[0][16]/Poprzednio... [16][32]/Przyłapalimy cię na włamaniu, [33][58]/napaci na funkcjonariusza,|/z dragami w aucie... [58][72]Dlaczego wybrałe ten dom? [73][85]Czego szukałe? [85][93]Mamy problem. [94][118]/Burkhardt tu jest|/i zabiera mnie do kryjówki. [118][139]/- Co mam zrobić?|- Współpracować. [140][153]Więc nie chcesz mówić. [153][176]Zatem nie będš|ci potrzebne usta. [208][217]Co to jest? [217][236]/Mylę, że uratował Monroe życie. [237][257]/Został ugryziony w rękę.|/Rana się zasklepiła. [258][272]/Całkowicie zniknęła. [272][292]To nie jest zwykły patyk. [293][314]Niech mnie,|to wielka rzecz. [314][325]Dziękuję wszystkim! [333][354]/Chciałbym dzi podziękować|/wielu osobom, ale zacznę [354][392]/od miłoci mojego życia|/i matki moich dzieci, Adalind. [396][408]/Chod tu do mnie. [453][461]Już nie żyjesz. [504][567]/"Lepiej umrzeć, stojšc,|/niż żyć na kolanach". [573][599]/Po tej nadzwyczajnej kampanii,|/którš kontynuowano [599][623]/po zamordowaniu|/kandydata partii, [625][661]/kapitan policji Sean Renard|/odniósł bezapelacyjne zwycięstwo [661][674]/w wycigu po fotel burmistrza. [674][704]- Jak Adalind mogła to zrobić Nickowi?|- Niewiarygodne. [705][726]Trudno to nawet|opisać słowami. [727][744]/...Sean Renard, by zajšć|/miejsce Andrew Dixona... [744][768]Nie wierzę,|że to się w ogóle dzieje. [774][806]Nie wyobrażam sobie,|co się teraz dzieje w głowie Nicka. [811][822]A ja sobie wyobrażam. [845][864]Renard chciał,|żebym dołšczył do Szpona. [868][880]Wyobrażam sobie. [880][902]Korzystnie byłoby|mieć cię po swojej stronie. [906][925]- Jš też.|- Co mielibymy robić? [925][950]Kontrolować bionty,|które nie zgadzajš się z ich filozofiš. [950][967]Grimmowie zawsze byli|w tym dobrzy. [968][984]Czarny Szpon najpierw|wykorzysta system... [984][997]zdobędzie posady. [997][1022]Kiedy już tego dokonajš,|zacznš się zmiany. [1023][1040]Najpierw od niższego szczebla. [1041][1064]Sieć energetyczna, straż pożarna,|a potem policja. [1064][1092]Będš torować sobie drogę|aż do członków rady miejskiej, [1092][1114]komisarzy, asystentów|prokuratorów okręgowych, [1114][1122]szefów departamentów. [1124][1149]Zuri nie próbowała|mnie zrekrutować. [1149][1179]Nie, miała tylko wybadać,|co i ile wiesz. [1179][1211]Spróbujš zabić każdego|z otoczenia Grimma. [1211][1255]Sam nie możesz toczyć tej wojny,|a przyjaciele sš twoim słabym punktem. [1256][1269]Wycišgnęłam z niej,|ile się dało. [1269][1303]- Czy ona...|- Nie jest martwa. [1303][1331]To dobrze...|chyba. [1331][1341]Co masz? [1341][1381]Zrekrutowali jš pięć i pół miesišca temu,|głównie, żeby dorwała Hanka. [1382][1423]Sugerowała, że nie ucieszyła jej|ta decyzja, ale powiedziała, że żałuje. [1424][1449]Ale mylę,|że liczyła na moje współczucie. [1449][1464]No to się przeliczyła. [1464][1476]Co z kontaktami? [1476][1499]Opierała się, ale przekonałam jš,|żeby się postarała. [1500][1529]- Musiało być nieprzyjemnie.|- Było. [1529][1549]Podała nazwisko:|Bonaparte. [1550][1589]- Conrad Bonaparte? Jest tutaj?|- Znacie go? [1590][1621]Jest jednym z założycieli|Czarnego Szpona. [1621][1662]Jeli tu jest,|to on dowodzi. [1663][1686]Co zrobicie z Zuri? [1686][1715]Zabrano jš w zabezpieczone miejsce. [1766][1781]To centrala. [1782][1836]Hudson Street 3045?|Tak, dzięki. [1836][1866]- Co nie tak z tym adresem?|- To mój adres. [1866][1882]Odezwiemy się póniej. [1906][1947]Możesz wyłšczyć ten telewizor?|Nie mogę tego słuchać. [1983][2014]I ta cholerna ciężarówka|wcišż tam stoi. [2017][2061]- Jak długo to jeszcze potrwa?|- Mylę, że to dopiero poczštek. [2062][2090]- Mam tego doć.|- Co ty robisz? [2090][2106]Powiem im,|żeby się stšd wynosili. [2107][2132]- Monroe...|- Nie! Nie będziemy tak żyć! [2177][2198]Nie rób tego!|Oni mogš mieć broń! [2199][2216]Chcę się tylko dowiedzieć,|na kogo głosowali. [2217][2237]Czeć, chłopaki. Co słychać?|Zgubilicie się czy jak? [2237][2270]- Siedzicie tutaj już od dawna.|- Możesz przestać? [2271][2298]Musicie już być zmęczeni|gapieniem się na nasz dom, [2298][2311]bo my jestemy|cholernie zmęczeni [2311][2331]patrzeniem, jak gapicie się|na nasz dom. [2351][2400]- Co ty zrobił?|- To, co już dawno powinienem. [2401][2417]Wybacz. To nasz dom. [2417][2442]Pozwalamy tym idiotom|rzšdzić naszym życiem. [2442][2456]Wiem, ale proszenie się|o mierć [2457][2486]nie polepszy naszego życia,|dziękuję ci bardzo. [2519][2547]Przepraszam, ale to już... [2547][2569]wymyka się spod kontroli. [2589][2621]- Wszystko w porzšdku?|- Trochę się zdenerwowałam. [2621][2649]Wiem. Przepraszam.|Na pewno nie pomogłem. [2696][2737]- Jeste trochę rozpalona.|- Bo jestem zła. [2737][2751]Masz tu numery|tej ciężarówki. [2751][2785]Powinnimy zadzwonić|i podać je Theresie. [2786][2812]Przynajmniej jedno z nas|jasno mylało. [2884][2915]- Pomóc ci z dziećmi?|- Nie trzeba. Dzięki. [2916][2931]Położę was spać. [3054][3086]Gratuluję zwycięstwa. [3086][3108]Nie byłoby mnie tu,|gdyby nie ty. [3108][3146]Nie, ale wygrałe uczciwie. [3146][3171]Wygrałem.|Na tym zakończmy. [3171][3207]To polityka.|Nic nie jest takie, jakim się wydaje. [3207][3230]Ale to dopiero pierwszy krok. [3231][3271]Teraz, jeli mamy ruszyć dalej,|twoje życie z Adalind musi zadziałać. [3277][3294]Nie do końca|zależy to ode mnie. [3294][3326]Masz co przeciw,|żebym z niš porozmawiał? [3326][3343]A miałoby znaczenie,|gdybym miał? [3368][3402]Dobranoc. [3428][3441]Dobranoc, skarbie. [3441][3476]- Była dzisiaj wspaniała.|- Kochamy cię. [3476][3503]Dobranoc, mamusiu.|Dobranoc, tatusiu. [3735][3774]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [3775][3803]To jakie to uczucie,|panie burmistrzu? [3803][3821]Nieoczekiwane. [3822][3846]I w pewien sposób|zasłużone. [3847][3880]Nie ma to,|jak po trupie do celu. [4000][4014]Co? [4020][4044]Nie jestem pewna. [4045][4059]Włanie... [4445][4469]{y:b}{c:$aa6d3f}RebelSubTeam [4470][4486]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska [4488][4513]{Y:b}{c:$aa6d3f}GRIMM S05E21-22|Poczštek końca. Częć pierwsza i druga [4720][4734]Nie! [4785][4805]Co się z tobš dzieje,|do cholery? [4809][4824]Nie widzisz, co się dzieje? [4826][4851]- Mylałem, że widzę.|- Ty idioto! To nasza córka! [4851][4864]Ona to robi, nie my! [4866][4881]O czym ty mówisz?|Diana? [4882][4902]Rany, naprawdę mylisz,|że tak nagle uznałam cię [4903][4917]za najseksowniejszego|faceta na Ziemi [4917][4942]i nie mogę się doczekać,|żeby wskoczyć z tobš do łóżka? [4943][4972]No wiesz,|jestem teraz burmistrzem. [4975][4988]Ja na ciebie nie głosowałam. [4989][5013]Może i nie chcesz tu być,|ale jeste. [5013][5053]Lepiej do tego przywyknij,|bo z tej posady nie możesz odejć. [5319][5333]Co, u licha? [5348][5368]- Detektywi już sš?|- Tak, w rodku. [5369][5403]- Ale trwa dochodzenie.|- To mój dom. [5404][5419]Więc na pewno zechcš|z panem porozmawiać. [5420][5433]Proszę wejć. [5564][5584]Nigdy wczeniej|ich nie widziałem. [5634][5649]Ja widziałem. [5677][5699]Wybacz, pieszy mi się. [5702][5724]- Co?|- Oni sš ze Szpona. [5725][5751]- Skšd wiesz?|- ledzili mnie. [5752][5768]- Kiedy?|- Zeszłej nocy. [5769][5792]- To twoja robota?|- Nie miałem wyboru. [5793][5832]Byłem w drodze do MH.|Kto cię wrabia. [5858][5868]Kto was wpucił? [5869][5894]To mój dom.|Jestem det. Griffin. [5894][5906]Detektyw Burkhardt. [5907][5931]Dostalimy zgłoszenie z centrali,|mylelimy, że to pomyłka. [5931][5970]Boyd Baribeau, komisariat Północny.|To jest Kate Masters. [5970][5989]Powiesz nam, co te zwłoki|robiš w twoim salonie? [5990][6009]Nie mam pojęcia. [6021][6044]Nie mógł tego zrobić.|Przez większoć nocy był ze mnš. [6045][6060]To może nie wystarczyć. [6061][6076]Mówisz, jakby wiedział,|co się stało. [6077][6116]Gdyby zabito ich tutaj,|na całej podłodze byłaby krew. [6117][6134]- Mamy wiadka.|- Kogo? [6135][6156]Sšsiadkę.|Zadzwoniła pod 112. [6156][6179]Zgłosiła strzały i krzyki. [6180][6196]Opisała Afroamerykanina... [6196][6212]około 40.,|180 cm wzrostu, [6214][6243]pozytywnie zidentyfikowanego|jako det. Hank Griffin, [6243][6265]który uciekał z domu|około godziny 22. [6265][6286]- Myli się.|- Która sšsiadka tak zeznała? [6286][6305]Pani Miller.|Mieszka naprzeciwko. [6305][6334]Wiesz, jaka jest procedura.|Zabierzemy cię na przesłuchanie. [6334][6344]Wyjanimy sobie wszystko. [6345][6374]Wszystko, co powiesz,|może zostać użyte przeciw tobie. [6378][6396]Oddaj broń i odznakę. [6497][6513]Idziemy. [6551][6566]Muszę cię poprosić,|żeby wyszedł. [6566][6582]Te zwłoki tu podrzucono. [6584][6596]Nie chcę musieć wyjaniać, [6597][6632]jak detektyw zanieczycił|miejsce zbrodni. [6633][6650]Idziemy. [6855][6889]Wu, wybacz, że cię budzę.|Mamy problem. [6890][6932]Spotkajmy się na posterunku.|Opowiem ci na miejscu. [6933][6947]Będę za 15 minut. [6974][6989]Conrad Bonaparte. [6991][7021]Niewiele o nim wiemy,|a to, co wiemy, nie jest zbyt pomocne. [7021][7041]Ma 40, może 50 lat. [7042][7076]Mieszkał w Pradze, Paryżu,|Makao, wybierz sobie. [7080][7112]Jest mowa też o Maroku,|Egipcie, Budapeszcie czy Iranie. [7114][7128]Więc nie wiemy nic przydatnego. [7129][7149]Wiemy, że jest|bardzo złym człowiekiem. [7149][7165]Powinnicie co zobaczyć. [7165][7182]To jest laptop,|który przyniósł Nick. [7183][7220]Należy do Tony'ego Talamontiego,|tego, który ukradł telefon Hanka. [7226][7245]Wiemy, że Czarny Szpon|wszystkich obserwuje. [7245][7271]Ale teraz upewniajš się,|że każdy będzie ich znał. [7275][7294]Każde jedno zdjęcie|jest udostępniane w Internecie. [7295][7314]To co więcej niż obserwacja. [7337][7354]- To Monroe.|- Odbierz. [7355][7368]Monroe, jestem z Ewš|i Meisnerem. [7368][7392]- Jeste na głoniku.|- To wietnie. [7392][7406]Nie wiedziałem w ogóle,|czy cię złapię. [7406][7421]/- ...
VigoLand