The.Grand.Tour.S01E05.iNTERNAL.XviD-AFG.txt

(80 KB) Pobierz
?1
00:01:00,161 --> 00:01:01,595
Witam wszystkich.

2
00:01:02,730 --> 00:01:04,365
Witam. Dziêkujê wam.

3
00:01:08,436 --> 00:01:10,138
Witam.

4
00:01:10,171 --> 00:01:12,206
Dziêkujê.

5
00:01:12,273 --> 00:01:14,575
Dziêkujê bardzo.

6
00:01:14,642 --> 00:01:17,211
Witam wszystkich.
Witamy na Grand Tour,

7
00:01:17,278 --> 00:01:20,148
Który w tym tygodniu
prowadzimy z Holandii.

8
00:01:23,851 --> 00:01:25,886
W³aœciwie to ustalamy nowy rekord,

9
00:01:25,953 --> 00:01:31,159
poniewa¿ jesteœmy pierwszymi Brytyjczykami
którzy przybyli tutaj na weekend

10
00:01:31,159 --> 00:01:33,161
i nie po to, by wymiotowaæ tutaj
na prostytutkê.

11
00:01:34,495 --> 00:01:36,230
W³aœciwie,
kochamy przyje¿d¿aæ do Holandii.

12
00:01:36,297 --> 00:01:37,965
James dla jego...
dla w³asnych powodów.

13
00:01:40,268 --> 00:01:43,003
A mi siê podoba, bo
Holendrzy s¹ oficjalnie

14
00:01:43,070 --> 00:01:45,173
Najwy¿szymi ludŸmi na ziemi.

15
00:01:45,173 --> 00:01:46,907
To prawda. Fakt.

16
00:01:46,974 --> 00:01:49,510
- Tak, i nienawidzê tego tutaj.
Jestem chory...

17
00:01:49,577 --> 00:01:52,513
Jestem chory wpatruj¹c siê
w pêpki ludzi ca³y dzieñ.

18
00:01:52,580 --> 00:01:57,951
Jedyny problem jaki mam tutaj jest to,
¿e nie wolno mi u¿yæ s³owa "swaffelen".

19
00:01:58,018 --> 00:01:59,353
- Tak.

20
00:01:59,420 --> 00:02:00,921
Có¿, w³aœnie to zrobi³eœ,
no nie?

21
00:02:00,988 --> 00:02:05,193
Nie, chodzi o to, OK,
jest to bardzo z³e s³owo tutaj,

22
00:02:05,259 --> 00:02:06,860
I nie mam pojêcia dlaczego.

23
00:02:06,927 --> 00:02:09,630
- Co to znaczy?
- To znaczy...

24
00:02:10,864 --> 00:02:14,702
Oznacza to waliæ
swoj¹ kie³baskê...

25
00:02:14,768 --> 00:02:16,937
... Na
bocznej Taj Mahal.

26
00:02:17,004 --> 00:02:18,939
Och, Bo¿e!

27
00:02:19,006 --> 00:02:20,741
Zreszt¹ s³uchajcie. Ekhm...

28
00:02:20,808 --> 00:02:24,478
Jesteœmy w Rotterdamie,
które jest wspania³ym miastem,

29
00:02:24,545 --> 00:02:26,614
Poniewa¿ nie wolno
przyjechaæ samochodem do miasta -

30
00:02:26,680 --> 00:02:31,252
Benzynowym samochodem,
jeœli zosta³ zbudowany przed 1992

31
00:02:31,319 --> 00:02:35,623
Nie mo¿ecie wje¿d¿aæ dieslem do miasta
jeœli zosta³ zbudowany przed 2000

32
00:02:35,689 --> 00:02:39,059
Co oznacza, ¿e nigdy nie jesteœcie
przetrzymywani przez biednych ludzi.

33
00:02:42,062 --> 00:02:44,932
- Naprawdê?
- Co jeszcze mo¿na powiedzieæ o Holendrach?

34
00:02:44,998 --> 00:02:47,735
Och, oczywiœcie,
Daliœcie œwiatu fotoradary.

35
00:02:47,801 --> 00:02:50,738
Wiêc bardzo dziêkujemy za to.
- Dziêkujemy.

36
00:02:50,804 --> 00:02:52,973
Nie, w³aœciwie
wola³bym byæ naci¹gniêty,

37
00:02:53,040 --> 00:02:56,544
Przez rzeczywist¹ holendersk¹ policjê
zamiast fotoradaru,

38
00:02:56,610 --> 00:02:59,247
Poniewa¿, no zobacz,
te ch³opaki wygl¹daj¹ naprawdê dobrze.

39
00:02:59,313 --> 00:03:01,114
- Mamy tutaj nawet zdjêcie.
- Whoa!

40
00:03:02,283 --> 00:03:06,854
I bardzo chcia³bym zobaczyæ
kobiety w takim stroju policjanta.

41
00:03:06,920 --> 00:03:10,023
- To wygl¹da, jakby ten po prawej
Ju¿ ni¹ by³...

42
00:03:10,090 --> 00:03:12,926
- Czy mo¿emy ju¿ zacz¹æ z programem?

43
00:03:12,993 --> 00:03:14,595
Tak, dobry pomys³. Er...

44
00:03:14,662 --> 00:03:17,865
W tym tygodniu w naszym
Programie o samochodach:

45
00:03:19,166 --> 00:03:21,034
Ja próbujê wyci¹gn¹æ wielb³¹da.

46
00:03:21,101 --> 00:03:23,404
ChodŸ. Daj spokój.

47
00:03:23,471 --> 00:03:25,639
Osio³ ci¹gnie Jamesa.

48
00:03:26,907 --> 00:03:29,443
A Richard utknie
w orgii krów.

49
00:03:29,510 --> 00:03:32,746
I naprawdê jestem zaniepokojony.

50
00:03:32,813 --> 00:03:38,352
Ale najpierw, w naszym biurze
By³a k³ótnia pomiêdzy tymi dwoma.

51
00:03:38,419 --> 00:03:40,187
Widzicie, Richard utrzymuje

52
00:03:40,288 --> 00:03:44,858
¯e Mazda MX-5 jest wszystkimi
sportowymi autami, jakich kiedykolwiek potrzebowaliœcie.

53
00:03:44,925 --> 00:03:48,195
- Bo tak jest.
- Ale James mówi, ¿e to nieprawda.

54
00:03:48,296 --> 00:03:49,797
Bo to nieprawda.

55
00:03:51,131 --> 00:03:53,801
Wiêc zdecydowaliœmy,
¿e powinni rozwi¹zaæ to

56
00:03:53,867 --> 00:03:58,406
Jad¹c na oczywisty poligon,
dla wszystkich sportowych samochodów.

57
00:03:58,472 --> 00:04:00,408
Do Afryki Pó³nocnej.

58
00:04:35,976 --> 00:04:37,678
To jest to,

59
00:04:37,745 --> 00:04:42,350
Najnowsza wersja bestsellerowego
dwumiejscowego roadstera wszechczasów.

60
00:04:43,517 --> 00:04:45,453
I to ³atwo zrozumieæ, dlaczego.

61
00:04:45,519 --> 00:04:47,054
Pe³en werwy ma³y silnik z przodu

62
00:04:47,120 --> 00:04:50,424
Dwa siedzenia na œwie¿ym powietrzu
W œrodku tylnonapêdowego samochodu.

63
00:04:50,491 --> 00:04:53,093
Jest to idealny przepis
na samochód sportowy.

64
00:04:53,160 --> 00:04:55,963
A ponadto
W nowej wersji

65
00:04:56,029 --> 00:04:58,432
Masz klimatyzacjê,
podgrzewane fotele,

66
00:04:58,499 --> 00:05:00,834
Asystent wczesnego reagowania,
tempomat,

67
00:05:00,901 --> 00:05:03,637
Wycieraczki z czujnikiem deszczu,
W³¹czaj¹ce siê po zmierzchu reflektory

68
00:05:03,704 --> 00:05:05,839
Po prostu nie mo¿e byæ nic lepszego.

69
00:05:05,906 --> 00:05:09,743
- W³aœciwie, to mo¿na, poniewa¿
wszystkie te luksusy, o których wspomnia³eœ

70
00:05:09,810 --> 00:05:13,481
Po prostu zwiêkszaj¹ masê i sprawiaj¹,
¿e to ju¿ nie jest prawdziwe sportowe auto.

71
00:05:13,547 --> 00:05:14,982
- Tak, to prawda.
- Nie, nieprawda.

72
00:05:15,048 --> 00:05:17,751
Colin Chapman,
facet, który za³o¿y³ Lotusa,

73
00:05:17,818 --> 00:05:21,789
powiedzia³, ¿e idea sportowego auta,
to aby by³ prosty i dodawa³ lekkoœci.

74
00:05:21,855 --> 00:05:24,625
On nie mówi³:
UproϾ i dodaj elektryczne szyby.

75
00:05:24,692 --> 00:05:29,196
Tak, a potem odda³ wszystkie swoje pieni¹dze
Dilerowi zwanemu John DeLorean.

76
00:05:29,262 --> 00:05:31,131
To, panie i panowie,
jest to, o co w³aœciwie chodzi.

77
00:05:31,198 --> 00:05:33,200
To siê nazywa Zenos.

78
00:05:33,266 --> 00:05:36,904
Masz cztery ko³a, masz gdzie usi¹œæ,
Masz silnik i wystarczy.

79
00:05:36,970 --> 00:05:38,506
- To samochód sportowy?
- Tak.

80
00:05:38,572 --> 00:05:41,642
- A co zrobisz, gdy zacznie padaæ?
- Có¿, zmokniesz.

81
00:05:41,709 --> 00:05:43,644
Co zrobisz, jeœli chcesz s³uchaæ
radia?

82
00:05:43,711 --> 00:05:45,579
Dlaczego mia³bym s³uchaæ
tu radia?

83
00:05:45,646 --> 00:05:47,280
- Czy masz tu podgrzewacz?
- Nie.

84
00:05:47,415 --> 00:05:50,183
- Czy ma to okna ?
- Patrz, jeœli kupujesz but do pi³ki no¿nej,

85
00:05:50,250 --> 00:05:53,286
nie uwa¿asz, ¿e u¿yjesz go
do baletu, czy¿ nie?

86
00:05:53,421 --> 00:05:58,191
Ale Mazda wynalaz³a taki pi³karski but,
Który mo¿na nosiæ do opery.

87
00:05:58,258 --> 00:06:02,029
Mogê zagwarantowaæ, ¿e jeœli w³o¿ysz
ten but do opery...

88
00:06:02,095 --> 00:06:03,864
W tym momencie,
re¿yser powiedzia³

89
00:06:03,931 --> 00:06:06,900
¯e us³ysza³ ju¿ wystarczaj¹co o butach
jak na jeden dzieñ...

90
00:06:10,137 --> 00:06:12,640
I powiedzia³,
abyœmy poszli pojeŸdziæ.

91
00:06:20,247 --> 00:06:23,183
Wiêc, skoro jestem daleko od luksusowego
samochodu Hammonda

92
00:06:23,250 --> 00:06:26,454
opowiem wam nieco
o tym wspania³ym samochodzie.

93
00:06:27,721 --> 00:06:30,123
Jest on zasilany dwulitrowym
turbodo³adowanym silnikiem

94
00:06:30,190 --> 00:06:33,727
z Forda Focus ST,
co daje mi 250 koni mechanicznych.

95
00:06:33,794 --> 00:06:36,464
Jest on zamontowany na œrodku,
zaraz za moj¹ g³ow¹

96
00:06:36,497 --> 00:06:38,832
Napêdza tylne ko³a
przez nie bezsensown¹

97
00:06:38,899 --> 00:06:42,169
klasyczn¹ szeœciobiegow¹ skrzyni¹ biegów.

98
00:06:42,235 --> 00:06:45,773
Teraz 250 koni mechanicznych nie brzmi
Jak ogromna iloœæ we wspó³czesnym œwiecie,

99
00:06:45,839 --> 00:06:48,842
Ale ten samochód,
krêgos³up wykonany z aluminium

100
00:06:48,909 --> 00:06:51,712
I wanna zrobiona z kompozytów
i ca³a reszta,

101
00:06:51,779 --> 00:06:53,747
Wa¿y mniej ni¿
trzy czwarte tony,

102
00:06:53,814 --> 00:06:56,049
Wiêc jest naprawdê szybki.

103
00:06:56,116 --> 00:06:57,785
Spójrz... Whoa!

104
00:07:04,692 --> 00:07:06,794
Yeah!

105
00:07:09,830 --> 00:07:15,736
To sprawia ten ha³as futurystycznego
uk³adu napêdowego napêdzanego przez antymateriê.

106
00:07:21,174 --> 00:07:23,143
Tak! Elektryzuj¹ce!

107
00:07:31,151 --> 00:07:35,155
James pochodzi ze œwiata, w którym chce
by jego telefon i aparat by³y rozdzielone.

108
00:07:35,222 --> 00:07:36,724
"Lubiê papierowy pamiêtnik."

109
00:07:36,790 --> 00:07:39,860
Ta Mazda to smartphone.
Potrafi wszystko.

110
00:07:43,330 --> 00:07:47,067
Wygl¹da genialnie, bêdzie nieskoñczenie
niezawodny, jest szybki,

111
00:07:47,134 --> 00:07:50,037
i mam g³oœniki w zag³ówkach,
dobrze siê prowadzi.

112
00:07:54,207 --> 00:07:57,578
I mo¿esz mieæ MX-5 od
18,500 funtów

113
00:07:57,645 --> 00:08:00,548
Samochód Jamesa zaczyna kosztowaæ
od 33,000 funtów,

114
00:08:00,548 --> 00:08:02,783
i nawet nie dostajecie drzwi !

115
00:08:02,850 --> 00:08:05,218
Moja b...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin