Z.Nation.S04E03.XviD-AFG.txt

(18 KB) Pobierz
[1][18]/Poprzednio w Z Nation...
[19][32]- Dr Teller?|- Chodcie ze mnš.
[32][49]Nie jestecie już tu bezpieczni.
[91][133]Za 15 minut startuje helikopter|i nie przeżyjemy jeli nim nie odlecimy.
[157][183]Wszystkie zapasy tu sš, nawet amunicja.|To bez sensu.
[183][214]- Brak oznak walki.|- Jakby rozpłynęli się w powietrzu.
[234][262]- Dokšd mamy ić tak właciwie?|- Twoja córka żyje.
[268][281]Lucy?
[710][733]6 dni do kolejnego spotkania.
[742][754]- Roberta.|- Co?
[755][765]Lucy.
[812][837]Tak, racja.
[1125][1137] Tommy.
[1143][1182]Dlaczego mnie zostawiłe?|Pomóż mi.
[1218][1246]Tommy, jestem tutaj.
[1252][1286]Tutaj, jestem ranny.
[1484][1497]Jadš.
[1548][1570]Trzymaj się, Lucy.
[1837][1852]Tata?!
[1853][1903]Tłumaczenie T00kie
[2194][2208]Nie wiedziałem, że żyjesz.
[2209][2235]No to już wiesz.
[2292][2306]Ale wyrosła.
[2315][2355]To się zdarza, niezależnie|od tego czy jeste przy mnie czy nie.
[2359][2394]Jasne ale tobie poszło |doć szybko.
[2408][2426]Ta.
[2466][2502]Czy zrobiłem co, |co cię rozczarowało?
[2504][2515]Nie.
[2518][2547]Bo jeli tak, to przepraszam.
[2553][2577]W zasadzie nie wiem|co mógłbym zrobić inaczej.
[2599][2622]To trudne.
[2626][2659]To całe rodzicielstwo, obowišzki,
[2662][2687]zwłaszcza przy tej całej|Zombokalipsie.
[2694][2706]Jasne.
[2740][2759]Sam wyglšdasz inaczej.
[2760][2776]No tak.
[2787][2802]Jestem uleczony.
[2809][2825]A co było nie tak?
[2825][2856]- Nie, nie, to nie tak.|- W porzšdku.
[2856][2876]Nie, nie, nie to miałem na myli.
[2877][2892]Wyluzuj.
[2895][2906]Szczerze mówišc...
[2915][2959]Nic... do ciebie nie czuję.
[3007][3019]Rozumiem.
[3024][3035]Ta.
[3039][3067]- Ale jeli...|- A ty...
[3069][3080]Lucy.
[3177][3193]Co cię gryzie, prawda?
[3208][3223]Tak.
[3263][3275]Addy?
[3276][3295]Nie chciałam jej zostawiać.
[3296][3320]Kazała mi uciekać.|Powiedziała, że mnie znajdzie.
[3326][3344]Zmierzałymy do obozu.
[3347][3367]Wszyscy jadš do Nowej Ameryki.
[3395][3414]Powinnimy się tam udać.
[3416][3439]Addy będzie nas tam szukać.
[3739][3757]Widziałem wiele poršbanych rzeczy,
[3762][3776]których nie umiałbym wyjanić.
[3780][3796]Ale to...
[3800][3820]Może zmęczyło ich czekanie|i wyruszyli.
[3821][3856]To dlaczego nie wzięli|broni, sprzętu i zapasów?
[3856][3870]To nie ma sensu.
[3871][3901]Nic nam nie da siedzenie |i zastanawianie się.
[3901][3916]Musimy zaczšć działać.
[3916][3941]- Co sugerujesz?|- Zebrać się i ruszyć na północ.
[3941][3959]Im wczeniej tym lepiej.
[3965][3989]Zrobimy to gdy mój |kumpel wróci.
[3994][4008]Wiem dokšd poszedł.
[4008][4034]Wrócił do namiotu,|byłem tam.
[4039][4055]Nie znajdzie jej tam.
[4060][4096]Znajdzie tam tylko to, |co jš rozszarpało i zjadło duszę.
[4105][4119]Robię to już tak długo, że wiem
[4119][4158]kiedy sytuacja przestaje mieć|co wspólnego z survivalem.
[4227][4255]Skšd wiesz, że to co |zrobiło tu czystki
[4255][4276]już tu nie wróci?
[4281][4298]Rozumiem.
[4301][4327]I jeli zamierzasz odejć|nie będę cię zatrzymywał.
[4329][4340]Ale ja zostaję.
[4346][4356]Posłuchaj.
[4359][4375]Miałem jednš misję.
[4376][4405]Utrzymać ten obóz przy życiu.
[4411][4427]A teraz jest nas czworo.
[4431][4472]Niech mnie szlag jeli |zginiesz na mojej warcie.
[4749][4766]Przedstaw się!
[4820][4831]Doktorek?!
[4839][4851]Warren?
[4876][4893]Warren!
[4992][5010]Co do diaska?!
[5013][5028]Uwielbiam tę fryzurę.
[5035][5060]Ładna? Blond apokaliptyczny.
[5061][5080]Genialna.
[5097][5111]Czeć, Lucy.
[5163][5176]Co jest, doktorku?
[5285][5299]Dzięki.
[5307][5325]Jeste pierwszš osobš|na kontynencie, która
[5325][5341]choć trochę się cieszy,|że mnie widzi.
[5343][5361]Co masz na myli?
[5370][5392]A tak. Cóż...
[5396][5416]zbierasz efekt swojego nasienia.
[5419][5437]Cała prawda.
[5499][5515]Jestem Porucznik Mueller.
[5516][5527]A to...
[5538][5557]Sierżant Lilly.
[5583][5594]Sierżant Lilly?
[5597][5632]- Ładnie to brzmi.|- Wystarczy sierżancie, hipisku.
[5635][5658]Sierżancie. Jestem porucznik Warren.
[5660][5675]Ex-Gwardia Narodowa.
[5676][5702]A to Murphy, ex-człowiek.
[5712][5726]Wszyscy dużo przeszlimy.
[5727][5758]Nie chciałbym przerywać tej schadzki|ale mamy decyzje do podjęcia.
[5758][5779]Szybko was wprowadzę.
[5779][5807]Parę godzin temu zostawilimy|tu grupkę ludzi
[5808][5830]by poszukać opónionego konwoju.
[5830][5856]Gdy go znalelimy był opuszczony|a na nas czekała zasadzka
[5857][5873]w której stracilimy człowieka.
[5876][5886]Przykro mi to słyszeć.
[5886][5907]Gdy wrócilimy, zastalimy |opuszczony obóz.
[5908][5922]Wszyscy zniknęli.
[5922][5939]Jakie lady walki?
[5939][5958]Nie, po prostu zniknęli.
[5961][5981]Łšcznie z Red i Sun Mei.
[5998][6022]- One żyjš?|- Gdy je widziałem ostatnio - żyły.
[6022][6047]- Tysiak?|- Tysiak jest z nami.
[6047][6078]Poszedł szukać Red i reszty.
[6078][6096]Musimy ruszyć za dnia.
[6098][6117]Cokolwiek dorwało naszych ludzi
[6117][6140]na pewno będzie się czaić po zmroku.
[6140][6159]Tysiak nadal jest gdzie tam.
[6159][6176]Rozumiem twojš troskę
[6177][6222]ale nie mogę ryzykować utraty pojazdów,|sprzętu i waszych żyć
[6222][6236]dla jednego gocia.
[6242][6268]Szefowo, wiesz, że on wróci?|Zawsze wraca.
[6268][6296]Jeli ona gdzie tam jest to on jš znajdzie.
[6302][6317]Poczekajmy do jutra.
[6317][6327]To błšd.
[6342][6366]Nawet jeli, to nie będzie mój pierwszy.
[6520][6533]Tommy.
[6992][7003]Na co ona się patrzy?
[7008][7027]To skomplikowane.
[7033][7065]Jeli szuka waszego przyjaciela |to patrzy nie w tę stronę.
[7071][7098]On poszedł na południe|a ona patrzy na wschód.
[7101][7121]Więc może to nie jego wypatruje.
[7124][7143]Jak tam jest?
[7143][7153]W Zonie?
[7163][7188]Zdecydowanie lepiej niż tutaj.
[7195][7207]To czemu wyjechalicie?
[7210][7238]Już mówiłem, to skomplikowane.
[7239][7257]Spróbuj, jestem dobrym słuchaczem.
[7264][7282]To ma co wspólnego z Resetem.
[7285][7300]- Słyszałe o tym?|- Nie.
[7300][7318]Ale brzmi jak całkiem niezły pomysł.
[7339][7377]Wiem tylko tyle, że przez dwa pełne lata|czułem się jak na wakacjach all-inclusive.
[7383][7411]Wszystko za darmo. Aż pewnego dnia
[7411][7448]jednemu gociowi rozwalono łeb|żelaznš czwórkš i...
[7452][7463]Cóż,
[7470][7484]to już nieistotne.
[7485][7505]Teraz liczy się tylko |dotarcie do Nowej Ameryki.
[7505][7521]No włanie, odnonie tej Nowej Ameryki.
[7521][7535]Po co my tam jedziemy?
[7536][7552]Bo to jedyne miejsce|gdzie można jechać.
[7552][7572]Prawdziwa cywilizacja.
[7572][7585]Dobrze chroniona.
[7585][7621]Majš jedzenie, amunicję |i odradzajšce się społeczeństwo.
[7621][7644]Brzmi znajomo.
[7652][7664]Co masz na myli?
[7664][7694]Słyszałem to już setki razy,
[7699][7714]i za każdym razem gdy tam byłem
[7714][7748]okazywało się jakim utopijnym cyrkiem,
[7749][7780]a gdy go opuszczalimy |zostawały zgliszcza.
[7780][7801]Nikt nie mówi nic o utopii.
[7802][7822]To funkcjonujšca placówka. I tyle.
[7825][7845]- Tylko to nam zostało.|- Cokolwiek to jest,
[7845][7864]nie może być lepsze |od Zony.
[7864][7880]Może jest bardziej realne.
[7939][7961]- Jak ona się czuje?|- pi.
[7961][7974]Nie bardzo chce rozmawiać.
[7984][8023]A co ty mylisz o tej całej|Nowej Ameryce?
[8023][8035]Ja jestem za.
[8035][8059]Jestem za każdym miejscem,|byle stšd zwiać.
[8060][8091]Tylko nie wiem jak dotrzemy|do Kanady bez tego konwoju.
[8092][8116]Zaraz, zaraz, to jest w Kanadzie?
[8116][8141]Dokładnie. Zmierzamy na Jukon.
[8141][8174]Nikt nie wspominał nic|o cholernej Kanadzie.
[8175][8200]- Masz problem z Kanadš?|- Tak, mam.
[8200][8223]Tam jest daleko. I zimno.
[8223][8244]Chyba nie masz bardzo wyboru.
[8248][8279]No tak. Witaj z powrotem|w apokalipsie.
[8355][8376]O co chodzi z tymi harcerzykami?
[8389][8400]Żołnierzami.
[8401][8417]- Jak zwał.|- Sš w porzšdku.
[8417][8432]Przetrwalimy razem niezłe bagno.
[8434][8465]Ta, jasne. Byłem tak długo lepo prowadzony|przez "wojskowe mózgi"
[8465][8484]że wiem, że to oksymoron.
[8484][8502]A co chodzi z tš Nowš Amerykš?
[8503][8523]- Wierzysz w to?|- A jaki mamy wybór?
[8523][8535]Znalazłbym kilka.
[8536][8574]Słuchaj, wiem, że przez ostatnie dwa lata|żyłe jak burmistrz Zombiegrodu
[8574][8594]ale tutaj nie bardzo możemy wybrzydzać.
[8594][8620]Czyli idziemy na marny film bo |w miecie jest tylko jedno kino?
[8620][8634]Cóż, tak.
[8647][8673]Dlaczego mam wrażenie, że |historia się powtarza?
[8673][8685]Bo się powtarza.
[8696][8713]To mnie pocieszyłe.
[8796][8834]Co jest z Warren?|Nie jest sobš czy jak?
[8834][8866]Ciężko powiedzieć.|Niby to ona ale...
[8872][8886]jest w niej co jeszcze,
[8887][8913]czego wczeniej nie było.
[8916][8931]Wiesz o czym mówię?
[8943][8955]Nie bardzo.
[9782][9800]Tommy.
[9826][9836]Tutaj!
[9837][9855]Żyję.
[9871][9885]Znajd mnie.
[9890][9902]Pomóż mi.
[9915][9931]Tommy!
[9938][9948]Uważaj!
[10121][10136]- Co to było?|- Co?
[10136][10155]- Nie słyszałe?|- Nie, a ty?
[10155][10165]Słuchaj.
[10167][10178]Skšd to dochodzi?
[10178][10190]Tam.
[10195][10221]Albo... albo tam.
[10245][10256]Albo tam.
[10430][10441]Tam!
[10453][10473]- Słyszałem to.|- Ja też!
[10588][10601]Co tam jest.
[10605][10615]Obserwuje nas.
[10618][10630]Czeka na nas.
[10630][10662]Może to jeden z tych poršbanych zombiaków.|Tych, których nie da się ubić.
[10662][10672]Czekaj,
[10673][10684]o czym ty mówisz?
[10684][10695]Nie widziałe takiego?
[10698][10714]- Nie.|- Szczęciarz.
[10714][10732]Jeden z moich ludzi,
[10732][10754]został ranny podczas strzelaniny.
[10754][10771]Okazalimy mu łaskę.
[10772][10782]Head shot.
[10785][10801]A on wrócił.
[10804][10826]Słyszałem plotki o |nieumiercalnych zombiakach.
[10826][10842]Wirus mutuje.
[10845][10862]Ale mylałem, że to tylko bajki.
[10865][10891]Zaczynasz się ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin