[1][18]/Poprzednio w Z Nation... [19][32]- Dr Teller?|- Chodcie ze mnš. [32][49]Nie jestecie już tu bezpieczni. [91][133]Za 15 minut startuje helikopter|i nie przeżyjemy jeli nim nie odlecimy. [157][183]Wszystkie zapasy tu sš, nawet amunicja.|To bez sensu. [183][214]- Brak oznak walki.|- Jakby rozpłynęli się w powietrzu. [234][262]- Dokšd mamy ić tak właciwie?|- Twoja córka żyje. [268][281]Lucy? [710][733]6 dni do kolejnego spotkania. [742][754]- Roberta.|- Co? [755][765]Lucy. [812][837]Tak, racja. [1125][1137] Tommy. [1143][1182]Dlaczego mnie zostawiłe?|Pomóż mi. [1218][1246]Tommy, jestem tutaj. [1252][1286]Tutaj, jestem ranny. [1484][1497]Jadš. [1548][1570]Trzymaj się, Lucy. [1837][1852]Tata?! [1853][1903]Tłumaczenie T00kie [2194][2208]Nie wiedziałem, że żyjesz. [2209][2235]No to już wiesz. [2292][2306]Ale wyrosła. [2315][2355]To się zdarza, niezależnie|od tego czy jeste przy mnie czy nie. [2359][2394]Jasne ale tobie poszło |doć szybko. [2408][2426]Ta. [2466][2502]Czy zrobiłem co, |co cię rozczarowało? [2504][2515]Nie. [2518][2547]Bo jeli tak, to przepraszam. [2553][2577]W zasadzie nie wiem|co mógłbym zrobić inaczej. [2599][2622]To trudne. [2626][2659]To całe rodzicielstwo, obowišzki, [2662][2687]zwłaszcza przy tej całej|Zombokalipsie. [2694][2706]Jasne. [2740][2759]Sam wyglšdasz inaczej. [2760][2776]No tak. [2787][2802]Jestem uleczony. [2809][2825]A co było nie tak? [2825][2856]- Nie, nie, to nie tak.|- W porzšdku. [2856][2876]Nie, nie, nie to miałem na myli. [2877][2892]Wyluzuj. [2895][2906]Szczerze mówišc... [2915][2959]Nic... do ciebie nie czuję. [3007][3019]Rozumiem. [3024][3035]Ta. [3039][3067]- Ale jeli...|- A ty... [3069][3080]Lucy. [3177][3193]Co cię gryzie, prawda? [3208][3223]Tak. [3263][3275]Addy? [3276][3295]Nie chciałam jej zostawiać. [3296][3320]Kazała mi uciekać.|Powiedziała, że mnie znajdzie. [3326][3344]Zmierzałymy do obozu. [3347][3367]Wszyscy jadš do Nowej Ameryki. [3395][3414]Powinnimy się tam udać. [3416][3439]Addy będzie nas tam szukać. [3739][3757]Widziałem wiele poršbanych rzeczy, [3762][3776]których nie umiałbym wyjanić. [3780][3796]Ale to... [3800][3820]Może zmęczyło ich czekanie|i wyruszyli. [3821][3856]To dlaczego nie wzięli|broni, sprzętu i zapasów? [3856][3870]To nie ma sensu. [3871][3901]Nic nam nie da siedzenie |i zastanawianie się. [3901][3916]Musimy zaczšć działać. [3916][3941]- Co sugerujesz?|- Zebrać się i ruszyć na północ. [3941][3959]Im wczeniej tym lepiej. [3965][3989]Zrobimy to gdy mój |kumpel wróci. [3994][4008]Wiem dokšd poszedł. [4008][4034]Wrócił do namiotu,|byłem tam. [4039][4055]Nie znajdzie jej tam. [4060][4096]Znajdzie tam tylko to, |co jš rozszarpało i zjadło duszę. [4105][4119]Robię to już tak długo, że wiem [4119][4158]kiedy sytuacja przestaje mieć|co wspólnego z survivalem. [4227][4255]Skšd wiesz, że to co |zrobiło tu czystki [4255][4276]już tu nie wróci? [4281][4298]Rozumiem. [4301][4327]I jeli zamierzasz odejć|nie będę cię zatrzymywał. [4329][4340]Ale ja zostaję. [4346][4356]Posłuchaj. [4359][4375]Miałem jednš misję. [4376][4405]Utrzymać ten obóz przy życiu. [4411][4427]A teraz jest nas czworo. [4431][4472]Niech mnie szlag jeli |zginiesz na mojej warcie. [4749][4766]Przedstaw się! [4820][4831]Doktorek?! [4839][4851]Warren? [4876][4893]Warren! [4992][5010]Co do diaska?! [5013][5028]Uwielbiam tę fryzurę. [5035][5060]Ładna? Blond apokaliptyczny. [5061][5080]Genialna. [5097][5111]Czeć, Lucy. [5163][5176]Co jest, doktorku? [5285][5299]Dzięki. [5307][5325]Jeste pierwszš osobš|na kontynencie, która [5325][5341]choć trochę się cieszy,|że mnie widzi. [5343][5361]Co masz na myli? [5370][5392]A tak. Cóż... [5396][5416]zbierasz efekt swojego nasienia. [5419][5437]Cała prawda. [5499][5515]Jestem Porucznik Mueller. [5516][5527]A to... [5538][5557]Sierżant Lilly. [5583][5594]Sierżant Lilly? [5597][5632]- Ładnie to brzmi.|- Wystarczy sierżancie, hipisku. [5635][5658]Sierżancie. Jestem porucznik Warren. [5660][5675]Ex-Gwardia Narodowa. [5676][5702]A to Murphy, ex-człowiek. [5712][5726]Wszyscy dużo przeszlimy. [5727][5758]Nie chciałbym przerywać tej schadzki|ale mamy decyzje do podjęcia. [5758][5779]Szybko was wprowadzę. [5779][5807]Parę godzin temu zostawilimy|tu grupkę ludzi [5808][5830]by poszukać opónionego konwoju. [5830][5856]Gdy go znalelimy był opuszczony|a na nas czekała zasadzka [5857][5873]w której stracilimy człowieka. [5876][5886]Przykro mi to słyszeć. [5886][5907]Gdy wrócilimy, zastalimy |opuszczony obóz. [5908][5922]Wszyscy zniknęli. [5922][5939]Jakie lady walki? [5939][5958]Nie, po prostu zniknęli. [5961][5981]Łšcznie z Red i Sun Mei. [5998][6022]- One żyjš?|- Gdy je widziałem ostatnio - żyły. [6022][6047]- Tysiak?|- Tysiak jest z nami. [6047][6078]Poszedł szukać Red i reszty. [6078][6096]Musimy ruszyć za dnia. [6098][6117]Cokolwiek dorwało naszych ludzi [6117][6140]na pewno będzie się czaić po zmroku. [6140][6159]Tysiak nadal jest gdzie tam. [6159][6176]Rozumiem twojš troskę [6177][6222]ale nie mogę ryzykować utraty pojazdów,|sprzętu i waszych żyć [6222][6236]dla jednego gocia. [6242][6268]Szefowo, wiesz, że on wróci?|Zawsze wraca. [6268][6296]Jeli ona gdzie tam jest to on jš znajdzie. [6302][6317]Poczekajmy do jutra. [6317][6327]To błšd. [6342][6366]Nawet jeli, to nie będzie mój pierwszy. [6520][6533]Tommy. [6992][7003]Na co ona się patrzy? [7008][7027]To skomplikowane. [7033][7065]Jeli szuka waszego przyjaciela |to patrzy nie w tę stronę. [7071][7098]On poszedł na południe|a ona patrzy na wschód. [7101][7121]Więc może to nie jego wypatruje. [7124][7143]Jak tam jest? [7143][7153]W Zonie? [7163][7188]Zdecydowanie lepiej niż tutaj. [7195][7207]To czemu wyjechalicie? [7210][7238]Już mówiłem, to skomplikowane. [7239][7257]Spróbuj, jestem dobrym słuchaczem. [7264][7282]To ma co wspólnego z Resetem. [7285][7300]- Słyszałe o tym?|- Nie. [7300][7318]Ale brzmi jak całkiem niezły pomysł. [7339][7377]Wiem tylko tyle, że przez dwa pełne lata|czułem się jak na wakacjach all-inclusive. [7383][7411]Wszystko za darmo. Aż pewnego dnia [7411][7448]jednemu gociowi rozwalono łeb|żelaznš czwórkš i... [7452][7463]Cóż, [7470][7484]to już nieistotne. [7485][7505]Teraz liczy się tylko |dotarcie do Nowej Ameryki. [7505][7521]No włanie, odnonie tej Nowej Ameryki. [7521][7535]Po co my tam jedziemy? [7536][7552]Bo to jedyne miejsce|gdzie można jechać. [7552][7572]Prawdziwa cywilizacja. [7572][7585]Dobrze chroniona. [7585][7621]Majš jedzenie, amunicję |i odradzajšce się społeczeństwo. [7621][7644]Brzmi znajomo. [7652][7664]Co masz na myli? [7664][7694]Słyszałem to już setki razy, [7699][7714]i za każdym razem gdy tam byłem [7714][7748]okazywało się jakim utopijnym cyrkiem, [7749][7780]a gdy go opuszczalimy |zostawały zgliszcza. [7780][7801]Nikt nie mówi nic o utopii. [7802][7822]To funkcjonujšca placówka. I tyle. [7825][7845]- Tylko to nam zostało.|- Cokolwiek to jest, [7845][7864]nie może być lepsze |od Zony. [7864][7880]Może jest bardziej realne. [7939][7961]- Jak ona się czuje?|- pi. [7961][7974]Nie bardzo chce rozmawiać. [7984][8023]A co ty mylisz o tej całej|Nowej Ameryce? [8023][8035]Ja jestem za. [8035][8059]Jestem za każdym miejscem,|byle stšd zwiać. [8060][8091]Tylko nie wiem jak dotrzemy|do Kanady bez tego konwoju. [8092][8116]Zaraz, zaraz, to jest w Kanadzie? [8116][8141]Dokładnie. Zmierzamy na Jukon. [8141][8174]Nikt nie wspominał nic|o cholernej Kanadzie. [8175][8200]- Masz problem z Kanadš?|- Tak, mam. [8200][8223]Tam jest daleko. I zimno. [8223][8244]Chyba nie masz bardzo wyboru. [8248][8279]No tak. Witaj z powrotem|w apokalipsie. [8355][8376]O co chodzi z tymi harcerzykami? [8389][8400]Żołnierzami. [8401][8417]- Jak zwał.|- Sš w porzšdku. [8417][8432]Przetrwalimy razem niezłe bagno. [8434][8465]Ta, jasne. Byłem tak długo lepo prowadzony|przez "wojskowe mózgi" [8465][8484]że wiem, że to oksymoron. [8484][8502]A co chodzi z tš Nowš Amerykš? [8503][8523]- Wierzysz w to?|- A jaki mamy wybór? [8523][8535]Znalazłbym kilka. [8536][8574]Słuchaj, wiem, że przez ostatnie dwa lata|żyłe jak burmistrz Zombiegrodu [8574][8594]ale tutaj nie bardzo możemy wybrzydzać. [8594][8620]Czyli idziemy na marny film bo |w miecie jest tylko jedno kino? [8620][8634]Cóż, tak. [8647][8673]Dlaczego mam wrażenie, że |historia się powtarza? [8673][8685]Bo się powtarza. [8696][8713]To mnie pocieszyłe. [8796][8834]Co jest z Warren?|Nie jest sobš czy jak? [8834][8866]Ciężko powiedzieć.|Niby to ona ale... [8872][8886]jest w niej co jeszcze, [8887][8913]czego wczeniej nie było. [8916][8931]Wiesz o czym mówię? [8943][8955]Nie bardzo. [9782][9800]Tommy. [9826][9836]Tutaj! [9837][9855]Żyję. [9871][9885]Znajd mnie. [9890][9902]Pomóż mi. [9915][9931]Tommy! [9938][9948]Uważaj! [10121][10136]- Co to było?|- Co? [10136][10155]- Nie słyszałe?|- Nie, a ty? [10155][10165]Słuchaj. [10167][10178]Skšd to dochodzi? [10178][10190]Tam. [10195][10221]Albo... albo tam. [10245][10256]Albo tam. [10430][10441]Tam! [10453][10473]- Słyszałem to.|- Ja też! [10588][10601]Co tam jest. [10605][10615]Obserwuje nas. [10618][10630]Czeka na nas. [10630][10662]Może to jeden z tych poršbanych zombiaków.|Tych, których nie da się ubić. [10662][10672]Czekaj, [10673][10684]o czym ty mówisz? [10684][10695]Nie widziałe takiego? [10698][10714]- Nie.|- Szczęciarz. [10714][10732]Jeden z moich ludzi, [10732][10754]został ranny podczas strzelaniny. [10754][10771]Okazalimy mu łaskę. [10772][10782]Head shot. [10785][10801]A on wrócił. [10804][10826]Słyszałem plotki o |nieumiercalnych zombiakach. [10826][10842]Wirus mutuje. [10845][10862]Ale mylałem, że to tylko bajki. [10865][10891]Zaczynasz się ...
alfonsyna