[0][18]/Poprzednio... [19][48]/Twoja mama zatrzymała się w motelu,|a teraz nie można jej znaleć. [48][69]/Chcesz powiedzieć,|/że Norman skrzywdził mojš mamę? [70][88]Powiniene był powiedzieć!|Czemu nie powiedziałe? [88][104]Bo nie miałem dowodu! [104][148]/Czasami widzę matkę,|/kiedy tak naprawdę jej tam nie ma. [149][169]/A czasami staję się niš. [198][219]Potrzebuję pokoju na kilka godzin. [226][244]Zasługujesz na cały wiat, Marion. [245][262]Chcę być tym,|który ci go podaruje. [262][292]/Chcę, żeby oddała te pienišdze|/do depozytu, zanim zamknš bank. [293][322]/Sam, to ja.|/Zrobiłam co szalonego. [322][335]/Zadzwoń do mnie! [389][405]/Potrzebuję matkę. [1273][1284]Witam. [1293][1323]Przepraszam, że musiała pani czekać.|Przez ten deszcz nic nie słyszałem. [1323][1343]Nic się nie stało,|cieszę się, że kto jest. [1343][1365]Witamy w motelu Bates. [1393][1422]Proszę wejć do rodka,|tu jest sucho i ciepło. [1422][1434]Dziękuję. [1570][1614]- Dostanę pokój?|- Tak, oczywicie. [1618][1660]Proszę tylko o wpis do rejestru|i kartę kredytowš. [1705][1738]- Mogę zapłacić gotówkš?|- Oczywicie. [1741][1787]To będzie...|60 dolarów będzie dobrze? [1788][1820]To nasza specjalna posezonowa,|burzowa, nocna stawka. [1820][1839]Dziękuję, miło z pana strony. [1840][1871]Czasami wszyscy potrzebujemy|nocnej stawki. [2093][2135]Skšd pani do nas przybyła,|pani... Samuels? [2135][2159]- L.A.|- Los Angeles? [2160][2181]Miasto tętnišce życiem, prawda? [2184][2205]Co paniš sprowadza|do White Pine Bay? [2216][2259]Spotykam się z moim chłopakiem.|Wybieramy się na biwak. [2259][2285]Mam nadzieję, że ma pani|ubrania na zmianę. [2286][2312]Tak, mam.|Kiepski ze mnie biwakowicz. [2313][2343]Ale wie pan, z miłoci|robimy różne rzeczy. [2363][2385]Tak, wiem. [2389][2429]Gdybym mógł polecić szlaki|albo okoliczne atrakcje, [2430][2451]z chęciš pomogę. [2460][2495]/Jestem w motelu. Gdzie jeste?|/Zadzwoń. [2624][2640]Umieszczę paniš|w pokoju numer jeden. [2645][2676]- Numer jeden?|- Tak, jest blisko. [2681][2704]Na wypadek,|gdyby pani czego potrzebowała. [2720][2737]Wezmę pani bagaże. [2822][2843]Powinno być tu wszystko,|czego potrzeba. [2848][2875]Mamy nawet papier listowy|z nadrukiem "Motel Bates", [2875][2906]gdyby chciała pani wzbudzić|zazdroć w znajomych. [2958][2990]Przepraszam, nie przedstawiłem się.|Jestem... [2994][3014]Norman Bates. [3016][3028]Tak jak na szyldzie? [3028][3044]Zgadza się. [3049][3065]Tak jak na szyldzie. [3141][3153]Dziękuję. [3170][3202]Przepraszam, czy mogłabym|tutaj w pobliżu co zjeć? [3204][3234]Co zjeć?|Rany, o tej porze? [3243][3265]White Pine Bay, to mała miecina. [3274][3285]Rozumiem. [3292][3312]Ale gdyby pani chciała,|mógłbym... [3322][3338]przygotować kanapkę z szynkš. [3343][3381]- Nie miałabym o to prosić.|- To żaden problem, naprawdę. [3387][3396]Ani trochę. [3397][3437]Lubimy myleć, że możemy zaoferować pełnš obsługę,|nawet jeli jestemy tylko motelem. [3437][3457]Zwłaszcza w takie noce. [3461][3499]Zjadłabym teraz wszystko,|więc zjem cokolwiek na szybko. [3507][3517]No dobrze. [3517][3539]Kanapka na szybko, raz. [3573][3594]Proszę się rozgocić... [3600][3632]i zdjšć te mokre buty,|wrócę jak najszybciej. [4136][4169]{Y:b}>>> RebelSubTeam <<< [4169][4204]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska [4205][4235]{Y:b}Bates Motel S05E06|Marion [4363][4383]Gdzie byłe, Norman? [4476][4496]Szynka lepiej smakuje|na razowcu. [4513][4531]Ja robię na pszennym. [4688][4713]W kuchni był straszny bajzel.|Posprzštałam. [4769][4793]Musiałem posprzštać|i zapomniałem. [4831][4854]W jakš gierkę|dzi gramy, Norman? [4858][4871]To nie jest gra. [4882][4900]Jestem niepoczytalny. [4903][4936]Nie ogarniam pewnych rzeczy.|Posprzštałem i zapomniałem o tym. [4937][4968]- Szalejesz, bo odeszłam.|- Nie jestem szalony. [4976][4994]Chyba że... [4994][5018]masz na myli brytyjskie znaczenie,|jak "Szalony Kapelusznik". [5018][5039]Wtedy tak, jestem szalony. [5046][5075]wiat jest pełen szaleńców,|którzy funkcjonujš. [5075][5113]Wielu jest głowami państwa,|więc ja mogę prowadzić motel. [5139][5162]Czego się spodziewałe, Norman?|Skrzywdziłe mnie. [5174][5203]Żyję w abnegacji,|żeby ciebie pilnować. [5203][5224]Wczorajszej nocy|też żyła w abnegacji? [5247][5273]Byłem w barze.|Poznałem ten sekret. [5284][5299]Wielka tajemnica. [5299][5312]Patrzcie państwo. [5313][5335]Byłam samotna i się bzyknęłam.|Wielka mi rzecz. [5336][5364]Ty cały czas|spotykasz się z tš Madeleine. [5365][5388]Nie jestem taka jak ty,|nie robię z tego tajemnicy. [5390][5409]Cieszę się, że wiesz. [5411][5445]Bo ostatnio żadne z nas|nie było szczęliwe, więc... [5447][5474]może już czas na co innego. [5475][5490]Nowy układ. [5495][5516]Może już czas|skończyć z tajemnicami. [5525][5559]Jedynš tajemnicš jest to... [5561][5576]że ty nie istniejesz. [5591][5604]Wymyliłem cię. [5614][5632]Mojej matki tu nie ma. [5637][5651]Zejd mi z drogi. [5673][5687]Jeli mnie tu nie ma... [5707][5730]to... dlaczego tu jestem? [5752][5771]Z powodu dziewczyny,|która się zameldowała. [5786][5810]Bo jest... atrakcyjna. [5839][5871]Widzisz?|Teraz zaczynam wszystko rozumieć. [5913][5923]Norman... [5924][5940]nie przechytrzysz mnie. [5970][5983]Nie jeste prawdziwa. [5993][6027]Nie masz nade mnš władzy...|i udowodnię to. [6403][6413]Emma? [6528][6566]Przyniosłem bajgle|z tej nowej piekarni przy 23. [6595][6608]Co się stało? [6637][6650]Emma, powiedz co. [6683][6703]Postanowiłam dowiedzieć się,|co słychać w motelu. [6713][6730]Nie wiem dlaczego,|po prostu... [6737][6779]chciałam wiedzieć, czy te okropne rzeczy,|o których mówiłe miały miejsce i... [6795][6811]natknęłam się na co w Sieci. [6827][6837]Na co? [6885][6899]Norma, twoja mama... [6955][6965]nie żyje. [6980][7000]Zmarła dwa lata temu,|zaraz po naszym wyjedzie. [7018][7040]O czym ty mówisz? [7045][7067]Napisali, że odebrała sobie życie. [7079][7090]Nie. [7091][7110]Nie, nie zrobiłaby tego. [7328][7348]Zapalę lampę. [7422][7440]Styl retro. [7451][7482]Tak... mój ulubiony. [7485][7497]Przytulnie, prawda? [7573][7591]Przepraszam, umieram z głodu. [7599][7631]Moja ciotka mawiała,|że panie jedzš jak ptaszki. [7649][7665]Na szczęcie nie jestem ptakiem. [7683][7693]Nie. [7694][7707]Nie jest pani ptakiem. [7714][7729]Cieszę się, że pani smakuje. [7777][7793]Poluje pan albo co? [7804][7831]Nie, sprawia mi przyjemnoć|wypychanie różnych rzeczy. [7845][7896]Wypycham zwierzęta, które już zmarły.|Na drodze ginie ich wiele. [7905][7931]To taki mój sposób|na oddanie im hołdu... [7935][7951]sš bardzo piękne. [7973][8003]Nie jest to też zbyt kosztowne hobby.|Właciwie bardzo tanie. [8003][8024]Igła, nici, trociny... [8025][8051]kilka chemikaliów.|Wszystko kosztuje niewiele. [8063][8076]To wypełnia mi czas. [8128][8146]Ma pan duży dom. [8155][8193]Ma pan rodzinę...|żonę albo dziewczynę? [8207][8227]Nie, nie mam żony. [8257][8271]Ale mam matkę. [8308][8322]Mieszka pan z matkš? [8334][8353]Tak, to jest... [8359][8387]Wiem, że niektórzy|mogš uznać to za dziwne. [8392][8406]I przyznaję... [8406][8422]sš wzloty i upadki. [8423][8453]Ostatnio...|więcej upadków niż wzlotów, niestety. [8476][8492]Rodzice potrafiš być nieznoni. [8506][8522]Nawet sobie pani nie wyobraża. [8542][8564]Oj, wyobrażam sobie. [8581][8599]Ale przynajmniej ma pan matkę. [8604][8622]Moja mama zmarła, kiedy miałam 5 lat. [8630][8643]Przykro mi to słyszeć. [8643][8663]Zachorowała i zmarła. [8675][8711]Mój tata mnie nie chciał,|więc wysłał mnie do ciotki do Miami. [8723][8749]Było co jeć, ale nic poza tym. [8763][8799]Kiedy miałam 15 lat,|wsiadłam w autobus do Seattle i... [8805][8823]od tego czasu|jestem zdana na siebie. [8826][8844]Ciekawa historia. [8861][8894]Jak znalazła się pani w Los Angeles? [8909][8924]Jak w ksišżce... [8930][8949]nasze życie składa się|z wielu rozdziałów. [8984][9024]Tak.|Tak jest. [9095][9109]Trudno być samotnym. [9138][9180]Ale równie trudno kochać ludzi|i mylę, że to jest pułapka. [9197][9207]Pułapka? [9215][9236]Tak, mała, intymna pułapka... [9240][9253]w której każdy z nas żyje. [9275][9310]Potrzebujemy ludzi,|ale ta potrzeba może nas zniszczyć. [9321][9348]Kiedy na kim ci zależy,|to nad tobš panuje. [9356][9392]I koniec końców nie wiesz,|czy ta osoba jest naprawdę taka, za jakš jš masz. [9402][9419]Albo czy w ogóle jest prawdziwa. [9493][9515]Przepraszam. Muszę to odebrać. [9516][9533]Dziękuję za kanapkę. [9535][9549]Nie ma za co. [9589][9599]Sam? [9614][9630]Kiedy tu będziesz? [9638][9667]Skarbie, wybacz.|Utknšłem tu z klientem. [9676][9687]Co to za klient? [9701][9733]Nie znasz go. Jest okropny.|Cišgle zmienia oferty, [9734][9763]/w tę i we w tę.|/Zejdzie mi całš noc. [9764][9804]Sam, to nieważne. Zapomnij o kliencie.|Musisz tu być. Pokój nr 1. [9805][9832]Robię, co mogę,|ale w tej chwili to niemożliwe. [9832][9844]/Poważnie... [9849][9861]co się dzieje? [9867][9897]Utknęłam w tym oblenym motelu,|czekajšc na ciebie. [9903][9912]Wiem. [9913][9938]Wiem, przepraszam.|Po prostu nie mogę... [9939][9966]/Wiem, że zaskoczyło cię|/moje pojawienie się, [9966][10008]ale obiecuję ci...|to cię bardzo uszczęliwi. [10013][10027]Wiem o tym. [10028][10065]Bardzo chciałbym cię zobaczyć. [10083][10114]Cokolwiek tam robisz,|nie jest ważniejsze od tego. [10141][10151]/Sam? [10160][10175]/- Sam!|- Kto to? [10179][10199]/Nie uciekniesz od tego! [10204][10219]/Wyjd! Sam! [10219][10236]Nic, to nic takiego. [10237][10257]To nie jest nic.|Kto to jest? [10258][10292]/Żartujesz sobie?|/Rozmawiasz teraz przez telefon? [10302][10315]/No we! [10377][10387]Co się dzieje? [10401][10413]Nie wierzę ci. [10414][10433]O co ci chodzi?|Sikałem. [10434][10452]Masz mnie za głupiš? [10452][10465]- Nie.|- ...
alfonsyna