jest pewna,|jak długo zostaniesz.
[1978][1994]Dobra, nie będę wcibska.
[2008][2022]Chyba że dlatego tu jeste.
[2022][2048]Lepiej przestań|albo cię stšd wyproszę.
[2048][2061]Zmusisz mnie?
[2066][2084]To bardziej mój pokój niż twój.
[2084][2106]Widzę tam moje puchary.
[2106][2128]Wcišż jeste zarozumiała.
[2129][2141]Mam do tego powody.
[2141][2162]Nadal zgrywasz twardzielkę.
[2162][2184]Trzeba mieć twardy tyłek.
[2217][2240]Przysłałam cię tu z godzinę temu.
[2240][2257]Anna Mae nie pozwoliła mi pójć.
[2259][2295]Anna Mae błagała cię, by sobie poszła,|żeby mogła jeszcze trochę pospać.
[2299][2312]Odpowied brzmi - nie.
[2319][2352]Za parę minut pojawiš się tu ludzie.
[2357][2391]A wy tu leżycie,|wyglšdajšc jak "Kto zabił Johna?".
[2392][2419]- Dziewczyny, wstawać i pod prysznic.|- Mamo.
[2420][2433]Co z tobš? Głupia?
[2434][2484]Mylisz, że nie będziemy mieć spotkania,|skoro do nas wróciła?
[2485][2529]Wskakuj pod prysznic, Anno Mae.|Powtarzać nie będę.
[2561][2577]To tylko kilkoro goci.
[2598][2622]No dobra, kłamię.|Przyjdš wszyscy.
[2624][2672]::PROJECT HAVEN::|prezentuje
[2672][2715]2x15 FINAŁ SEZONU|Anna Mae
[2715][2752]Tekst polski:|Nazgul, zmarcin, Miłkon, piterss
[2753][2788]Korekta:|ruda666
[2790][2801]Spokojnie.
[2802][2841]Uprzedziłam ich, że wykopię każdego,|kto wspomni cokolwiek o Samie.
[2844][2873]- Nie ma deseru bananowego.|- Anna Mae!
[2873][2899]Patrzcie,|kto zawitał do naszej dziury!
[2906][2922]Czyż to Michelle Obama?
[2923][2947]Cieszymy się z twojej wizyty,|kuzynko.
[2964][2997]Popatrzcie no, jaka fryzura.|Skšd ona przyjechała?
[2997][3037]- Zapewne z wielkiego wiata.|- Czy Celestine mówiła ci o Marlene?
[3038][3069]- Nie waż się, Theo.|- Chciałem jej opowiedzieć tę historię.
[3069][3095]Marlene przyjechała tu na więta|w zeszłym roku.
[3097][3118]Chwaliła się chłopakiem z Atlanty.
[3119][3130]Tam mieszka.
[3130][3153]To jaka szycha,|pracuje w finansach.
[3154][3183]Wiesz, wypasione auto,|brylanty w uszach...
[3186][3213]- Szkoda wyrzucać tyle ubrań.|- Przestań.
[3214][3241]Przydadzš się Theloniusowi,|gdy będzie szukał pracy.
[3242][3265]No i do kogo chciała zadzwonić?|Do ciebie.
[3266][3296]Jakby miała pomóc jej chłoptasiowi,|którego zna od dwóch miesięcy?
[3297][3310]Proszę.
[3311][3335]Masz tu zbyt duży płomień.
[3342][3357]Miło, prawda?
[3375][3398]Ci ludzie wcišż cię kochajš.
[3402][3425]Chciałam ich powstrzymać,|by nie przychodzili,
[3427][3452]ale gdy tylko usłyszeli,|że przyjechała...
[3460][3480]"Gdy tylko usłyszeli"?
[3482][3506]Masz szczęcie, że tu jestemy.
[3508][3551]Odkšd ostatni raz cię widziałam,|chodzę tylko na pogrzeby.
[3553][3579]Wiesz, Buddy'ego i Jacklyn.
[3580][3608]Dziękuję Bogu, że nie musiałam|cię dodawać do tej listy.
[3609][3646]Mamo, popatrz na mnie.|Jestem tu i czuję się lepiej.
[3648][3669]To lepsze, niż bycie postrzelonym.
[3669][3690]Ale to nie poprawi ci humoru.
[3690][3716]W przeciwnym razie|po co by tu przyjeżdżała?
[3717][3741]Jestem twojš córkš,|tęskniłam za tobš.
[3742][3758]Czyżby?
[3773][3785]Chcesz mi pomóc?
[3791][3825]Podaj mi z łaski swojej|masło z lodówki.
[3848][3878]Samo do ciebie nie przyjdzie.
[3929][3952]Kazałam ci zostać na zewnštrz.
[3953][4019]Wiem, ale nieczęsto moja córeczka|wpada do nas z wizytš.
[4036][4053]Jak się miewasz, Anno Mae?
[4118][4132]Anno Mae?
[4229][4255]/Co jest lepsze od seksu?
[4257][4274]/Wiem, czym jeste.
[4289][4307]/Chcesz zmienić swoje życie?
[4324][4368]/Czy odpowiada ci bycie dziwkš|/Annalise Keating?
[4372][4388]/Co ty tu w ogóle robisz?
[4390][4412]Kazałam ci zostawić mnie w spokoju.
[4418][4439]Wzięła mnie ze sobš,|bym ci pomógł.
[4441][4465]- Ale jeli masz się na mnie wyżywać...|- Wyżywać?
[4466][4499]Cišgle po mnie jedzisz. Znajdę sobie|innš pracę, jak mnie tak nienawidzisz.
[4499][4518]Daruj sobie, Sam wycišgnšł cię|z rynsztoka,
[4518][4554]kazał mi cię zatrudnić, a ja cišgle|chronię twój tyłek.
[4554][4575]Jeli nazywasz to wyżywaniem,|to zasługujesz
[4576][4599]na mieciowš przyszłoć,|przed którš cię chronię.
[4619][4642]Dobrze,|że zrzuciła ten ciężar z piersi.
[4754][4772]Za co mieliby jš aresztować?
[4775][4811]- Słyszałem, że prokurator ma nakaz.|- Ale tylko dla Annalise.
[4825][4833]Tyle wiem.
[4834][4856]- Ma immunitet na tę noc.|- Racja.
[4858][4886]Nie robilicie tu|żadnych nielegalnych rzeczy?
[4911][4927]Zrobilicie co głupiego?
[4929][4949]Zawsze robimy głupie rzeczy.
[4950][4966]Nigdy się nie zwalniała.
[4982][5017]/- Jest nakaz aresztowania dla Annalise.|/- Z jakimi zarzutami?
[5017][5030]Nie wie.
[5049][5079]- Nie masz ochoty na małe hakowanie?|- Nie robi już tego.
[5080][5096]- Umiem mówić.|- Nie.
[5096][5121]Przypomnieć ci,|jak wkurzylimy socjopatę,
[5122][5143]gdy ostatnio prosilimy go|o hakowanie?
[5143][5173]Ale to jest policja,|nie sš niebezpieczni.
[5173][5203]Tym razem zgadzam się z Connorem.|Wystarczy nam problemów z policjš.
[5203][5223]Chodzi o Annalise.|Potrzebujemy kopii tego nakazu.
[5223][5251]Gdyby Annalise tu była,|też by to powstrzymała.
[5252][5259]Nie.
[5285][5321]Często tu przychodzi?|Powiedz mi, mamo.
[5326][5344]Spotykalimy się.
[5370][5380]Widzisz.
[5387][5420]Spodziewałam się|takiej osšdzajšcej miny.
[5427][5445]Wrócilicie do siebie?
[5446][5488]Możesz nazwać to zalotami,|chodzeniem czy jak tam chcesz.
[5489][5519]- Dla mnie - jest miło.|- Od kiedy?
[5538][5570]- Była z nim, kiedy mnie odwiedziła?|- Powiedziałabym ci.
[5570][5587]To od kiedy?
[5588][5650]Słyszelimy, że cię postrzelono|i wpadł zobaczyć, jak się czujesz.
[5655][5691]- Czyli to moja wina.|- Tego nie powiedziałam.
[5694][5733]- Po tym wszystkim, co zrobił...|- Mówisz, jakby mnie bił.
[5737][5769]A tymczasem najgorsze,|co zrobił, to wyprowadzka.
[5770][5804]- Skšd wiesz, że znowu cię nie zostawi?|- Nie wiem.
[5806][5874]Ale w moim wieku sama zobaczysz,|że bierzesz to, co dostajesz.
[5894][5923]Trochę cię to szokuje,|ale przyzwyczaisz się.
[5923][5931]Nie.
[5940][5953]To nie.
[5987][6005]- Mamo!|- Lavinia?
[6006][6028]- Tak?|- Słuchaj, dziecko.
[6028][6068]Schowaj ten telefon|przed ciociš, dobrze?
[6096][6116]Nienawidzę cię.
[6118][6134]Kochasz mnie.
[6136][6149]Wszyscy mnie kochajš.
[6224][6231]Nie.
[6279][6292]W porzšdku?
[6300][6313]Niezbyt.
[6318][6326]A ty?
[6354][6379]Annalise mnie chroniła.
[6419][6439]Tak twierdzi.
[6451][6494]Bo według niej Wallace Mahoney|jest moim ojcem.
[6543][6580]- Wes...|- Wiem, że pewnie kłamie.
[6591][6609]Kolejny raz.
[6619][6652]- Mieszka w Nowym Jorku.|- Nie, nie możesz...
[6652][6688]- Muszę odkryć prawdę.|- Jak? Pójdziesz i go spytasz?
[6688][6712]- Nie, muszę się dowiedzieć...|- Przestań.
[6713][6753]Twój tata nie ma nic wspólnego|z tym, kim jeste.
[6761][6774]Proszę...
[6786][6815]Nie rób niczego,|póki Annalise nie wróci.
[6856][6886]- Masz rację.|- Oczywicie, że mam.
[7026][7057]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin