[23][57]W czwartek, o 11:50,| w rodku ostatniej korekty, [59][105]zadzwoniła włacicielka mojego apartamentu. [110][141]Pani Matsukata, tak się cieszę! [143][181]Obawiajšc się zalania z góry,| natychmiast wróciłam do domu. [183][221]Szłam przez siódme piętro, |a tu woda na korytarzu! [223][237]Czy jest le? [239][300]I pomylałam, że pani mieszkanie,| pani Matsukato, może być zalane... [390][430]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [430][458]Padało, chociaż było pod dachem. [460][512]Chyba na pewnych rzeczach,| nie zawsze można polegać. [559][590]Pracujšcy człowiek [688][739]Dziewczyna pragnie mężczyzny, który potrafi pracować [745][773]Dla którego całe życie, to praca [775][802]On jest zapracowany i znudzony [804][843]Pracuję dla całkiem dobrej firmy [860][890]W tej kwestii mój tatko ma dobre koneksje [892][930]Nie ma mowy, abym zrezygnowała [1035][1085]Zawsze biorę kšpiel [1093][1140]i idę spać zupełnie sama [1150][1190]Nie mogę nawet spojrzeć [1203][1256]W twoich włosach, w twojej sylwetce, spacerujšcej przez [1266][1313]Wszystko, co mogę zrobić, to położyć się spać [1324][1370]Przynajmniej w moich snach [1382][1412]Chcę cię zobaczyć [1426][1465]A jednak, pracujšcy człowiek [1480][1521]Do wištyni Gokoku proszę.| Stołecznš drogš ekspresowš. [1523][1561]Póki co, podjęłam pewne działania,|a gdy wrócę do redakcji... [1563][1611]No tak.|Zapomniałam się z nimi skontaktować... [1625][1658]Bateria jest rozładowana? [1660][1685]I korek? [1688][1732]Jestem idiotkš,|nie powinnam jechać drogš ekspresowš... [1734][1762]Czemu mi to dajesz teraz, |skoro miało być na 3? [1764][1778]Wszyscy czekali. [1780][1791]Wiem. [1793][1820]Spóniła się, w porzšdku. |Ale przynajmniej skontaktuj się ze mnš... [1822][1849]Przepraszam. [1900][1917]Ostateczna korekta... [1919][1964]Matsukata, te artykuły o Hoshikawie|i o japońsko-chińskiej dyplomacji... [1966][1985]Już sš gotowe? [1987][2005]Mylę, że trafiš| do przyszłego wydania. [2007][2041]Wybacz, że będš czekać. [2045][2066]To... [2068][2094]Od trzech miesięcy, przeprowadzałam| wywiady i gromadziłam dowody. [2096][2114]"Kulisy japońsko-chińskiej dyplomacji." [2116][2171]I "Gdzie się podziały fundusze które zdefraudował| Hoshikawa, gdy był ministrem zdrowia." [2173][2196]Napisałam je. [2198][2227]I były tutaj... [2233][2271]Zrobiłam kopie zapasowe |danych i wywiadów, ale... [2273][2305]Po prostu nie mam doć sił,| by to wszystko uporzšdkować... [2307][2326]Mogę dzisiaj u ciebie przenocować? [2328][2393]Nie, pójdę tam. Jeli dzisiaj| nie posprzštamy, może się zniszczyć podłoga. [2418][2485]Nie rozmawialimy od dwóch tygodni,|a on mówił jakby to była rozmowa służbowa. [2560][2632]Ponieważ woda napłynęła z łazienki,| pękły rury nad sufitem lub puciło na połšczeniu. [2638][2663]Jutro przyjdzie majster z ludmi| i rzuci na to okiem. [2665][2702]Nie martw się, zajmš się tym. [2722][2740]Mogę wzišć ten ręcznik? [2742][2765]Hiro? [2769][2786]Mogę wzišć ten ręcznik? [2788][2810]Aha. [2822][2859]Shinjiego dawno tu nie było. [2883][2928]Od kiedy spotykamy się, |tylko wtedy, gdy to jest zaplanowane? [2930][2955]Jak w pracy? [2957][2980]Dobrze, tylko jestem bardzo zajęty. [2982][3001]Hiro, a u ciebie? [3003][3056]I od kiedy nasze rozmowy| stały się puste i powierzchowne? [3058][3078]Zostałam opieprzona. [3080][3092]Dlaczego? [3094][3128]Chociaż byłam w rodku| ostatecznej korekty, wróciłam do domu. [3130][3185]I co gorsza, komórka mi się rozładowała,| nie skontaktowałam się z nimi i utknęłam w korku. [3187][3211]Nie powiedziała im o zalaniu? [3213][3245]To nie ma nic wspólnego z mojš pracš. [3247][3272]Mam jakby dziwne poczucie rywalizacji. [3274][3297]Z Kaji czy Yumi... [3299][3328]Z ludmi którzy potrafiš się wytłumaczyć. [3330][3358]Ale, nawet z takim wytłumaczeniem... [3360][3402]Nie powinna być dla siebie taka surowa. [3404][3442]Mimo wszystko, jeste kobietš. [3485][3506]Włanie dlatego powiedziałam,| żeby mnie przenocował! [3508][3523]Jestem zmęczona! [3525][3571]Ale nie mogę tego zostawić jak jest!| Moje łóżko, mój komputer... [3573][3595]I Bóg wie,| co się stało z moimi ciuchami! [3597][3630]-Co ja mam zrobić?!|-Uspokój się, Hiro! [3632][3668]Nie chcę się w tym babrać! [3690][3716]Yamashiro Shinji, lat 30|Generalny wykonawca Sprzedawca [3718][3756]Gdy z niš jestem, |nie czuję się szczęliwy... [3758][3826]Ostatnio bardziej czuję się tak: |Chociaż chciałem cię zobaczyć, to trudno z tobš wytrzymać. [3828][3850]No proszę, Yamashiro. [3852][3884]Nie skończyłe opowiadać mi o wczoraj! [3886][3908]Co pan tutaj robi?| Wraca pan w rodku swojej zmiany? [3910][3948]Nie, mieszkanie mojej znajomej| zostało zalane. [3950][3968]I to ma być usprawiedliwienie, tak? [3970][4017]Ale... To mieszkanie jest nasze.|Więc pomylałem, że powinienem to obejrzeć. [4019][4065]Rozumiem. Jednak jest pan| na zawołanie klienta. [4067][4108]To nie tak. Ta jego znajoma,| jest tak naprawdę jego dziewczynš. [4110][4118]Gdzie to mieszkanie? [4120][4147]Nakame. W Nakameguro. [4149][4176]Och, tym miejscem zajmuje się Moriyama. [4178][4193]Już powinien być w drodze. [4195][4218]Mylę, że już| odpowiedni kierownik go wezwał. [4220][4244]Czy Moriyama nie był... [4246][4276]Aha, mój mentor. [4310][4338]Och, kope lat.|O co chodzi? [4340][4365]No, jadę tam. [4367][4384]Co jest? Jaki znajomy? [4386][4425]Tak. Widziałem na dole przeciek, [4428][4465]ale podstawka prostej rury w łazience| nie była zabezpieczona, więc... [4467][4510]Prawdopodobnie puciło złšcze na górze. [4516][4522]Co jest? [4524][4548]Dlaczego masz taki szczęliwy głos? [4550][4571]Cholerny handlowcu. [4573][4594]Mam szczęliwy głos? [4596][4630]Tak. Zostawiam to tobie. [4714][4745]Musimy na nowo założyć| cały sufit i profile. [4747][4778]A co z podłogš?| Jeli pani sobie życzy, możemy się niš zajšć... [4780][4798]To zajmie trochę czasu? [4800][4828]No cóż, zajmie to parę dni. [4830][4855]Nie mogę wzišć wolnego... [4857][4886]To proszę się niš nie zajmować. [4888][4916]Jeli panowie skończycie| z sufitem i profilami w jeden dzień... [4918][4961]Nie, to niemożliwe.| To zajmie dwa dni. [4968][5001]He? To proszę zrobić tylko sufit. [5003][5026]Jeli zaraz nie wyjdę... [5028][5046]To jak będzie? [5048][5075]Pani pewnie jest tu tylko rano|i oni będš mogli się tym zajšć. [5077][5103]A jak skończš,| pani włacicielka zamknie wieczorem drzwi. [5105][5132]No, nie ma sprawy. [5134][5188]To musi być dla pani trudne,| wracać po pracy do zrujnowanego domu. [5190][5212]Nie, ale... [5214][5260]No, słyszałem, |że jest pani znajomš Yamashiro. [5262][5288]Byłem jego mentorem. [5290][5321]Dzisiaj do mnie zadzwonił. [5323][5348]Mentor Shinjiego? [5350][5380]Mundial w Japoni i Korei|Zostało 183 dni [5416][5434]Shinji, już zdecydowano gdzie cię przydzielš? [5436][5462]Zdecydowano.|Apartamentowiec. [5464][5486]Apartamentowiec? Wspaniale! [5488][5498]Włanie na to liczyłe! [5500][5556]Aha. Mój mentor,| kierownik budowy Moriyama, jest wspaniały. [5567][5598]Wspaniały? Jak kto? [5606][5649]Jak Katsu Shintaro zmieszany z mlekiem. [5662][5675]Że co? [5677][5729]Ma przerażajšcš twarz,| ale uwielbia milutkie rzeczy! [5745][5774]Chcę go poznać! [5795][5831]Uwielbia milutkie rzeczy... [5840][5876]Jest jak Katsu Shintaro zmieszany z mlekiem... [5878][5906]Czy to pan, jest panem Moriyama? [5908][5912]No. [5914][5933]Wiedziałam! [5935][5973]Pan naprawdę ma do telefonu| przypiętego króliczka! [5975][6018]Przez dwa lata po rozpoczęciu pracy,| on mówił wyłšcznie o tym facecie. [6020][6050]Przepraszam.| Różne rzeczy o panu słyszałam i... [6052][6093]No cóż, Yamashiro| pracował ze mnš przez dwa lata. [6095][6110]Teraz jest handlowcem. [6112][6163]Przeniesienia z budowy do sprzedaży|rzadko się zdarzajš. [6165][6187]Ciężko na to pracował. [6189][6237]To na razie,| wrócę z robotnikami w niedziele. [6260][6288]To wszystkim się panowie zajmš. [6290][6311]Do następnego razu. [6313][6343]Bardzo dziękuję. [6423][6479]Odkšd przeniesiono go do sprzedaży,| przestał mówić o pracy. [6548][6558]Mamy problem! [6560][6594]Samolot pan Mogiego się rozbił! [6596][6625]Samolot pana Mogiego| rozbił się w Himalajach! [6627][6675]Włanie zamieszczono to| na stronach Fuji News! [6682][6712]Matsukata, jeste teraz wolna, tak? [6714][6738]Na jutro chce trzy strony| o wzrocie podatków! [6740][6771]He? O czym pan mówi, szefie? [6773][6812]Jednak, Narita powiedział,|że tylko ty jeste zdolna do pracy. [6814][6843]Pozostali panikujš| po wypadku Mogiego. [6845][6878]Ja też całkiem spanikowałam... [6880][6907]Żałuję, że po prostu| tego im nie powiedziałam. [6909][6935]Teraz już jest za póno. [6937][6970]Zgoda. Zajmę się tym. [6989][7052]Nie mogłam mu powiedzieć "Nie zrobię tego"| i się poddać. Nie miałam wyboru. [7054][7079]Chciałabym dorosnšć. [7081][7101]Chwila! Co ty tam jesz? [7103][7126]Jestem głodna... [7128][7153]A ja mylałam,| że rozleję trochę wina... [7155][7185]He? Nie zawracaj sobie głowy.| Pracuję. [7187][7220]Masami, ty się napij. [7231][7239]Proszę. [7241][7252]Dzięki. [7254][7275]Ty zawsze jeste taka samolubna. [7277][7298]Pracujesz w cudzym domu. [7300][7317]Dla Shinjiego to też musi być trudne. [7319][7344]Możliwe. [7359][7398]Czy to moja wina,| że ostatnio ze sobš nie rozmawiamy? [7400][7456]Kochankowie nie muszš rozmawiać! Lepiej| dla nich, jeli ciskajš nawzajem swoje sutki! [7458][7490]My tak nie robimy... [7500][7527]Coraz mniej się dotykamy. [7529][7560]Nim to sobie uwiadomilimy, odwrócilimy się| od siebie i skupilimy się na pracy. [7562][7584]Nawet w wolne dni. [7586][7626]A właciwie, dlaczego jeste tutaj,| a nie u Shinjiego? [7628][7655]Nie wiem... [7660][7704]Na zewnštrz |wyglšdacie ...
czaker-74