Bates.Motel.S05E06.XviD-AFG.txt

(22 KB) Pobierz
[0][18]/Poprzednio...
[19][48]/Twoja mama zatrzymała się w motelu,|a teraz nie można jej znaleć.
[48][69]/Chcesz powiedzieć,|/że Norman skrzywdził mojš mamę?
[70][88]Powiniene był powiedzieć!|Czemu nie powiedziałe?
[88][104]Bo nie miałem dowodu!
[104][148]/Czasami widzę matkę,|/kiedy tak naprawdę jej tam nie ma.
[149][169]/A czasami staję się niš.
[198][219]Potrzebuję pokoju na kilka godzin.
[226][244]Zasługujesz na cały wiat, Marion.
[245][262]Chcę być tym,|który ci go podaruje.
[262][292]/Chcę, żeby oddała te pienišdze|/do depozytu, zanim zamknš bank.
[293][322]/Sam, to ja.|/Zrobiłam co szalonego.
[322][335]/Zadzwoń do mnie!
[389][405]/Potrzebuję matkę.
[1273][1284]Witam.
[1293][1323]Przepraszam, że musiała pani czekać.|Przez ten deszcz nic nie słyszałem.
[1323][1343]Nic się nie stało,|cieszę się, że kto jest.
[1343][1365]Witamy w motelu Bates.
[1393][1422]Proszę wejć do rodka,|tu jest sucho i ciepło.
[1422][1434]Dziękuję.
[1570][1614]- Dostanę pokój?|- Tak, oczywicie.
[1618][1660]Proszę tylko o wpis do rejestru|i kartę kredytowš.
[1705][1738]- Mogę zapłacić gotówkš?|- Oczywicie.
[1741][1787]To będzie...|60 dolarów będzie dobrze?
[1788][1820]To nasza specjalna posezonowa,|burzowa, nocna stawka.
[1820][1839]Dziękuję, miło z pana strony.
[1840][1871]Czasami wszyscy potrzebujemy|nocnej stawki.
[2093][2135]Skšd pani do nas przybyła,|pani... Samuels?
[2135][2159]- L.A.|- Los Angeles?
[2160][2181]Miasto tętnišce życiem, prawda?
[2184][2205]Co paniš sprowadza|do White Pine Bay?
[2216][2259]Spotykam się z moim chłopakiem.|Wybieramy się na biwak.
[2259][2285]Mam nadzieję, że ma pani|ubrania na zmianę.
[2286][2312]Tak, mam.|Kiepski ze mnie biwakowicz.
[2313][2343]Ale wie pan, z miłoci|robimy różne rzeczy.
[2363][2385]Tak, wiem.
[2389][2429]Gdybym mógł polecić szlaki|albo okoliczne atrakcje,
[2430][2451]z chęciš pomogę.
[2460][2495]/Jestem w motelu. Gdzie jeste?|/Zadzwoń.
[2624][2640]Umieszczę paniš|w pokoju numer jeden.
[2645][2676]- Numer jeden?|- Tak, jest blisko.
[2681][2704]Na wypadek,|gdyby pani czego potrzebowała.
[2720][2737]Wezmę pani bagaże.
[2822][2843]Powinno być tu wszystko,|czego potrzeba.
[2848][2875]Mamy nawet papier listowy|z nadrukiem "Motel Bates",
[2875][2906]gdyby chciała pani wzbudzić|zazdroć w znajomych.
[2958][2990]Przepraszam, nie przedstawiłem się.|Jestem...
[2994][3014]Norman Bates.
[3016][3028]Tak jak na szyldzie?
[3028][3044]Zgadza się.
[3049][3065]Tak jak na szyldzie.
[3141][3153]Dziękuję.
[3170][3202]Przepraszam, czy mogłabym|tutaj w pobliżu co zjeć?
[3204][3234]Co zjeć?|Rany, o tej porze?
[3243][3265]White Pine Bay, to mała miecina.
[3274][3285]Rozumiem.
[3292][3312]Ale gdyby pani chciała,|mógłbym...
[3322][3338]przygotować kanapkę z szynkš.
[3343][3381]- Nie miałabym o to prosić.|- To żaden problem, naprawdę.
[3387][3396]Ani trochę.
[3397][3437]Lubimy myleć, że możemy zaoferować pełnš obsługę,|nawet jeli jestemy tylko motelem.
[3437][3457]Zwłaszcza w takie noce.
[3461][3499]Zjadłabym teraz wszystko,|więc zjem cokolwiek na szybko.
[3507][3517]No dobrze.
[3517][3539]Kanapka na szybko, raz.
[3573][3594]Proszę się rozgocić...
[3600][3632]i zdjšć te mokre buty,|wrócę jak najszybciej.
[4136][4169]{Y:b}>>> RebelSubTeam <<<
[4169][4204]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska
[4205][4235]{Y:b}Bates Motel S05E06|Marion
[4363][4383]Gdzie byłe, Norman?
[4476][4496]Szynka lepiej smakuje|na razowcu.
[4513][4531]Ja robię na pszennym.
[4688][4713]W kuchni był straszny bajzel.|Posprzštałam.
[4769][4793]Musiałem posprzštać|i zapomniałem.
[4831][4854]W jakš gierkę|dzi gramy, Norman?
[4858][4871]To nie jest gra.
[4882][4900]Jestem niepoczytalny.
[4903][4936]Nie ogarniam pewnych rzeczy.|Posprzštałem i zapomniałem o tym.
[4937][4968]- Szalejesz, bo odeszłam.|- Nie jestem szalony.
[4976][4994]Chyba że...
[4994][5018]masz na myli brytyjskie znaczenie,|jak "Szalony Kapelusznik".
[5018][5039]Wtedy tak, jestem szalony.
[5046][5075]wiat jest pełen szaleńców,|którzy funkcjonujš.
[5075][5113]Wielu jest głowami państwa,|więc ja mogę prowadzić motel.
[5139][5162]Czego się spodziewałe, Norman?|Skrzywdziłe mnie.
[5174][5203]Żyję w abnegacji,|żeby ciebie pilnować.
[5203][5224]Wczorajszej nocy|też żyła w abnegacji?
[5247][5273]Byłem w barze.|Poznałem ten sekret.
[5284][5299]Wielka tajemnica.
[5299][5312]Patrzcie państwo.
[5313][5335]Byłam samotna i się bzyknęłam.|Wielka mi rzecz.
[5336][5364]Ty cały czas|spotykasz się z tš Madeleine.
[5365][5388]Nie jestem taka jak ty,|nie robię z tego tajemnicy.
[5390][5409]Cieszę się, że wiesz.
[5411][5445]Bo ostatnio żadne z nas|nie było szczęliwe, więc...
[5447][5474]może już czas na co innego.
[5475][5490]Nowy układ.
[5495][5516]Może już czas|skończyć z tajemnicami.
[5525][5559]Jedynš tajemnicš jest to...
[5561][5576]że ty nie istniejesz.
[5591][5604]Wymyliłem cię.
[5614][5632]Mojej matki tu nie ma.
[5637][5651]Zejd mi z drogi.
[5673][5687]Jeli mnie tu nie ma...
[5707][5730]to... dlaczego tu jestem?
[5752][5771]Z powodu dziewczyny,|która się zameldowała.
[5786][5810]Bo jest... atrakcyjna.
[5839][5871]Widzisz?|Teraz zaczynam wszystko rozumieć.
[5913][5923]Norman...
[5924][5940]nie przechytrzysz mnie.
[5970][5983]Nie jeste prawdziwa.
[5993][6027]Nie masz nade mnš władzy...|i udowodnię to.
[6403][6413]Emma?
[6528][6566]Przyniosłem bajgle|z tej nowej piekarni przy 23.
[6595][6608]Co się stało?
[6637][6650]Emma, powiedz co.
[6683][6703]Postanowiłam dowiedzieć się,|co słychać w motelu.
[6713][6730]Nie wiem dlaczego,|po prostu...
[6737][6779]chciałam wiedzieć, czy te okropne rzeczy,|o których mówiłe miały miejsce i...
[6795][6811]natknęłam się na co w Sieci.
[6827][6837]Na co?
[6885][6899]Norma, twoja mama...
[6955][6965]nie żyje.
[6980][7000]Zmarła dwa lata temu,|zaraz po naszym wyjedzie.
[7018][7040]O czym ty mówisz?
[7045][7067]Napisali, że odebrała sobie życie.
[7079][7090]Nie.
[7091][7110]Nie, nie zrobiłaby tego.
[7328][7348]Zapalę lampę.
[7422][7440]Styl retro.
[7451][7482]Tak... mój ulubiony.
[7485][7497]Przytulnie, prawda?
[7573][7591]Przepraszam, umieram z głodu.
[7599][7631]Moja ciotka mawiała,|że panie jedzš jak ptaszki.
[7649][7665]Na szczęcie nie jestem ptakiem.
[7683][7693]Nie.
[7694][7707]Nie jest pani ptakiem.
[7714][7729]Cieszę się, że pani smakuje.
[7777][7793]Poluje pan albo co?
[7804][7831]Nie, sprawia mi przyjemnoć|wypychanie różnych rzeczy.
[7845][7896]Wypycham zwierzęta, które już zmarły.|Na drodze ginie ich wiele.
[7905][7931]To taki mój sposób|na oddanie im hołdu...
[7935][7951]sš bardzo piękne.
[7973][8003]Nie jest to też zbyt kosztowne hobby.|Właciwie bardzo tanie.
[8003][8024]Igła, nici, trociny...
[8025][8051]kilka chemikaliów.|Wszystko kosztuje niewiele.
[8063][8076]To wypełnia mi czas.
[8128][8146]Ma pan duży dom.
[8155][8193]Ma pan rodzinę...|żonę albo dziewczynę?
[8207][8227]Nie, nie mam żony.
[8257][8271]Ale mam matkę.
[8308][8322]Mieszka pan z matkš?
[8334][8353]Tak, to jest...
[8359][8387]Wiem, że niektórzy|mogš uznać to za dziwne.
[8392][8406]I przyznaję...
[8406][8422]sš wzloty i upadki.
[8423][8453]Ostatnio...|więcej upadków niż wzlotów, niestety.
[8476][8492]Rodzice potrafiš być nieznoni.
[8506][8522]Nawet sobie pani nie wyobraża.
[8542][8564]Oj, wyobrażam sobie.
[8581][8599]Ale przynajmniej ma pan matkę.
[8604][8622]Moja mama zmarła, kiedy miałam 5 lat.
[8630][8643]Przykro mi to słyszeć.
[8643][8663]Zachorowała i zmarła.
[8675][8711]Mój tata mnie nie chciał,|więc wysłał mnie do ciotki do Miami.
[8723][8749]Było co jeć, ale nic poza tym.
[8763][8799]Kiedy miałam 15 lat,|wsiadłam w autobus do Seattle i...
[8805][8823]od tego czasu|jestem zdana na siebie.
[8826][8844]Ciekawa historia.
[8861][8894]Jak znalazła się pani w Los Angeles?
[8909][8924]Jak w ksišżce...
[8930][8949]nasze życie składa się|z wielu rozdziałów.
[8984][9024]Tak.|Tak jest.
[9095][9109]Trudno być samotnym.
[9138][9180]Ale równie trudno kochać ludzi|i mylę, że to jest pułapka.
[9197][9207]Pułapka?
[9215][9236]Tak, mała, intymna pułapka...
[9240][9253]w której każdy z nas żyje.
[9275][9310]Potrzebujemy ludzi,|ale ta potrzeba może nas zniszczyć.
[9321][9348]Kiedy na kim ci zależy,|to nad tobš panuje.
[9356][9392]I koniec końców nie wiesz,|czy ta osoba jest naprawdę taka, za jakš jš masz.
[9402][9419]Albo czy w ogóle jest prawdziwa.
[9493][9515]Przepraszam. Muszę to odebrać.
[9516][9533]Dziękuję za kanapkę.
[9535][9549]Nie ma za co.
[9589][9599]Sam?
[9614][9630]Kiedy tu będziesz?
[9638][9667]Skarbie, wybacz.|Utknšłem tu z klientem.
[9676][9687]Co to za klient?
[9701][9733]Nie znasz go. Jest okropny.|Cišgle zmienia oferty,
[9734][9763]/w tę i we w tę.|/Zejdzie mi całš noc.
[9764][9804]Sam, to nieważne. Zapomnij o kliencie.|Musisz tu być. Pokój nr 1.
[9805][9832]Robię, co mogę,|ale w tej chwili to niemożliwe.
[9832][9844]/Poważnie...
[9849][9861]co się dzieje?
[9867][9897]Utknęłam w tym oblenym motelu,|czekajšc na ciebie.
[9903][9912]Wiem.
[9913][9938]Wiem, przepraszam.|Po prostu nie mogę...
[9939][9966]/Wiem, że zaskoczyło cię|/moje pojawienie się,
[9966][10008]ale obiecuję ci...|to cię bardzo uszczęliwi.
[10013][10027]Wiem o tym.
[10028][10065]Bardzo chciałbym cię zobaczyć.
[10083][10114]Cokolwiek tam robisz,|nie jest ważniejsze od tego.
[10141][10151]/Sam?
[10160][10175]/- Sam!|- Kto to?
[10179][10199]/Nie uciekniesz od tego!
[10204][10219]/Wyjd! Sam!
[10219][10236]Nic, to nic takiego.
[10237][10257]To nie jest nic.|Kto to jest?
[10258][10292]/Żartujesz sobie?|/Rozmawiasz teraz przez telefon?
[10302][10315]/No we!
[10377][10387]Co się dzieje?
[10401][10413]Nie wierzę ci.
[10414][10433]O co ci chodzi?|Sikałem.
[10434][10452]Masz mnie za głupiš?
[10452][10465]- Nie.|- ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin