2017.07.03.txt

(8 KB) Pobierz
1
00:00:01,593 --> 00:00:04,562
Well, this one surely not or she will kill me.

2
00:00:07,895 --> 00:00:10,750
Here we had a few drinks too much.

3
00:00:13,729 --> 00:00:16,979
So which ones we use for the goodbye party?

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,229
This one is nice.

5
00:00:20,229 --> 00:00:22,833
Yes, that's 100 percent Jasmin.

6
00:00:25,791 --> 00:00:27,437
I say, we have enough, right?

7
00:00:27,437 --> 00:00:28,437
Yes.

8
00:00:28,437 --> 00:00:31,541
And the rest goes back into the box.

9
00:00:31,541 --> 00:00:33,541
And there it stays.

10
00:00:38,062 --> 00:00:39,145
Hey.

11
00:00:40,187 --> 00:00:41,312
Jasmin.

12
00:00:42,458 --> 00:00:45,020
Why didn't you say something?
I would have picked you up.

13
00:00:45,020 --> 00:00:47,875
It's fine. I could take an earlier flight.

14
00:00:52,625 --> 00:00:53,750
Hey.

15
00:00:54,458 --> 00:00:56,083
What are you doing here?

16
00:00:57,187 --> 00:01:01,000
Ehm, we had some parcel at the Vereinsheim.
I dropped it off.

17
00:01:01,000 --> 00:01:03,312
Yes, Johanna is ordering like crazy again.

18
00:01:03,312 --> 00:01:05,916
So tell me, how is the job?

19
00:01:13,833 --> 00:01:17,958
So for you some peppermint tea and 
for you a black coffee, I got it.

20
00:01:17,958 --> 00:01:19,645
- Hello.
- Hi.

21
00:01:19,645 --> 00:01:23,875
Anni, could you spontaneously fill in, Katha canceled.

22
00:01:23,875 --> 00:01:26,500
Ehm, yes, I can do that.

23
00:01:26,500 --> 00:01:28,500
And how is Simon March?

24
00:01:28,500 --> 00:01:29,583
Nice.

25
00:01:29,583 --> 00:01:33,291
I mean, he is a star himself and 
almost never there but...

26
00:01:33,291 --> 00:01:35,520
He seems to be okay, yes.

27
00:01:35,520 --> 00:01:37,520
And the studio?

28
00:01:37,520 --> 00:01:41,416
Dozens of people for every job, all in English.

29
00:01:41,416 --> 00:01:43,416
I felt pretty small.

30
00:01:44,208 --> 00:01:45,208
Why?

31
00:01:45,645 --> 00:01:48,833
Well, it feels weird to be suddenly the boss.

32
00:01:48,833 --> 00:01:51,791
I mean, in the team they are all 
top designers themselves.

33
00:01:52,916 --> 00:01:58,083
You will earn the respect and in a few weeks 
it will feel pretty normal to give instructions.

34
00:01:58,875 --> 00:01:59,958
Excuse me.

35
00:02:01,583 --> 00:02:02,937
I have to take this.

36
00:02:04,125 --> 00:02:05,125
Flemming?

37
00:02:06,062 --> 00:02:07,062
Yes.

38
00:02:09,020 --> 00:02:10,166
I am coming.

39
00:02:10,166 --> 00:02:11,479
Unfortunately, I have to go.

40
00:02:11,479 --> 00:02:13,125
We continue our talk later, okay?

41
00:02:13,125 --> 00:02:14,125
Yes.

42
00:02:21,000 --> 00:02:22,875
It's not so easy, hm?

43
00:02:38,390 --> 00:02:39,890
Ciao. See you tomorrow, okay?

44
00:02:39,890 --> 00:02:41,494
Ciao, grazie.

45
00:02:42,911 --> 00:02:44,036
Tussi.

46
00:02:44,036 --> 00:02:45,036
You're coming at the right time.

47
00:02:45,036 --> 00:02:48,203
We have enough time to talk now.

48
00:03:01,546 --> 00:03:03,942
Now, tell me, Ms Flemming.

49
00:03:04,692 --> 00:03:06,505
New York.

50
00:03:06,505 --> 00:03:08,505
What does it do with you?

51
00:03:12,692 --> 00:03:15,442
Well, it's not so easy.

52
00:03:15,442 --> 00:03:16,484
The pressure.

53
00:03:16,484 --> 00:03:17,484
The expectations.

54
00:03:17,484 --> 00:03:20,213
Suddenly, I am chief designer of a renowned label.

55
00:03:20,213 --> 00:03:22,046
I am leading a team.

56
00:03:22,046 --> 00:03:24,671
Everyone thinks you are in the know.

57
00:03:24,671 --> 00:03:26,484
Which you are, as always?

58
00:03:26,484 --> 00:03:27,713
It's different.

59
00:03:27,713 --> 00:03:31,671
You always get examined, by the studio manager, 
by the assistant designer.

60
00:03:31,671 --> 00:03:33,713
And, so what? You're the boss.

61
00:03:34,380 --> 00:03:36,817
They are there so much longer than me.

62
00:03:36,817 --> 00:03:39,213
Yes, but they did brought you in for good reason.

63
00:03:39,213 --> 00:03:41,046
You're very good, so...

64
00:03:43,151 --> 00:03:44,776
That's what I thought.

65
00:03:46,119 --> 00:03:47,463
Before.

66
00:03:53,442 --> 00:03:57,786
You know, until now, I always knew 
 when a design is ready.

67
00:03:59,203 --> 00:04:00,661
And now? I...

68
00:04:01,369 --> 00:04:05,953
Everything I liked yesterday, today I think it's really bad.

69
00:04:07,036 --> 00:04:09,015
I feel totally at loss.

70
00:04:11,286 --> 00:04:13,203
Anni, I can't sleep anymore.

71
00:04:14,348 --> 00:04:17,932
It's... no matter what time...

72
00:04:17,932 --> 00:04:19,369
I am getting up at night.

73
00:04:19,369 --> 00:04:21,348
I make notes.

74
00:04:21,348 --> 00:04:24,848
Throw the designs away and make some new and...

75
00:04:25,994 --> 00:04:30,161
And then when I get up in the morning, I think they 
are bad again and I start at the beginning.

76
00:04:30,161 --> 00:04:33,557
That sounds like a bad creative crisis.

77
00:04:36,848 --> 00:04:39,973
Okay, you know what?
We both forget NYC for now.

78
00:04:44,661 --> 00:04:45,682
Wham!

79
00:04:46,161 --> 00:04:47,307
I love it.

80
00:04:47,953 --> 00:04:49,661
I love it.

81
00:04:49,661 --> 00:04:53,182
Seriously, this is your distraction program?

82
00:04:53,182 --> 00:04:55,182
Table soccer does the trick?

83
00:04:55,182 --> 00:04:59,182
Well, maybe not if you are a New York design diva.

84
00:04:59,182 --> 00:05:01,244
Throw-in, please.

85
00:05:02,140 --> 00:05:03,484
Come on.

86
00:05:03,484 --> 00:05:05,869
You're so silly, really.

87
00:05:08,098 --> 00:05:10,432
This one there, Jasmin, that's your goal keeper.

88
00:05:10,432 --> 00:05:12,432
You have to use it.

89
00:05:13,223 --> 00:05:14,828
I am not in the mood anymore.

90
00:05:14,828 --> 00:05:16,828
How, you're not in the mood anymore?

91
00:05:22,494 --> 00:05:23,932
We dance.

92
00:05:23,932 --> 00:05:26,869
Yes, not, there is nobody at the dance floor.

93
00:05:26,869 --> 00:05:28,119
I don't care.

94
00:05:51,553 --> 00:05:53,178
Ey, what's going on now?

95
00:05:53,178 --> 00:05:56,761
Sorry, people, closing time, nothing going on anymore.

96
00:05:56,761 --> 00:05:59,157
Well, then, we have to go home, right?

97
00:05:59,157 --> 00:06:00,761
No, no, no, no, no.

98
00:06:00,761 --> 00:06:03,720
This is our night.

99
00:06:03,720 --> 00:06:05,053
Is it?

100
00:06:05,053 --> 00:06:07,824
Last chance to go partying with me, baby.

101
00:06:07,824 --> 00:06:08,949
Come on.

102
00:06:11,303 --> 00:06:12,449
- Come on.
- Yes.

103
00:06:19,240 --> 00:06:24,157
Did you know that the curry sausage was 
invented in Berlin, in Charlottenburg.

104
00:06:27,886 --> 00:06:29,761
I missed that so much.

105
00:06:30,303 --> 00:06:31,990
Partying all night?

106
00:06:33,334 --> 00:06:35,324
Curry sausage?

107
00:06:35,324 --> 00:06:37,449
Dude, Jasmin, you were gone for one week.

108
00:06:37,449 --> 00:06:38,449
One.

109
00:06:38,886 --> 00:06:41,990
You know, you always want things not easily available.

110
00:06:47,345 --> 00:06:50,470
You're still talking about the sausage, right?

111
00:06:54,595 --> 00:06:55,949
Oh God.

112
00:06:57,324 --> 00:06:59,022
How do you like my pole dance?

113
00:06:59,022 --> 00:07:01,022
You're totally crazy.

114
00:07:40,884 --> 00:07:43,232
Let's go to your room.

115
00:07:46,331 --> 00:07:47,560
Hey.

116
00:07:48,539 --> 00:07:50,226
What?

117
00:07:50,226 --> 00:07:51,476
Jasmin.

118
00:07:55,893 --> 00:07:58,581
I don't think it's such a good idea.

119
00:07:58,581 --> 00:08:01,143
I think it's a really good idea.

120
00:08:08,060 --> 00:08:12,560
Please, don't get this wrong, I really like this too...

121
00:08:12,560 --> 00:08:14,143
But, honestly, we're just hurting us with it.

122
00:08:14,143 --> 00:08:16,622
Man, you will be gone again in two weeks.

123
00:08:19,976 --> 00:08:21,872
What if I stay here?

124
00:08:21,872 --> 00:08:24,581
What... How 'what if I stay here?'

125
00:08:25,143 --> 00:08:27,247
If I don't go to NYC?

126
00:08:27,247 --> 00:08:30,959


Zgłoś jeśli naruszono regulamin