{374}{403}Zrzucać linę! {414}{491}6 MAJA 1937 {1122}{1198}- Powinien być tak blisko?|- Pewnie nie. {1199}{1336}- Że co tak wielkiego lata.|- Mężczyni, zawsze zadziwia ich wielkoć. {1571}{1692}Zatrzymał się włanie w miejscu.|Zrzucajš liny z dziobu statku. {2144}{2224}Zmienił się w kulę ognia!|Spada i zraz się rozbije! {2603}{2750}Statek zaczyna włanie|spadać na ludzi! {3123}{3172}OBECNIE {3174}{3286}Dziennikarz zapytał Johnsona:|"Dlaczego jestemy w Wietnamie"? {3302}{3398}A prezydent wycišgnšł genitalia... {3425}{3479}I odpowiedział:|"Włanie dlatego". {3500}{3558}To prawda,|nazwał je "olbrzymimi". {3578}{3734}Można się z tego miać lub płakać,|ale to prawdziwa historia. {3735}{3802}Aby zrozumieć tych ludzi,|musimy ich poznać, {3803}{3897}poznać ich miłoci,|ich dziwactwa, ich... {3949}{3979}genitalia. {4065}{4121}- Zwalniasz mnie?|- To nie ja. {4122}{4167}- Zarzšdzasz tu.|- To komisja. {4168}{4276}- Obgadajmy to przy kawie.|- Harowałam, by zostać wykładowcš. {4294}{4334}- Czemu?|- Wydział uważa... {4335}{4426}Moja mam stworzyła ten wydział.|Jaki jest prawdziwy powód? {4452}{4508}Gdyby chciał,|to by to przepchnšł. {4520}{4540}Lucy. {4602}{4623}Amy? {4883}{4909}Czeć, mamo. {4961}{5048}- Co z niš?|- To samo co wczoraj i przedwczoraj. {5103}{5170}Chod, postawię ci drinka. {5252}{5314}Nie będziesz wykładowcš?|To co będziesz robić? {5315}{5396}- Zrobię awanturę u rektora.|- Albo zrezygnujesz. {5398}{5493}- Nie potrzebujesz tego gówna.|- I będziemy żyli z twoich podcastów? {5516}{5584}Lucy, jeste wietnym profesorem.|Pójd tam, gdzie chcesz. {5585}{5686}Ten wydział to dziedzictwo mamy.|Całe życie na to pracowałam. {5687}{5775}- Mam zniszczyć sobie przyszłoć?|- Tak tylko mówię. {5776}{5841}Przestań się martwić,|że rozczarujesz mamę. {5854}{5903}Stwórz własnš przyszłoć. {6637}{6691}Na pewno można|zaufać tej ksišżce? {6885}{6948}Stać!|Poproszę dokumenty. {7014}{7066}- Rufus.|- Czeć, Anthony. {7068}{7147}To prawda,|że dzisiaj Czwartek z Taco {7149}{7228}i twoja kolej,|by je odebrać? {7245}{7362}Popro Jiyę, żeby pojechała z tobš.|Lepsze to niż cišgłe gapienie się na niš. {7781}{7817}Wszyscy na ziemię! {7940}{7978}Na ziemię. {8117}{8143}Zamknij się! {8236}{8261}Ruszaj się! {9229}{9299}Policja!|Ręce do góry! {9334}{9367}Dokšd oni poszli? {9532}{9608}[1x01] - Pilot {9617}{9721}tłumaczenie: Prażony, Brunsiaczek|korekta: Brunsiaczek {9727}{9827}-=POLISH TEAM=- {9951}{10022}Lucy Preston?|Agent Kondo, Bezpieczeństwo Narodowe. {10036}{10145}- Cokolwiek pan sprzedaje...|- Agent Kondo, Bezpieczeństwo Narodowe. {10146}{10212}- Musi pani ić ze mnš.|- Co zrobiła? {10213}{10264}Proszę, musi nam pani pomóc. {10467}{10497}Proszę wysišć. {10606}{10641}Proszę za mnš. {10745}{10792}- Proszę tu zaczekać.|- Dobrze. {10793}{10833}Muszę tylko zadz... {10859}{10883}Jasne. {11188}{11247}- pisz?|- Nie, proszę pani. {11302}{11343}To firma Connora Masona? {11371}{11440}- Wiesz, czemu tu jestemy?|- Nie, proszę pani. {11464}{11543}Jestemy w podobnym wieku,|więc nie mów do mnie "pani". {11623}{11693}Lucy Preston?|Agentka Denise Christopher. {11695}{11766}Ma pani dobrš reputację.|Historia, antropologia, {11768}{11841}- wiatowa renoma.|- Moja mama miała wiatowš renomę. {11842}{11921}Przeczytałam wszystkie jej ksišżki,|przykro mi z powody jej choroby. {11922}{11990}Sierżant Wyatt Logan?|Jednostka Delta? {11991}{12061}- Tak, proszę pani.|- No proszę, skoro mowa o renomie. {12062}{12136}Goni nas czas,|więc się zbierajcie. {12193}{12245}Jasne... {12284}{12356}Garcia Flynn,|były pracownik NSA w Europie Wschodniej. {12357}{12434}- Były od kiedy?|- Od zamordowania rodziny rok temu. {12435}{12525}Miał być przetrzymywany w Czeczeni,|ale najwidoczniej nie jest. {12526}{12571}Po co wsiadł do tej zabawki? {12715}{12778}- Co to było?|- Jakie efekty specjalne? {12779}{12849}Nie słyszelicie o zamkniętych|krzywych czasoprzestrzennych? {12850}{12912}Connor Mason.|Mój kumpel ma pana samochód. {12913}{12961}O czym zamkniętym? {12974}{13059}Powiedzmy, że to czasoprzestrzeń. {13060}{13126}Jeli wytworzycie|odpowiedniš grawitację, {13128}{13196}możecie jš wygišć,|tworzšc pętlę, {13198}{13282}która przeniosłaby was|do wczeniejszego momentu. {13284}{13361}Wczeniejszego momentu w czasie? {13362}{13434}Pan Mason twierdzi,|że wynalazł maszynę czasu. {13435}{13507}Nie mówił o niej rzšdowi,|aż nie ukradli jej terroryci. {13508}{13575}Tak, bo rzšd zawsze potrafi|dochować tajemnicy. {13576}{13689}- Teraz prosi pan o pomoc.|- Chwila. To żart, prawda? {13698}{13800}- To jakie rzšdowe badanie poczytalnoci?|- To niemożliwe, prawda? {13801}{13852}Tak mówili o lšdowaniu na Księżycu. {13853}{13942}Aż kto z wielkš wyobraniš,|sprawił, że się to ziciło. {13995}{14036}Nasz pierwszy prototyp. {14054}{14119}Nie wyglšda pięknie,|ale działa. Zazwyczaj. {14120}{14214}Zatrzymalimy jš na wypadek,|gdyby pierwsza załoga potrzebowała pomocy. {14215}{14299}To nasza "łód ratunkowa".|Procesory sš połšczone. {14300}{14371}Nie powie nam,|gdzie dokładnie jest "statek matka", {14373}{14437}ale powie nam "kiedy". {14438}{14520}No pewnie, powie "kiedy".|Problemy maszyn czasu. {14521}{14593}Pracowalimy nad tym,|ale na razie mam tylko to. {14594}{14680}- 15:30, 6 maja 1937.|- Znalelimy to u napastnika. {14681}{14776}- To adres baru w New Jersey.|- To Hindenburg. {14778}{14826}Jakie 4 godziny przed katastrofš. {14828}{14947}Mówicie, że on naprawdę|cofnšł się w czasie, aż do Hindenburga? {14948}{15052}Lucy, jeli Flynn zabije tam|nieodpowiednich ludzi, {15053}{15136}nie będš oni mieli dzieci,|które miały co zrobić. {15137}{15209}Historia się zmieni.|Tak samo rzeczywistoć. {15211}{15278}To po co zbudowałe|co tak niebezpiecznego? {15292}{15349}- Mylałem, że będzie inaczej.|- Po co to zrobił? {15350}{15422}Nie wiemy, ale jest tam miejsce|dla trzech osób. {15424}{15500}Żeby co?|cigać go? {15501}{15581}- A po co tu jestecie?|- Oszalała! {15597}{15710}Nawet gdybym ci uwierzyła,|to co miałabym zrobić? {15711}{15814}- cigać terrorystę? Nie jestem żołnierzem.|- Mamy żołnierza, potrzebny nam historyk. {15815}{15906}Dobry, który zna zwyczaje|i nie cišgnie na siebie uwagi. {15907}{15939}Wylę kilka nazwisk. {15941}{16015}Skoro kochasz historię,|to mylałam, że zechcesz jš ocalić. {16016}{16086}A jeli mówię ci prawdę? {16087}{16151}Nie mów, że choć trochę|nie jeste ciekawa. {16250}{16302}- Musisz ić z nimi.|- Nie mogę. {16316}{16378}Jestem programistš,|w tym jestem dobry. {16379}{16454}Nie lubię odchodzić od biurka,|niech lecš sami. {16456}{16525}Nie wiem, jak jest za oceanem,|ale jestem czarny. {16526}{16596}Nie ma dla mnie dobrego momentu|w amerykańskiej historii. {16597}{16663}Rufus, wiemy dlaczego|to musisz być ty. {16837}{16936}Niedobrze, to spódnica z lat 40-tych.|Nie mieli też wtedy takich bluzek. {16937}{16993}- Albo stanik z fiszbinami.|- Kto go zobaczy? {16995}{17058}- Tylko tyle załatwilimy.|- Tylko zadzwonię do siostry. {17060}{17130}Zrobisz to po powrocie.|To adres baru. {17131}{17191}- I trochę pieniędzy.|- Idziemy. {17245}{17333}Nie rzucajcie się w oczy.|Niczego nie zmieniajcie. {17334}{17363}Rozumiecie? {17749}{17792}- Lucy.|- Rufus. {17793}{17841}Jestem pilotem.|Tak jakby. {17843}{17879}- Tak jakby?|- Wyatt. {18082}{18213}- Pasy sš konieczne?|- O tak, zobaczysz. {18241}{18324}- W porzšdku?|- Mam klaustrofobię. {18325}{18384}I zaraz przeniosę się|w czasie, więc... {18405}{18434}Piłe? {18435}{18490}Nie wiedziałem,|że będę pracował, proszę pani. {18491}{18534}Przestań mnie tak nazywać. {18672}{18711}Radzę się czego złapać. {20360}{20388}Wszystko gra? {20436}{20460}Pewnie. {21246}{21302}- Dotarlimy?|- Tak mylę. {21317}{21341}Na pewno? {21371}{21396}Raczej tak. {21818}{21914}Jednej rzeczy nie rozumiem.|Skoro maszyna działa, {21916}{21996}czemu nie cofniemy się 5 minut|przed Flynna i nie strzelimy mu w twarz? {21997}{22078}Nie możesz cofnšć się tam,|gdzie już istniejesz. {22079}{22168}- To złe dla rzeczywistoci.|- Zdefiniuj "złe". {22169}{22247}Raz próbowalimy.|Pilot wrócił, ale nie cały. {22258}{22282}Co? {22495}{22548}Tył autobusu był niesamowity. {22837}{22915}- Mamo, szkoda, że tego nie widzisz.|- Musimy się zbierać. {22916}{22971}Powiedz nam,|w co się wpakowalimy. {23019}{23111}Hindenburg zbliża się do lšdowiska,|ale nie będzie mógł wylšdować. {23123}{23185}Z tego powodu.|Deszczu i wiatru. {23186}{23291}Obróci się kilka razy, tarcie powietrza|wytworzy ładunek elektrostatyczny. {23292}{23394}A dokładnie o 19:25|wyrzucone zostanš liny cumownicze, {23395}{23488}ale liny namoknš, bo załoga|będzie je cišgnšć po mokrej trawie. {23490}{23561}Co uziemi statek|i wytworzy iskrę w metalowym kadłubie. {23562}{23683}Iskra zapali 2000 litrów ulatniajšcego się|wodoru i pochłonie życie 36 osób. {23684}{23725}Czego szuka tu Flynn? {23726}{23756}Dziękuję pani. {23770}{23853}Może będzie chciał zabić|wszystkie 97 osób, zamiast 36. {23854}{23905}Chce pogorszyć|to jeszcze bardziej? {23906}{23963}Cokolwiek to jest,|musimy go znaleć. {23964}{24028}- A jeli go znajdziemy?|- Zostaw to mnie. {24288}{24357}Może sš lata 30-te,|ale w Jersey nic się nie zmieniło. {24358}{24392}Widzisz Flynna? {24605}{24670}Wszyscy się na ciebie gapiš.|Może zaczekasz na zewnštrz? {24671}{24764}Mylisz, że tam będę bezpieczny? {24765}{24862}Będzie dobrze, tylko nie nawišzuj|z nikim kontaktu wzrokowego. {24890}{24936}Cieszę się,|że tu przybyłem. {25006}{25075}- Czeć, jak leci?|- Co jak leci? {25110}{25205}Jak się pan ma?|Może widział pan tego mężczyznę? {25221}{25279}- Czemu chodzi w piżamie?|- Widział go pan? {25281}{25325}- Wštpię.|- To ważne. {25326}{25376}Głuchy jeste?|Nie wiedziałem go. {25427}{25489}Tak, w Jersey cišgle tak samo. {25723}{25763}To Kate Drummond. {25775...
boston242