Major Crimes S06E10 [6x10] By Any Means - Part 1 (Napisy PL).txt

(42 KB) Pobierz
{27}{75}Moja piękna rodzino.
{101}{189}Zacznę od powiedzenia,|jak bardzo was kocham.
{190}{238}I jak bardzo odczułam...
{250}{298}że wy oddajecie mi tš miłoć.
{307}{407}Jak ta miłoć omielała mnie
{408}{489}i inspirowała każdego dnia,
{490}{548}żebym była najlepszš osobš,|jakš tylko mogę być.
{549}{602}Miałam wspaniałš pracę.
{603}{676}Miałam wspaniałego męża,
{677}{731}cudowne dzieci.
{749}{881}Poblogosławiona w ten sposób,|nie pozwolę sobie na koniec na gorycz,
{882}{984}by zniszczyła cud,|jakiego dowiadczałam wczeniej.
{985}{1177}{C:$15a632}{F:Segoe UI}Subtitles Pl By MPxx (28.12.17).
{1179}{1303}Dzi honorujemy kapitan Sharon Raydor,
{1304}{1397}wspaniałš policjantkę, wyjštkowš matkę,
{1398}{1538}kochajšcš żonę i wspaniałš,|dobrš przyjaciółkę.
{1539}{1614}Była również osobš wiary.
{1615}{1774}Wierzyła w zasady prawa i w Boga.
{1775}{1853}Te wierzenia dały jej siłę,|by nas prowadzić
{1854}{1998}i kazały jej stać na straży wartoci,|w których żyjemy.
{2025}{2094}Ci, którzy zebrali się tu dzisiał,
{2095}{2240}odczuwajš jej odejcie,|jako osobistš tragedię,
{2257}{2379}przez którš będziemy odczuwać|żałobę przez resztę naszego życia.
{2406}{2482}Ale dla społecznoci, w której żyła
{2495}{2610}i dla cywilizacji, której czynnie broniła,
{2626}{2740}jej smierć nie jest tylko|krótkim nieszczęciem.
{2753}{2849}W takich chwilach często słyszymy,
{2850}{2961}"Łatwiej zapalić wieczkę,|niż klšć na ciemnoć".
{2973}{3028}Również i ja w swoim sercu...
{3100}{3144}zapalam wiecę...
{3175}{3226}by uhonorować Sharon.
{3250}{3412}Ale przeklinam również ciemnoć...
{3439}{3583}ten okropny cień,|który spadł na nasze serca,
{3584}{3731}chmurę, która zaciemnia zasady,|których wszyscy bronimy.
{3732}{3811}Proszę o to, bymy za przykładem Sharon,
{3812}{3972}zostawili jš dzi i powrócili|do strzeżenia prawa
{3973}{4082}i zadedykowali jej pracę|strzeżenia wymiaru sprawiedliwoci.
{4083}{4209}którym powięciła swe życie.
{4392}{4430}Módlmy się.
{4474}{4552}Panie, Twym rękom powierzamy|naszš siostrę Sharon.
{4553}{4591}Dziękujemy za wszystkie wspaniale rzeczy,
{4592}{4631}którymi obdarzyłe nas podczas jej życia.
{4632}{4740}Modlimy się, że otworzysz|bramy Raju twojej służebnicy
{4741}{4811}i podtrzymasz nadzieję tych,|którzy pozostali.
{4843}{4888}Dopóki wszyscy na zawsze|nie spotkamy się w Chrystusie
{4889}{4981}z Tobš i z naszš siostrš Sharon,
{4990}{5062}prosimy o to w imię Chrustusa,|naszego Pana.
{5087}{5116}Amen.
{5187}{5225}Oddać honory!
{5226}{5290}Spocznij!
{5299}{5342}Oddać honory!
{5399}{5438}Spocznij!
{5496}{5548}To mowa pogrzebowa.
{5623}{5665}Poruczniku.
{5677}{5712}To było bardzo wzruszajšce.
{5713}{5739}Dziękuję za przyjcie, Emma.
{5740}{5814}- Ciężki dzień.|- To prawda.
{5815}{5865}I przewpraszam, że to przynoszę,
{5866}{5926}ale mam co pilnego,|co musimy przedyskutować.
{5927}{5973}- Tutaj?|- To zajmie tylko chwilę.
{5974}{6033}Słyszał pan pewnie, że przez|ostatnie parę miesięcy
{6034}{6083}kilkanacie osób, zwišzanych...
{6106}{6130}...Phillipem Strohem...
{6131}{6174}- Zmarło, tak.|- Tak.
{6175}{6234}Jedno samobójstwo, cztery wypadki.
{6235}{6301}Lub pięć morderstw na terenie całego kraju.
{6302}{6383}Ale teraz mam powód|wierzyć, że Phillip Stroh
{6384}{6414}jest już w L.A....
{6415}{6475}i ma potencjalny motyw, dlaczego powrócił.
{6476}{6502}I jaki to jest motyw?
{6503}{6553}Staram się to zweryfikować|poprzez inne agencje,
{6554}{6602}ale czuję, że potwierdzenie|jest nieuniknione.
{6603}{6649}Masz ochronę?
{6650}{6680}Tak.
{6695}{6728}Ale...
{6742}{6782}Nie martwię się o siebie.
{6783}{6862}Przepraszam, poruczniku. Muszę ić.
{6863}{6900}Yeah. Rios?
{6901}{6954}Spodziewaj się mnie w biurze|jutro, póno rano.
{6955}{6982}Będę tam.
{6983}{7030}Moje kondolencje.
{7355}{7400}Wszystko sprawdzone.
{7401}{7432}Będziemy z przodu,|jeli nas będziecie potrzebować.
{7433}{7501}Dziękuję. Miłej nocy.
{10211}{10250}Skorygujcie mnie, jeli się mylę.
{10251}{10330}Wasza dwójka chroniła prokurator Rios.
{10331}{10385}Sam sprawdziłem dom i teren.
{10386}{10433}Nikogo tu nie było i nie było|żadnych alarmów
{10434}{10476}systemu, przez całš boc.
{10477}{10515}- To co, na piekło, się stało?|- Nie wiem.
{10516}{10547}Zadzwonilimy do drzwi rano
{10548}{10584}i gdy nie otworzyła, weszlimy,
{10585}{10632}wyłšczylimy alarm|i znalelimy jš w basenie.
{10633}{10698}I dlaczego była sama na dworze?
{10699}{10737}Lubiła popływać przed snem.
{10738}{10776}Może nas tu nie chciała.
{10777}{10802}Nie wiem.
{10803}{10845}"Nie wiem".
{10915}{11034}Mielicie jednš robotę.
{11043}{11077}- Nolan.|-Tak.
{11086}{11147}Lepiej zacznijcie rozsyłać swoje życiorysy.
{11148}{11174}Tędy.
{11233}{11278}- Andrea.|- Gdzie ona jest?
{11279}{11311}W kostnicy.
{11312}{11345}Była pracownicš sšdu
{11346}{11422}i jej ciało nie powinno|leżeć na brzegu basenu.
{11423}{11482}- Co się stało?|- Na razoe to przypadkowe utonięcie.
{11483}{11516}Bzdura. To był Stroh.
{11517}{11566}Daj mi chwilę, Andrea.
{11567}{11621}- Sanchez.|- Brak ladów włamania,
{11622}{11686}ręcznik jest złożony, ubrania na leżaku.
{11687}{11745}Laboranci szukajš próbek włosów w basenie.
{11746}{11796}Jej komórka i laptop nadal sš w domu...
{11797}{11846}chronione hasłem,|więc posłałam je do Komputerowego
{11847}{11888}- może co zdziałajš.|- W porzšdku.
{11889}{11977}Emma powiedziała mi wczoraj,|że sšdzi, iż Phillip Stroh
{11978}{12033}wrócił do Los Angeles.
{12034}{12125}Andrea, wiesz może,
{12126}{12175}skšd pochodzi ta informacja?
{12176}{12217}Zawsze podawała mi informacje.
{12218}{12274}Ale nie wróciłam do pracy od...
{12275}{12356}Wiem. To było piekło dla nas wszystkich.
{12369}{12462}Posłuchaj, sprawd może akta Emmy,|jej bilingi, dobrze?
{12574}{12603}To ciężkie.
{12604}{12630}- To ciężkie. Wiem.|- Wiem.
{12631}{12658}Przepraszam was.
{12660}{12725}- Przepraszam.|- Wszyscy tak czujemy.
{12726}{12775}W porzšdku.
{12862}{12938}Poruczniku, usłyszałem,|że to utonięcie było wypadkiem.
{12939}{12964}Tak.
{12965}{13039}35-letnia zapalona pływaczka
{13040}{13083}utonęła we własnym basenie.
{13084}{13142}Poruczniku.
{13181}{13224}Nadal nad tym pracujemy.
{13225}{13281}Jest za wczenie na raport.
{13282}{13366}Może trochę się tu powałęsam.
{13367}{13401}Bardzo proszę.
{13402}{13507}Tylko pamiętaj,|że ja kieruję tym incydentem, komisarzu...
{13519}{13560}nie ty.
{13606}{13635}wietnie.
{13636}{13686}Wszyscy, to jest Karl, sšsiad Emmy.
{13687}{13722}Jego rodzice sš poza miastem,
{13723}{13773}ale był na tyle miły,|że wstał i nas oprowadził.
{13774}{13811}Przykro mi.
{13812}{13861}To takie smutne. Była naprawdę miłš osobš.
{13862}{13916}Dziękuję. Mike.
{13917}{13956}Karl, pokaż im, co pokazałe mi.
{13957}{14049}Tak. Ta brama była tu od zawsze.
{14050}{14084}Wyglšda na to, że utknęła, prawda?
{14085}{14189}Ale jej dół jest tylko trochę|wkopany w ziemię.
{14190}{14234}Jeli to trochę podnieć...
{14266}{14306}Czemu ta brama w ogóle tu jest, Karl?
{14307}{14382}Sšdzę, że dawni właciciele|tych domów byli spokrewnieni
{14383}{14431}i cięgle tędy przechodzili.
{14432}{14475}Też używałem tej bramy w szkole redniej.
{14476}{14526}Jeli frisbee mi przeleciało,|przechodziłem przez bramę.
{14527}{14557}W porzšdku, Karl.
{14558}{14600}Słyszałe jaki hałas na swoim|podwórku ostatniej nocy?
{14601}{14636}Przykro mi. Nie.
{14637}{14692}Przedwczoraj wróciłem z Tajlandii
{14693}{14743}i uderzyłem w kimono około 21:00.
{14744}{14793}Karl, czy tę bramę kiedy zamykano?
{14794}{14863}Tak.
{14864}{14899}Zastanawiałem się, gdzie to jest.
{14900}{14953}Mogę mieć jej zdjęcie w komórce.
{14954}{14977}Pucić wam je?
{14978}{15008}Tak, proszę.
{15009}{15037}Tu masz numer.
{15038}{15061}Dzięki.
{15062}{15107}Łatwo mogę przejć przez ten płot.
{15108}{15156}Trzeba tylko dać tu ręce...
{15157}{15202}Nie... Karl. Wierzymy ci.
{15203}{15232}- W porzšdku.|- Dobrze?
{15233}{15271}Możemy się rozejrzeć po twoim podwórku?
{15272}{15314}- Pewnie. Tak, żaden problem.|- Chwila.
{15315}{15348}Zaczekaj na nas.
{15349}{15400}Wes, we to zdjęcie
{15401}{15444}i puć je reszcie z nas
{15445}{15472}i upewnij się, że będzie w raporcie.
{15473}{15513}Tak. Jak tylko je dostanę.
{15514}{15585}Gdy się tym zajmiesz, Nolan,|ty i Paige
{15586}{15645}przejdziecie się po sšsiedztwie,
{15646}{15682}w tym po ulicy Karla.
{15683}{15736}Pójdę z nimi i przejrzę|kamery w sšsiedztwie.
{15737}{15790}Załatwię, żeby laboranci|spojrzeli na tę bramę.
{15791}{15856}Poreuczniku, zanim pan zacznie|w sšsiedztwie rzucać
{15857}{15905}- słowem "morderstwo"...|- Mniej, niż 24 godziny temu,
{15906}{16017}Emma powiedziała mi,|że sšdzi, iż Phillip Stroh
{16018}{16094}wrócił Angeles i teraz jest martwa.
{16095}{16141}Sšdzisz, że to zbieg okolicznoci?
{16142}{16206}To bardzo emocjonalny|okres dla twojego wydziału.
{16207}{16244}Majšc na uwadze waszš|historię ze Strohem...
{16245}{16333}Chcesz przekazać morderstwo prokuratora
{16334}{16398}niezdenerwowanym ludziom,|to życzę powodzenia.
{16399}{16461}Jak wynika z naszej historii,|oznacza to tylko,
{16462}{16499}że zaczynmamy od razu z grubej rury.
{16500}{16558}I mojš intencjš jest ciganie...
{16559}{16590}chyba, że mnie zastšpisz.
{16591}{16640}Zastępujesz mnie?
{16667}{16708}Lepiej, żeby tu miał rację, poruczniku.
{16709}{16742}Mam rację.
{16743}{16799}A teraz przepraszam, musimy
{16800}{16935}zakończyć tak zwanš historię|z Phillipem Strohem.
{17064}{17159}Jak radoc, ktora odczuwam, żałoby
{17160}{17236}nie można przeżyć od razu do końca.
{17237}{17302}Dla mnie przychodzi to w fazach.
{17303}{17429}Jest szok.
{17430}{17542}A potem zaprzeczenie i żal
{17543}{17605}i czasami gniew,
{17606}{17691}bo chciałabym z wami jeszcze tyle zrobić...
{17692}{17740}...jest ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin