Over There [1x10] Suicide Rain (XviD asd).txt

(28 KB) Pobierz
{7}{37}/W poprzednich odcinkach.
{45}{111}Codziennie haruję jak dziki,|żeby tylko móc wrócić do mojego oddziału.
{120}{144}Twój oddział jest tutaj.
{222}{258}Jestem żołnierzem. Składałem przysięgę.
{266}{342}- Mi też co przysięgałe.|- To nie ma nic wspólnego z tobš.
{348}{386}To ma bardzo wiele wspólnego ze mnš.
{403}{427}Nie jestem kalekš.
{490}{544}- Słuchaj, jeżeli to nie jest odpowiednia chwila...|- Nie, nie, nie.
{580}{634}- Nie, nie chciałabym ci przeszkadzać...|- Nie, nie odchod.
{640}{673}Czekałem na to.
{676}{701}Twoja matka to kurwa.
{701}{725}Dobrze daje dupy.
{728}{768}- Cišgle rozkłada nogi.|- Zamknij się!
{833}{887}Musi się pani zastanowić,|gdzie mogłaby pani ulokować Eddy'ego.
{887}{948}Ulokować? On nie szuka jakiej cholernej pracy.|To mój syn.
{977}{1022}Do jakiej innej szkoły mogłaby go pani posłać.
{1022}{1046}To jest jego szkoła.
{1060}{1094}Pani krzyczy, pani Dumphy.
{1103}{1139}A pan jest dupkiem, panie Howard.
{1148}{1226}Za 5 minut ja przestanę krzyczeć,|a pan wcišż pozostanie dupkiem.
{1299}{1326}Id do diabła, pijaku!
{1359}{1383}Powiedziałam, id do diabła!
{1386}{1411}Piłam.
{1440}{1465}Nie ma się czym chwalić.
{1475}{1502}Co takiego mogła zrobić?
{1502}{1535}Rzecz najgorszš z możliwych.
{1586}{1610}Była z innym facetem?
{1627}{1651}Tak bardzo cię kocham.
{1698}{1722}To nie jest odpowied.
{1729}{1803}Witam na mityngu "Trzewych Bogiń"|w klubie Anonimowych Alkoholików.
{1804}{1851}Nazywam się Claire i jestem alkoholiczkš.
{1852}{1876}Czeć, Claire!
{1882}{1927}Czy sš tu jeszcze jacy alkoholicy?
{1996}{2020}Co to jest?
{2028}{2055}Cohiba Esplendido, sir.
{2091}{2141}Konfiskuje pan moje cygaro, poruczniku?
{2146}{2176}Nie jest pańskie, sierżancie.
{2195}{2222}Należy do Armii Stanów Zjednoczonych.
{2241}{2266}Prawda?
{2311}{2335}Teraz już tak.
{2513}{2537}Eddy, gdzie jest mama?
{2572}{2596}Z kim wyszła?
{2627}{2653}Ze znajomymi? Ze...
{2653}{2677}Ze znajomym?
{2729}{2758}Spotyka się z nim codziennie...
{2801}{2825}A ty z kim zostajesz?
{2874}{2926}Oni sš głupi jak ryby, Eddy.|Ik i Flame sš jak ryby.
{2987}{3043}Masz rację,|ssaki nie sš rybami, Eddy.
{3053}{3090}I on też, powiedz Ik'owi, żeby się wypchał.
{3105}{3163}On nie nadaje się nawet do przedszkola.
{3163}{3196}Sergio, bardzo za tobš tęsknię.
{3306}{3344}Wydaje mi się, że oddalamy się od siebie.
{3348}{3395}Dzieli nas 12,000 mil
{3402}{3453}ale czuję, jakby ta odległoć naprawdę
{3453}{3483}z dnia na dzień rosła.
{3483}{3510}I boję się tego, Sergio.
{3536}{3560}Boję się.
{3587}{3611}Muszę to powiedzieć,
{3614}{3678}Nie boję się, że zginę|ale że cię stracę.
{3701}{3751}Jeżeli chcesz nagrać tę wiadomoć,
{3751}{3775}możesz już odłożyć słuchawkę.
{3793}{3858}Jeżeli chciałby|odsłuchać wiadomoć, którš zostawiłe...
{3875}{3914}Z niš zawsze były problemy, Alicjo.
{3938}{3980}Była jędzš, taka jest prawda.
{4024}{4074}W dalszym cišgu nie uważam,|że możesz jš obwiniać.
{4078}{4107}Dlaczego nie? Ona ciebie obwiniała.
{4141}{4168}Czy ty w ogóle wiedziałe o tym?
{4204}{4228}Tak, wiedziałem.
{4264}{4349}Obwiniała cię za to, że poszedłe na wojnę|stajšc się częciš tej zbrodni.
{4364}{4388}Powiedziała mi to.
{4419}{4472}Wierzyła, że Bóg pokarał jš za twoje grzechy.
{4500}{4524}Tak, ale była stara.
{4545}{4574}To nic nie znaczy.
{4595}{4621}Wychowała nas, Alicjo.
{4641}{4665}Troszczyła się o nas.
{4677}{4725}Mamy jš dobrze wspominać,|jestemy jej to winni.
{4730}{4794}Ona popełniła samobójstwo, Anioł.|Samobójstwo to grzech miertelny.
{4872}{4896}Wiem.
{4911}{4936}Ja...
{4996}{5031}Wiesz, od kiedy dowiedziałem się o tym...
{5037}{5073}każdego dnia próbuję komu pomóc.
{5098}{5139}W ten sposób, jak ona pomogła mi.
{5163}{5207}Robię tak, żeby o niej nie zapomnieć.
{5229}{5272}Pomiędzy zastrzeleniem kogo na mierć?
{5297}{5321}Tak.
{5343}{5379}Włanie tuż przed zastrzeleniem pytam,
{5385}{5441}czy jest co, co mógłbym dla niego zrobić przed mierciš.
{5676}{5700}Zaczekaj!
{6356}{6390}Patrz, jaka stara, zła kobieta, co?
{6458}{6482}Tak.
{6530}{6579}Wydaje mi się,|że wcišż natykam się na stare, złe kobiety.
{6599}{6641}A mi chodzš po głowie młodziutkie.
{6674}{6731}A czy to nie stare, złe kobiety|dokonujš samobójczych zamachów?
{6759}{6788}Nie. To raczej młodzi mężczyni.
{6819}{6891}Tylko młodzi mężczyni sš na tyle głupi,|żeby uwierzyć w całe to gówno.
{6914}{6940}Jakie znowu gówno?
{6963}{7007}To, o którym opowiadajš ci starzy kolesie.
{7020}{7069}Ty powiniene umrzeć za Allaha, nie ja.
{7111}{7177}Musi w tym być co przekonujšcego,
{7177}{7221}bo niektórzy biorš to na poważnie.
{7240}{7288}W przeciwieństwie do tego gówna, w które my wpadlimy?
{7296}{7323}Przecież ci powiedziałem:
{7341}{7389}tylko młodzi mężczyni sš na tyle głupi.
{7420}{7484}Możesz mi podać paczki|z drugiej ciężarówki?
{7637}{7667}Już wystarczy. Zbieramy się!
{7675}{7723}Zaczekaj, wystarczy dla wszystkich.
{7938}{7964}Kurde!
{7964}{7988}Bomba!
{8161}{8396}Tłumaczenie: wichrowa kejt|Over There| odcinek 10
{10086}{10110}Jasna cholera!
{10184}{10208}Jasna cholera!
{10902}{10927}Idziemy! Zwijaj się!
{11076}{11112}Sierżancie! Spieprzył mi pan wiadomoć!
{11112}{11150}Angel jest ranny. Zbierz wszystkich!
{11511}{11535}Hej, Dymek!
{11553}{11583}Angel jest ranny. Idziemy.
{11622}{11646}Mój ziom...
{11737}{11762}Angel jest ranny.
{11784}{11808}Idziemy!
{12311}{12351}Do cholery! Możesz jechać trochę szybciej?
{12480}{12504}Do jasnej cholery!
{13233}{13257}Nie jest z tobš dobrze!
{13261}{13306}Powiem ci, że zaraz nie będzie dobrze z tobš! Dobrze?
{13308}{13354}Spieprzaj stšd i zajmij się swojš robotš!
{13354}{13381}To włanie jest nasza robota!
{13381}{13405}To moja robota!
{13410}{13434}Dotarłem tu przed tobš.
{13444}{13468}Masz jaki problem?
{13482}{13506}mierć to mój problem.
{13528}{13582}Odcięte głowy i kończyny to mój problem.
{13598}{13638}Rany postrzałowe i rozerwania na strzępy,
{13648}{13725}a także zachłynięcie się własnš krwiš|z rozerwanych płuc, to też mój problem.
{13739}{13775}Więc, do cholery, jaki ty masz problem?
{13807}{13837}Z tobš w porzšdku, Anioł?
{13856}{13880}Tak, w porzšdku.
{13885}{13919}Nie jest z nim dobrze. Jest w szoku.
{13919}{13966}Sam jeste w szoku, ty wrzeszczšcy dupku.
{13973}{14064}Chodmy poszukać ciężej rannych od ciebie.|Idziemy.
{14252}{14290}Nazwał pana wrzeszczšcym dupkiem.
{14291}{14328}Nazywali mnie już gorzej.
{14329}{14379}Kurde, nawet dzisiaj mówili o mnie gorzej.
{14380}{14411}Tak, ale to był Sierżant Krzyk.
{14411}{14464}W całym batalionie ma opinię największego krzykacza.
{14465}{14496}- Sierżant Krzyk?|- Tak.
{14525}{14556}No to wietnie!|Teraz już mogę spokojnie umrzeć!
{14600}{14641}Możesz się ruszać? Jak się czujesz?
{14644}{14685}Zostań w tym miejscu,|nigdzie nie odchod. Będzie dobrze.
{14857}{14881}Szeregowiec Dana!
{14910}{14942}Szeregowiec Dana, żyjecie?
{15338}{15383}Proszę ogrodzić teren odtšd dotšd.
{15398}{15453}I nie chcę, żeby ktokolwiek,|kto nie szuka rannych
{15454}{15491}zbliżał się tutaj, zrozumiano?
{15491}{15536}Nie chcę, żeby zadeptano dowody.
{15536}{15560}Dowody, sir?
{15562}{15621}I życzę sobie, żeby moich ludzi opatrzono|w pierwszej kolejnoci. Zrozumiano?
{15621}{15671}Życzę sobie, żeby Amerykanów opatrzono najpierw.
{15672}{15726}W sumie, oni zwykle|rozglšdajš się za Amerykanami, sir.
{15727}{15773}Ale dopóki nie pojawi się pomoc medyczna,
{15773}{15808}najpierw zajmš się ciężej rannymi.
{15809}{15855}Mam gdzie to,|co oni robiš zwykle, sierżancie.
{15856}{15901}Zrobię tak, jak powiedziałem, zrozumiano?
{15930}{15979}Idziemy.|I zabezpieczcie teren.
{16001}{16033}O co mu chodzi?
{16122}{16146}Jest bardzo wierzšcy, sir.
{16212}{16236}Chod.
{16589}{16640}Wydałem rozkazy.|Moi ludzie majš być opatrzeni w pierwszej kolejnoci.
{16640}{16694}Ta kobieta umrze,|jeżeli zaraz jej nie opatrzę.
{16695}{16777}Do diabła z niš! Z tego, co wiem|to ona mogła rzucić tš cholernš bombš!
{16778}{16835}A z tego, co ja wiem,|to pan mógł rzucić tš cholernš bombš!
{16873}{16901}To niesubordynacja.
{16936}{16960}Nie, to nie to.
{16991}{17039}"Zabieraj stšd swojš dupę"|to jest niesubordynacja.
{17050}{17088}"Spieprzaj stšd, zanim, do cholery,
{17088}{17143}skręcę ci twój pieprzony kark"|to też niesubordynacja.
{17178}{17223}- Mogę kontynuować.|- Stulcie pysk, kapralu.
{17223}{17256}- Walcie się, sierżancie!
{17257}{17306}- Masz zły dzień.|- Mam ich od cholery.
{17306}{17341}Żeby za to nie poszedł do aresztu.
{17346}{17379}Może tam bym sobie odpoczšł.
{17453}{17491}To ta sama kobieta, która nas wysadziła.
{17516}{17540}Jeste pewien?
{17560}{17588}Tak.
{17588}{17639}Skšd możesz wiedzieć,|skoro jej twarz też wybuchła?
{17655}{17684}Rozpoznaję po ubraniu.
{17695}{17760}Obserwowałem jš,|nie podobała mi się.
{17761}{17832}Włanie, tylko jeden żołnierz ze wszystkich|zwrócił na niš uwagę.
{17833}{17866}A i tak nic to nie pomogło, prawda?
{17866}{17935}Chce, żeby moim ludziom|udzielono takiej pomocy, jakiej potrzebujš!|W tej chwili!
{17973}{17997}Dupek z pana.| Co on powiedział?
{18001}{18026}Ale to dupek.
{18027}{18079}Jest dupkiem,|a pan niech nie myli o tym za wiele.
{18080}{18106}Niech pan nie będzie taki, jak on.
{18406}{18430}Co on mówi?
{18454}{18478}Że nie jest zbytnio zadowolony.
{18493}{18516}A ty byłby?
{18578}{18634}Ja byłbym gotów zabić.|Tak samo, jak on.
{18635}{18704}Mam nadzieję, że zrobił to jaki powstaniec,|i że to jego zabije.
{18704}{18728}Mylisz się.
{18788}{18822}Przeżyjesz, do cholery!
{18822}{18846}Czy tego chcesz czy nie!
{18848}{18886}On ma gdzie twoje zapewnienia.
{18886}{18927}Tak. Mówisz, jak doktor Kevorkian.
{18938}{18963}Gdzie jest szeregowiec Dana?
{18992}{19062}Gdzie jest szeregowiec Dana, do cholery!|Był tu minutę temu.
{19066}{19105}By...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin