Call.the.Midwife.S06E07.720p.HDTV.x264-MORiTZ[eztv].txt

(37 KB) Pobierz
{1}{10}25.000
{29}{136}{C:$0080FF}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE::
{238}{337}{C:$0080FF}{y:b}Z PAMIĘTNIKA POŁOŻNEJ|sezon 6, odcinek 7
{371}{471}{C:$0080FF}tłumaczenie: titiŽ
{759}{841}{Y:i}Każdy dzień to nowe wymagania.
{842}{873}{Y:i}Spełniamy je, gdy nam się uda,
{874}{974}{Y:i}a gdy nie, radzimy sobie|z wydarzeniami na bieżšco,
{975}{1121}{Y:i}walczšc z rozczarowaniem,|opatrujšc w miarę możliwoci rany.
{1343}{1411}- Pomóc pani?|- Dziękuję.
{1683}{1761}{Y:i}Liczy się poczucie humoru|i optymizm,
{1762}{1902}{Y:i}ale nie ustalamy reguł życia|i czasem odwaga i odpornoć
{1921}{1977}{Y:i}liczy się najbardziej.
{2280}{2311}Położna!
{2578}{2635}Witam, moje panie, proszę.
{2657}{2741}Siadajcie, zaraz przyjdę.|Dzień dobry!
{2811}{2893}Podręcznikowy rytm serca|podręcznikowego dziecka.
{2894}{3002}Nie wiem, czy podręcznikowo|robi się fikołki o 3.00 w nocy.
{3003}{3059}Ale z pewnociš jest żywotne.
{3060}{3158}Wielkoć brzucha|idealnie zgadza się z datami.
{3159}{3230}Wcišż się modlę,|żeby było zdrowe.
{3231}{3310}Zaczęłam wierzyć,|że moje modlitwy będš wysłuchane.
{3311}{3410}Najważniejsze jest,|żeby się odprężyła
{3411}{3487}i cieszyła|ostatnimi tygodniami cišży.
{3488}{3584}Wiem, ale z odprężaniem się|miewam problemy.
{3596}{3667}Dostała może tę ulotkę?
{3687}{3754}Jak uspokoić się oddychajšc?.
{3755}{3838}Dostałam, ale nie czytałam.
{3839}{3928}Jako oceniajšca nauczycielka|napisałabym Słabiutko.
{4017}{4084}Witam, pani Mullucks.
{4085}{4143}I nasza słodka Susan!
{4144}{4247}- Mama mówi, że wietnie się rozwija.|- Proszę jš pozdrowić.
{4248}{4345}Muszę natychmiast|widzieć się z dr. Turnerem.
{4346}{4388}Oczywicie.
{4583}{4691}Nie chcę jeszcze oddawać Susan|do żłobka, ma tylko 18 miesięcy.
{4692}{4800}Chciałam jš zapisać, poszłaby|majšc trzy lata, jak Belinda i Perry.
{4801}{4855}A pani Bathgate odmówiła?
{4856}{4946}Twierdzi, że nie przyjmuje|chorych dzieci.
{4947}{5018}Mówiła jej pani,|że Susan nie jest chora?
{5019}{5086}Odesłałam jš do pana.
{5087}{5203}Szkoła będzie jej potrzebna.|Talidomid nie uszkodził jej mózgu.
{5246}{5321}Słyszałam, że jeste.|Jak tam Susan?
{5322}{5369}Dobrze, jak zawsze.
{5370}{5468}Szkoda, że reszta wiata|nie widzi tego tak jak my.
{5469}{5576}- A pani dobrze się czuje?|- Tak.
{5577}{5643}Wolicie chłopca|czy dziewczynkę?
{5644}{5704}Obojętne. Mamy już parkę.
{5705}{5776}To samo mówiłam przy Susan.
{5837}{5907}Dzi po prostu nie mam jak.
{5908}{6009}Muszę rodzić w tygodniu,|między 9.00 a 16.00,
{6010}{6077}gdy dzieci sš w szkole,|a Marcus w magazynie.
{6078}{6206}Pani Antoine, wcišż może pani rodzić|w szpitalu albo w naszej klinice.
{6207}{6282}Będzie pani miała|spokój i prywatnoć.
{6283}{6397}Nie! Nie wytrzymam|tych szeptów, spojrzeń
{6398}{6450}czy koniecznoci tłumaczenia.
{6483}{6522}To skurcz?
{6523}{6591}Mam je całe popołudnie.
{6592}{6709}Na razie bez obaw, to tylko|skurcze Braxtona-Hicksa.
{6710}{6783}Innymi słowy: fałszywy alarm.
{6828}{6907}Mamo!|Jerome znalazł ptasie gniazdo!
{6908}{6987}Zastępowa! Przyszła pani|urodzić nam dziecko?
{6988}{7029}Dzi nie, Wesley.
{7030}{7141}Ale jeli przyniesiecie gniazdo|na zbiórkę za tydzień,
{7142}{7234}- jego zastęp dostanie punkty.|- Super!
{7308}{7383}Byłam w klasie|z siostrš Carrie, June.
{7384}{7493}Przyszła kiedy zapłakana|i nie chciała powiedzieć dlaczego.
{7494}{7578}Mama mi powiedziała,|że Carrie ma polubić Murzyna.
{7579}{7659}Nie wybieramy,|w kim się zakochujemy.
{7660}{7771}Dzieci na zbiórkach mówiš ich chłopcom|okropne rzeczy.
{7772}{7843}Powtarzajš tylko,|co słyszš w domu,
{7844}{7907}ale i tak z tym walczę.
{7908}{8015}Może spróbujemy w czasie wolnym|mówić na lżejsze tematy.
{8016}{8104}Na przykład, po co siostra Franklin|robi sobie manicure?
{8105}{8219}Domylam się, że ma go podziwiać|pewien wyrywacz zębów.
{8220}{8283}Idę jutro na obiad|z Christopherem,
{8284}{8373}a że mam dzi wolne,|więc się przygotowuję.
{8374}{8441}Musisz go zaprosić|na podwieczorek.
{8442}{8495}Może w Dzień Guya Fawkesa?
{8530}{8608}Co szczególnego|jest w planie na ten dzień?
{8609}{8674}Siostra Winifred|upiekła piernik.
{8675}{8742}Ale nie jest|w kształcie człowieka!
{8769}{8860}Tak, Mullucks.|Dziękuję.
{8925}{8989}- Co tam masz?|- Fagot.
{8990}{9040}Od kiedy grasz na fagocie?
{9041}{9107}Będzie wspólna orkiestra|z szkołš dla dziewczšt.
{9108}{9174}Mieli miejsca tylko|w sekcji dętej.
{9175}{9246}Mało jest dobrych utworów|na fagot.
{9247}{9360}Nie, ale za to będę siedział|koło Caroline Gillespie.
{9470}{9530}Mamo, przepytasz mnie|z francuskiego?
{9531}{9574}Gdy położę Susan.
{9575}{9672}Niedługo będziesz lepsza niż ja,|te słówka sš coraz trudniejsze.
{9748}{9784}Jedz.
{9785}{9829}Perry znów karmi Susan!
{9830}{9919}Perry, wiesz, że ma jeć sama!
{9920}{10000}Dłużej jej to zajmie,|ale musi się nauczyć.
{10001}{10057}Obiad jej prawie wystygł.
{10373}{10492}I tak w styczniu skierujemy jš|na dopasowanie protez,
{10493}{10602}ale dzi z nimi rozmawiałem|i chętnie przyjmš jš wczeniej.
{10603}{10680}Mogliby już teraz|dać jej protezy?
{10681}{10765}W Roehampton jest|wiele dzieci po Talidomidzie
{10766}{10825}i sš niewiele starsze od Susan.
{10826}{10921}Chcę, żeby miała to,|co reszta moich dzieci.
{10922}{10996}Co powinno mieć każde dziecko.
{10997}{11067}Proszę im przekazać,|że się zgadzam.
{11068}{11152}Berniemu wytłumaczę to,|gdy wróci.
{11213}{11304}Skoro sztuczny jedwab|lepi się do rajstop,
{11305}{11425}a w kremplinie wyglšdam|jak bibliotekarka  dzięki, Valerie 
{11426}{11522}to mam tylko tę niebieskš z lurexu,|która jest w pralni.
{11523}{11602}Nie zakłada się takiego stroju|na kolację w cišgu tygodnia.
{11603}{11654}Wyglšdałaby wyzywajšco.
{11655}{11715}Albo jakby chciała|dopasować się do jego auta.
{11716}{11782}Jego auto nie jest niebieskie,
{11783}{11892}tylko w kolorze porcelany|z kremowymi akcentami.
{11954}{12040}Rano idę kupić nowe ciuchy.
{12101}{12183}Nie chcę, żeby Susan szła|ani do szpitala,
{12184}{12241}ani nigdzie, gdzie będš jš|wytykać palcami.
{12242}{12373}Musimy myleć o przyszłoci.|Na razie jeszcze było łatwo.
{12374}{12498}- To jest dla ciebie łatwo?|- Nie dla nas, ale dla Susan.
{12499}{12583}- Co, gdy będzie szła do szkoły?|- Wcale nie musi.
{12584}{12643}Nie musi nigdzie ić bez nas.
{12644}{12729}Trzeba łapać każdš|pojawiajšcš się szansę.
{12795}{12874}Zamkniemy klinikę|pół godziny wczeniej,
{12875}{12923}mamy tylko kilka pacjentek.
{12924}{13021}Wizyty zmiecisz|między 11.00 a 12.30,
{13022}{13102}a potem zawieziesz ich|do Roehampton.
{13111}{13194}Sama mówiła,|że mam inne obowišzki
{13195}{13238}i nie mogę się tak angażować.
{13239}{13363}Gdy Susan się urodziła, siedziałe|przy niej całš noc, mylšc, że umrze.
{13364}{13485}Tuliłe jš w ramionach  i przeżyła.|Wtedy już się zaangażowałe.
{13486}{13542}Zaangażowałem się wczeniej.
{13575}{13703}Przepisujšc lek, który to dziecko|pozbawił wszystkich kończyn.
{13731}{13816}Nauka powinna pomagać,|nie szkodzić.
{13941}{14018}Przepytasz mnie|z kodeksu drogowego?
{14019}{14051}Super!
{14076}{14196}piewajšc Pan moim pasterzem,|mylałam jedynie o parkowaniu tyłem!
{14217}{14319}Tej małej pani Sengupcie|odeszły wody o 4 rano.
{14346}{14447}Teoria to dobra i ważna rzecz,|ale ostatnio zawsze,
{14448}{14555}gdy chcę z tobš pojedzić,|wykręcasz się i odmawiasz.
{14556}{14604}Jeszcze nie zdałam testów.
{14605}{14679}Guzdrajšc się,|tylko sobie utrudniasz.
{14680}{14783}Ja też idę do roboty.|Carrie Antoine zaczęła rodzić.
{14784}{14861}Lubię tych Antoine'ów.
{14880}{14923}Zamienimy się?
{15142}{15183}{Y:i}To ja, położna!
{15184}{15236}Proszę wejć.
{15237}{15328}Wynurz twarz|z tej kołdry, dziewczę!
{15329}{15402}Trochę powietrza|dobrze ci zrobi.
{15403}{15461}To przez ten zapach grzanek.
{15462}{15524}Dajesz na nie tyle|zakichanego keczupu.
{15525}{15629}Niech pan już idzie,|wózek widłowy sam nie pojedzie.
{15630}{15675}Nie mogę zostać?
{15676}{15766}Gdyby trzeba było co załatwić|albo potrzymać jš za rękę.
{15767}{15852}Wezwę pana,|gdy pojawi się potrzeba.
{15947}{16018}Jak wtedy,|gdy wypływam w morze,
{16019}{16134}będę tuż obok.|Jeden oddech, jednš myl stšd.
{16169}{16264}Moja dzielna dziewczynka.
{16550}{16581}Dziękuję.
{16743}{16820}No to jedziemy!
{17069}{17172}Dobrze, Carrie, jeszcze raz.
{17215}{17263}Zepsuł się.
{17323}{17446}Tylko skończył się gaz.|Ale mamy go pod dostatkiem.
{17447}{17537}Poproszę sšsiadów,|żeby zadzwonili do Nonnatusa.
{17592}{17626}Najdroższa,
{17627}{17727}strasznie przepraszam,|co mi wyskoczyło, nici z wieczoru.
{17728}{17843}Spotkajmy się tam w czwartek,|najlepszego, Christopher.
{17844}{17898}Trzeci raz już mi to robi!
{17899}{18002}- Dostarczono osobicie?|- Znalazłam to na progu.
{18003}{18056}Ten kto pewnie uciekł.
{18080}{18212}Co to ma być to najlepszego?|Najlepsze życzenia?
{18213}{18297}Najlepsze wyjcie?|Najlepiej unikać?
{18311}{18413}Może to rzeczony pan,|dzwoni przeprosić.
{18414}{18486}Będzie musiał!
{18487}{18557}Zaczšł od Najdroższa.
{18558}{18641}Mężczyni tak nie mówiš,|nie majšc poważnych zamiarów.
{18642}{18726}Poważne zamiary|to ja miałam z tš fryzurš.
{18727}{18806}Nie po to kupiłam lakier|i kręciłam włosy na wałki,
{18807}{18869}żeby wieczorem|szydełkować z zakonnicami.
{18870}{18986}Siostra Crane potrzebuje gazu|i pomocy przy pani Antoine. Jadę.
{19197}{19261}Przepraszam, konserwacja.
{19262}{19314}Dziesięć minut, dobrze?
{19315}{19375}Nie bardzo, ale to nic.
{19376}{19479}Z przyjemnociš|sobie potruchtam. Pa!
{19502}{19580}DOPASOWYWANIE PROTEZ
{19681}{19816}To jedna z najlepszych placówek|zajmujšcych się protezami.
{19817}{19913}Była najlepsza już|od I wojny wiatowej.
{19954}{20002}Słyszałe, Bernie?
{20112}{20237}Pilot Douglas Bader był ich pacjentem|w czasie II woj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin