Bates.Motel.S05E03.XviD-AFG.txt

(22 KB) Pobierz
[0][19]/Poprzednio...
[25][46]/- Kim ona jest?|- To mężatka, matko.
[46][78]W twoim życiu nie może być nikogo innego,|zwłaszcza kobiety.
[83][97]/Pojechałem do Romero do więzienia.
[98][123]Przyjdę po ciebie,|kiedy najmniej będziesz się spodziewał.
[124][157]On którego dnia wróci, matko,|i musimy się tym zajšć.
[161][178]/Przyjechałem odwiedzić siostrę.
[178][202]/Pana siostra... nie żyje.
[204][239]Ze wszystkich barów|we wszystkich miastach...
[245][259]Nie chcesz mnie teraz wkurzyć.
[259][274]/Dopiero się dowiedziałe.
[275][297]/Mówiłem jej, że on|którego dnia pęknie.
[297][314]/Nie ujdzie mu to na sucho.
[319][330]Norman!
[331][350]/Wiem, co zrobiłe!
[372][399]- Jasna...|- Teraz już wiesz, Chick.
[400][415]Ja cały czas żyję.
[647][665]Witaj, Calebie.
[669][681]Jak się czujesz?
[698][709]Kto to?
[723][734]Norma.
[749][759]Norma?
[768][817]Mylałem, że nie żyjesz.|Kto mi powiedział, że umarła.
[817][834]Przepraszam, że musiałam cię uderzyć.
[840][862]Włamałe się do domu.|Przestraszyłe mnie.
[875][895]Przykro mi, że znasz mój sekret.
[900][918]Stawiasz mnie w trudnej sytuacji.
[956][993]Dlaczego zawsze stawiasz mnie|w trudnej sytuacji, Caleb?
[1028][1041]Przepraszam.
[1053][1097]Rany.|I problem rozwišzany.
[1202][1220]Po co przyjechałe, Caleb?
[1241][1258]Przyjechałem z powodu...
[1275][1292]Dylana i Emmy.
[1369][1380]Co się stało?
[1384][1398]Majš dziecko.
[1413][1424]Dziecko?
[1444][1459]Na imię jej Katherine.
[1479][1498]Wnuczka.
[1507][1524]Chciałabym móc jš zobaczyć.
[1648][1686]Miło z twojej strony,|że przyjechałe mi powiedzieć,
[1687][1696]próbowałe pomóc.
[1697][1751]Możesz mnie już wypucić, Normo.|Wyjadę. Nie będę cię więcej niepokoił.
[1789][1803]Nie mogę pozwolić ci wyjechać.
[1825][1857]Wiesz co, czego nie powiniene.|Wiesz, że nie umarłam.
[1887][1911]Musimy zatem wymylić,|co z tobš zrobić.
[1922][1940]Jak to, co ze mnš zrobić?
[2059][2087]{Y:b}>>> RebelSubTeam <<<
[2089][2112]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska
[2122][2157]{Y:b}Bates Motel S05E03|Zła krew
[2351][2371]Co u niego?
[2378][2392]Jest spokojny.
[2401][2422]Zdezorientowany. Zdenerwowany.|Przestraszony.
[2425][2437]To zrozumiałe.
[2449][2489]Byłe bardzo miły dla Normana, Chick,|i bardzo to doceniam.
[2500][2544]Odwiedzasz go. Pomagasz mu.|Przynosisz mu zwierzęta i jedzenie.
[2545][2562]Jeste naprawdę dobrym przyjacielem.
[2582][2592]Ale dlaczego?
[2621][2662]Lubię pomagać ludziom.
[2685][2712]Możesz utrzymać w tajemnicy|ten sekret o mnie?
[2742][2759]Mogę ci zaufać, Chick?
[2782][2824]Zaufanie jest podstawš|i podwalinš każdej relacji.
[2862][2901]Możesz mi zaufać... Normo.
[2925][2949]Poniekšd cieszę się, że wiesz.
[2980][3021]Naprawdę mnie wkurzało,|że musiałam się chować, kiedy przychodziłe.
[3035][3050]Wyobrażam sobie.
[3070][3098]Teraz nie musisz już tego robić.
[3101][3130]Pójdę już do łóżka,|a jutro wymylę, co robić.
[3131][3145]Normo?
[3156][3182]Mogę tu zostać na jaki czas?
[3191][3212]Chciałbym mieć na was oko...
[3219][3239]dopóki on jest w piwnicy.
[3263][3274]Mylę, że tak.
[3295][3310]Boisz się go?
[3344][3359]Staram się nie bać.
[3382][3391]Tak.
[3414][3426]Teraz tu jestem.
[3438][3452]Dziękuję, Chick.
[3481][3491]Dobranoc.
[3521][3537]Dobranoc, Normo.
[3621][3644]Ile się jedzie?|Pięć, szeć godzin?
[3647][3659]Co koło tego.
[3672][3687]Oberwałe.
[3697][3712]Nic takiego.
[3717][3750]Mały pożegnalny prezent|od chłopaków z bloku.
[3759][3777]Widziałem, że byłe szeryfem.
[3785][3806]Oskarżyli cię o krzywoprzysięstwo, tak?
[3813][3821]Tak.
[3825][3839]Stek bzdur.
[3861][3871]Dzięki.
[3881][3906]Jestem Alex.|Pewnie to wiesz.
[3907][3916]Doug.
[3917][3933]Ta rozmowna, to Alicia.
[3938][3957]- Czeć, Alicio.|- Czeć.
[4029][4040]Norman.
[4077][4103]Dzień dobry, skarbie.|Jak się czujesz?
[4117][4134]Niezbyt dobrze.
[4135][4198]- Odleciałem, prawda?|- Tak. Ale już jest dobrze.
[4202][4232]- Przepraszam za wczorajszš kłótnię.|- Ja też.
[4233][4249]Nie powinnam jechać|za tobš to restauracji.
[4250][4268]To było głupie.|Miałe rację.
[4285][4332]Po prostu czuję, że wariuję,|siedzšc tu cały czas całkiem sama.
[4336][4353]Tobie też na pewno jest trudno.
[4358][4389]To wszystko było bardzo stresujšce.|Odkšd...
[4412][4450]Nawet już nie pamiętam,|kiedy było inaczej, matko.
[4452][4476]Wiesz co?|Zostań dzi w łóżku.
[4477][4519]Nigdzie nie musimy dzi ić,|więc przyniosę nam co do jedzenia
[4519][4538]i wszystko będzie dobrze.
[4590][4610]Tak przy okazji,|trzymaj się z dala od piwnicy.
[4617][4632]Dlaczego nie mogę|ić do piwnicy?
[4632][4673]Bo robię tam małe przemeblowanie,|a ty zaraz zaczniesz wydziwiać,
[4673][4689]co mnie zdenerwuje.
[4695][4728]Zostań tutaj. Poleż sobie.|Odpocznij. Potrzebujesz tego.
[4728][4742]Dobrze, matko.
[4869][4887]Przyniosłem ci co do jedzenia.
[4899][4927]- Kiedy przyszedłe?|- Wczoraj wieczorem.
[4935][4955]Pamiętasz wczorajszy wieczór, Normanie?
[4955][5025]Wypiłem trochę za dużo,|więc jak przez mgłę.
[5031][5070]Znalazłem cię zemdlonego,|więc zaniosłem cię do łóżka.
[5078][5096]Mam do ciebie pytanie.
[5101][5151]Często zdarzajš ci się|takie stany utraty wiadomoci?
[5161][5177]Czasami.
[5181][5190]Rozumiem.
[5203][5238]Pokręcę się tutaj.|Będę miał na ciebie oko.
[5242][5256]Przez jaki czas.
[5261][5271]Dobrze?
[5281][5307]Przepraszam cię, ale...
[5309][5331]nie sšdzę, żeby mógł|tu zostać, Chick.
[5332][5352]To może nie być dobry pomysł.
[5354][5383]W porzšdku, Normanie.
[5402][5415]Wiem o niej.
[5431][5447]Wiesz o kim?
[5453][5465]O twojej matce.
[5480][5506]Rozmawiałem z niš.|Jest dobrze.
[5529][5551]Boże.|To wszystko moja wina.
[5552][5571]Nie powinienem był|wpuszczać cię do domu.
[5571][5590]Spokojnie, Norman.
[5604][5623]Nie jestem tu,|żeby cię oceniać.
[5635][5649]Nic z tych rzeczy.
[5674][5683]Dobrze?
[5712][5725]Dziękuję, Chick.
[5737][5758]Nie musisz mi dziękować.
[5762][5789]Razem bierzemy udział|w tym przedstawieniu,
[5796][5811]a potem umieramy.
[5824][5848]Lepiej sobie dzisiaj odpocznij.
[5853][5867]Zjedz co.
[5881][5898]Wrócę po tacę.
[6092][6114]Nie jest taki jak kiedy,|ale mówię tylko,
[6114][6129]- że zrobił karierę.|- Tak, zrobił...
[6129][6142]- Dużo gra.|- Czyli jest stary.
[6146][6164]Jasne. Jestem stary,|więc może jestem współczujšcy,
[6164][6197]- ale mówię ci...|- Dobra. Może dajcie już spokój.
[6207][6223]Idę po kawę.|Chcesz co?
[6223][6238]- Nie.|- Dobra.
[6272][6300]- Może mógłbym się odlać?|- Jasne.
[6373][6410]Pomożesz, czy chcesz mi potrzymać?
[6410][6419]Bardzo mieszne.
[6468][6478]Dzięki.
[6888][6897]Gotowy?
[6939][6951]Cofnij się.
[6957][6970]Dawaj kluczyki.
[6981][6993]Nie chcę ci nic zrobić.
[6998][7007]Już.
[7071][7081]Zdejmuj kurtkę.
[7081][7102]- Nie bšd głupi, Alex.|- W tej chwili.
[7159][7173]Przykuj się do tamtego słupka.
[7173][7189]Oddaj broń.|Uznamy, że nic się nie stało...
[7189][7196]Zrób to.
[7410][7424]/Ludzie!
[7432][7442]/Pomocy!
[7460][7470]/Pomóżcie mi!
[7492][7504]/Ktokolwiek!
[7688][7712]Kolego, podrzucisz mnie?
[7713][7729]Przykro mi, stary.|Nie mogę ci pomóc.
[7738][7754]Mylę, że możesz.
[7764][7773]Wsiadaj.
[7847][7860]Jedziemy.
[7889][7910]Kiedy dojedziesz do drogi,|skręć w prawo,
[7910][7928]potem powiem ci,|gdzie jechać dalej.
[7986][7995]Jak ci na imię?
[8006][8016]Jason.
[8028][8046]Wszystko będzie dobrze, Jason.
[8204][8221]/Sprzštnij ten cholerny dom!
[8242][8266]/Nie uciekniesz ode mnie,|/szurnięta suko!
[8266][8285]/Wracaj tu i we leki!
[8318][8344]/Jeste jak zwierzę,|/któremu muszę wbić co do łba!
[8356][8383]/Siedzimy w tym razem|/od trzydziestu cholernych lat!
[8421][8461]/Jaki kutas zabrał pienišdze.
[8479][8495]/Nie mogę nic znaleć!
[8516][8532]Kocham cię, Caleb.
[8539][8563]Ja też cię kocham, Normo Louise.
[8578][8626]Dopóki jestemy razem,|nic złego nam się nie stanie.
[8738][8766]Skšd się tu wzišłe?|Gdzie ja jestem?
[8766][8788]Nadal jeste w piwnicy Normy.
[8818][8839]Uwolnij mnie.
[8839][8866]Między nami już zgoda.|Sam mówiłe.
[8873][8897]Nie taka jest|tutaj moja rola.
[8910][8920]Co masz na myli?
[8923][8961]Nie czuję, że mam przyzwolenie,|żeby co takiego zrobić.
[8961][8981]To sprawa między tobš|a Normanem,
[8982][9020]i to, co się z tobš stanie,|zależy od Normana.
[9020][9033]Ja jestem tylko obserwatorem.
[9034][9058]Od Normana?|Norman jest obłškany.
[9059][9072]Zauważyłe to?
[9098][9133]A Norma... Norma...
[9145][9162]On jš zabił.
[9169][9202]Zamroził jš.|Kto tak robi?
[9203][9241]Rozumiem, że niepokoisz się o to,|co się z tobš stanie.
[9241][9255]Też bym się niepokoił.
[9281][9306]Wrócę za chwilę,|możesz się odlać.
[9599][9608]Chod tutaj.
[9634][9643]Tam.
[9678][9701]Dawaj kluczyki i komórkę.
[9712][9736]Nikomu nie powiem,|że cię widziałem.
[9742][9772]Nie opiszę cię ani nic.|Przysięgam.
[9773][9786]Mam rodzinę.
[9792][9822]Żonę. Dwoje dzieci.|Matkę.
[9834][9852]Proszę, nie chcę umierać.
[9858][9885]Nie zabiję cię, Jason.|Nic ci się nie stanie.
[9891][9932]Muszę zyskać dystans między nami,|zanim policja cię znajdzie.
[9941][9973]Id do końca tej drogi,|a za kilka godzin dojdziesz do autostrady,
[9973][9998]tam złapiesz jakiego stopa.
[10040][10055]Id w tę stronę.
[10396][10408]Czego chcesz?
[10428][10455]Tylko porozmawiać.
[10474][10488]O czym?
[10537][10576]Niespodziewanie zostałem...
[10599][10626]wplštany w waszš rodzinnš tragedię.
[10636][10650]Dobrze to nazwałem?
[10686][10707]Nic o tobie nie wiem.
[10712][10734]To wywołuje u mnie niepokój.
[10765][10817]Bardzo lubiłem Normę, Caleb.|Nawet jej nie znałem.
[10842][10862]Miałem nadzieję,|że mi z tym pomożesz.
[10862][10882]Podasz mi jakie szczegóły?
[10883][10892]Dlaczego?
[10902][10918]Bo ja też jš straciłem.
[10936][10961]Jasne. Co chce...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin