The.Resident.S01E06.HDTV.x264.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{65}<i>- Poprzednio w:</i>|<i>- Przyjaciel, z którym grywam,</i>
{65}{108}<i>zaczął mieć poważne drżenia.</i>
{108}{168}Rozwalenie głowy kijem|golfowym też.
{168}{216}Słyszałem, że starasz się|o wizę dla utalentowanych.
{216}{254}Jeśli mi pomożesz,|dostaniesz ją.
{254}{283}Jeśli nie, to nie.
{283}{326}Opowiedz mi o swojej mamie.|Albo tacie. Sam wybierz.
{331}{391}- Co do taty... Nienawidzę go.|- Dlaczego?
{391}{458}Bo jest ostatnią osobą,|jaką ktokolwiek chciałby mieć za ojca.
{460}{515}Alabama Shakes gra w przyszłym|tygodniu w Terminal West.
{515}{559}Mam jeden wolny bilet.|To nie randka.
{571}{614}<i>To tylko koncert.</i>|<i>Trochę zabawy.</i>
{614}{709}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{710}{748}Dobrze wyglądasz, synu.
{1875}{1911}Dawaj torbę.
{2237}{2266}Super.
{2424}{2453}Potrzebuję pomocy.
{2465}{2503}Wezmę za ramiona, ty za nogi?
{2522}{2577}18-letni mężczyzna, nieprzytomny,|złamany nos,
{2577}{2625}tępy uraz głowy,|możliwy wstrząs mózgu.
{2625}{2657}Trójka wolna.
{2683}{2736}- Krwawisz.|- Nic mi nie jest. Za to jemu tak.
{2736}{2803}Nazywa się Atiba Johnson,|może Jackson, jakoś tak.
{2803}{2834}Co mu się stało?
{2870}{2894}Ja.
{2961}{3021}<font color=#D81D1D>HellSubs Team</font>
{3021}{3071}Tłumaczenie:|<font color=#D81D1D>LittleSinner, Dagnerie & Nadeshan</font>
{3074}{3129}Korekta: <font color=#D81D1D>Dagnerie</font>|Synchro: <font color=#D81D1D>LittleSinner</font>
{3129}{3184}The Resident 1x06|<font color=#D81D1D>No Matter The Cost</font>
{3309}{3395}<i>Kluczem do sukcesu</i>|<i>w takim biznesie</i>
{3395}{3453}jest sprawić, by klienci|czuli się jak w rodzinie.
{3467}{3520}<i>Ale tutaj trochę przesadzili.</i>
{3560}{3587}Dobrze wyglądasz.
{3611}{3642}Atlanta ci służy.
{3680}{3726}Po co tu przyjechałeś, tato?
{3781}{3855}Szukam opłacalnych|okazji inwestycyjnych.
{3915}{3963}Nie rozmawialiśmy|od ponad dziesięciu lat,
{3963}{4021}i nagle się pojawiasz...|O co naprawdę chodzi?
{4040}{4100}Zawsze byłeś podejrzliwy.
{4143}{4191}A ty zawsze narcystyczny.
{4217}{4277}Liczyłem, że upływ czasu|i dojrzałość
{4277}{4340}otworzy nam drzwi|do nowego początku.
{4433}{4493}Najwyraźniej nie znasz mnie|zbyt dobrze.
{4496}{4527}Ale w sumie, nigdy nie znałeś.
{4529}{4608}Byłem tylko... kolejną rzeczą,|której mogłeś użyć, by zranić mamę.
{4613}{4663}Więc walka o opiekę|nad własnym synem
{4663}{4730}- robi ze mnie tego złego?|- Tobie nie chodziło o mnie,
{4733}{4793}- po prostu nie chciałeś przegrać.|- I znowu to samo.
{5035}{5069}Więc to na tyle?
{5097}{5128}Mój czas się skończył?
{5133}{5200}Mówiłem poważnie,|kiedy odchodziłem z korporacji.
{5217}{5299}Nie chcę w swoim życiu ani ciebie,|ani twoich pieniędzy.
{5342}{5395}Przeprowadziłem kilka analiz
{5397}{5445}w branży opieki zdrowotnej.
{5469}{5507}Wiesz, co jest fascynujące?
{5524}{5618}Tak bardzo chciałeś|oddalić się ode mnie,
{5625}{5668}od jak to kiedyś mówiłeś?
{5678}{5735}- chciwości oraz...|- Wątpliwej etyki.
{5761}{5807}Spójrz na branżę,|w której pracujesz.
{5814}{5848}Pomagam chorym ludziom.
{5857}{5941}I kiedy to robię, walczę z korupcją|i uczę lekarzy, by robili to samo.
{5944}{6008}Nie wzbogacam się|na ludzkim nieszczęściu.
{6040}{6078}Tym się różnimy.
{6411}{6466}Na pewno nie chcesz|nawet małego znieczulenia?
{6466}{6524}- Ibuprofen? Cokolwiek?|- Po co?
{6596}{6625}Skany Atiby?
{6625}{6663}Wygląda czysto.|Szczęściarz.
{6663}{6701}Żadnych złamań ani stłuczeń.
{6701}{6749}Nadal jest pod obserwacją|z powodu możliwego wstrząsu mózgu,
{6749}{6807}ale jak tylko minie ten czas,|przekażemy go policji.
{6807}{6833}Żadnych glin.
{6836}{6898}- Gość próbował cię napaść.|- Nie miał nawet prawdziwej broni.
{6898}{6953}- Okazało się, że to zabawka.|- Ale to wciąż napaść.
{6953}{6999}- Kogo napadli?|- Nikogo.
{7047}{7114}Nic wielkiego. Jakiś dzieciak|z mojej okolicy głupio zrobił,
{7114}{7205}- kiedy był rano na haju.|- I za to został powalony na kolana!
{7282}{7322}Trójka za wysiłek.
{7325}{7394}Ledwo znam jego rodziców.|Mieszkają w sąsiedztwie.
{7397}{7452}Ten chłopak potrzebuje pomocy,|a nie więzienia.
{7454}{7521}- I ty mu pomożesz?|- Tak. Przywiozłam go tutaj.
{7591}{7636}SPÓŹNIĘ SIĘ.|NIEDŁUGO BĘDĘ.
{7689}{7742}Ser i kasza z Silver Skillet.
{7744}{7771}Spokojnie.
{7773}{7819}Te delicje są dla kogoś innego.
{7833}{7912}<i>Jestem zadowolona z wyników,</i>|<i>co oznacza,</i>
{7914}{7984}że jesteś w końcu gotowa|do przeszczepu szpiku kostnego.
{7984}{8025}Możemy dzisiaj zacząć przygotowania.
{8070}{8173}Tak, dostaniesz najpierw serię|chemioterapii z busulfanem i fludarabiną,
{8173}{8229}by mieć pewność,|że cały szpik kostny jest czysty.
{8233}{8277}Potem możemy wykonać allogeniczny
{8277}{8327}przeszczep macierzystych komórek|hematopoetycznych.
{8370}{8442}Jak tak o tym mówicie,|wydaje się takie proste.
{8466}{8535}Może spróbuj jeszcze raz,|ale tym razem nie po łacinie.
{8540}{8569}Dobrze, przepraszam.
{8579}{8646}Krótko mówiąc, pobierzemy|komórki macierzyste dawcy
{8646}{8696}i umieścimy je|w twoim szpiku kostnym,
{8696}{8732}by zasiedliły system opornościowy.
{8734}{8780}Dokładnie.|Kiedy to się stanie,
{8780}{8816}twój nowy i ulepszony|system odpornościowy
{8816}{8883}rozpozna pozostałe|komórki rakowe
{8883}{8929}<i>jako obce i zwalczy je.</i>
{9025}{9073}Idź i odbierz.|Ja tu skończę.
{9147}{9178}Hej, po co mnie wezwałaś?
{9195}{9245}Chcę, żebyś za mnie|przypilnował Lily.
{9245}{9274}Usunięto mnie z jej zespołu.
{9276}{9317}Słyszałem o tym.|Czekaj, czekaj.
{9324}{9351}Co się dzieje?
{9415}{9451}Dobra, chodź.
{9566}{9595}Zamknij drzwi.
{9631}{9667}To naprawdę potrzebne?
{9689}{9729}Sądzę, że Lane popełnia|oszustwo ubezpieczeniowe
{9729}{9806}poprzez przedłużenie leczenia|swoich pacjentów, włącznie z Lily.
{9828}{9854}Słuchaj, Nic,
{9859}{9943}Lane jest najbardziej szanowanym|onkologiem w Georgii,
{9943}{9998}nie wspominając, że kimś,|kogo pracę podziwiałem
{10000}{10034}i studiowałem od czasów|szkoły medycznej.
{10036}{10113}Wyszukałam wszystkie|możliwe badania
{10115}{10151}na temat programu intensyfikacji|wysokich dawek,
{10151}{10204}zarówno tutaj, jak i za granicą...|I spójrz.
{10211}{10245}Te są z kliniki Lane.
{10267}{10317}Jej procedury chemioterapii|są znacząco wyższe
{10317}{10377}niż nawet najbardziej|agresywne programy.
{10494}{10525}Powiedziałaś Conradowi?
{10535}{10564}Próbowałam.
{10581}{10645}Ale jeśli mam oskarżyć jego mentorkę|o coś tak okropnego,
{10655}{10691}potrzebuję więcej dowodów.
{10751}{10804}Nie wydaje ci się,
{10828}{10904}że możesz nie być obiektywna
{10926}{10971}przez prywatne odczucia|względem Lane?
{11024}{11079}To nie tajemnica,|że się nie dogadujecie.
{11127}{11178}Nie. |Wykonuję swoją pracę,
{11182}{11233}przez którą Lane mi groziła,|to tak nawiasem,
{11235}{11276}więc uważaj na Lily.
{11283}{11333}Jesteś jej lekarzem.|To twoje zadanie.
{11595}{11657}Wie pani, jak długo jeszcze|zejdzie dr. Davenportowi?
{11657}{11698}Naprawdę muszę wracać na próbę.
{11710}{11758}Nigel, nazywam się dr Hawkins.
{11760}{11811}Dr Davenport poprosił,|żebym tutaj przyszedł.
{11859}{11942}Zaoszczędzę panu długiej,|niepotrzebnej drogi.
{11947}{12000}Tak, mam objawy poważnego|niedożywienia,
{12000}{12046}i nie, nie mam|zaburzeń łaknienia.
{12062}{12113}Cierpię na ciągłe bóle|przewodu pokarmowego,
{12120}{12173}co prawie uniemożliwia jedzenie.
{12187}{12249}Tak jest od ponad dziesięciu lat|i żaden z moich lekarzy
{12249}{12297}w Nowym Jorku nie odkrył,|co mi dolega.
{12297}{12360}Więc zanim pan zapyta,|odpowiedź brzmi “nie”.
{12367}{12420}Żadnych badań. |Zero.
{12424}{12484}Byłem kłuty i badany sondą|przez każdego możliwego lekarza.
{12489}{12535}Nie byłem tylko u ginekologa.
{12535}{12566}Są przereklamowani.
{12635}{12714}Pogodziłem się, że będę żył|z tym bólem aż do śmierci.
{12714}{12760}Tańczę w balecie, przywykłem|do intensywnego bólu.
{12762}{12830}- Tak się nie da żyć.|- Pogodziłem się z tym.
{12839}{12889}Teraz liczy się tylko moja kariera.
{12899}{12997}Mogę dostać steroidy na kostkę |i wrócić do mojego przedstawienia?
{13014}{13038}Rozumiem.
{13043}{13103}Rozumiem, jak ważna|jest dla ciebie kariera.
{13105}{13182}Jeśli teraz wyjdziesz,|szybko wrócisz z innym urazem.
{13187}{13254}Może jutro, za tydzień|albo w przyszłym miesiącu,
{13259}{13287}ale tak się stanie.
{13290}{13328}Skręcona kostka|to dopiero początek.
{13328}{13376}Jesteś niedożywiony|i twoje ciało nie radzi sobie już
{13376}{13424}z trudem związanym|z zawodowym tańcem.
{13427}{13465}Więc powinienem się poddać?
{13479}{13546}Daj mi 24 godziny, spróbuję się|dowiedzieć, co jest z tobą nie tak.
{13546}{13592}Warto, jeśli uda mi się|uratować twoją karierę.
{13609}{13638}Prawda?
{13853}{13885}Znalazłaś mnie.
{13889}{13920}Nie szukałam cię.
{13940}{13973}Nie dostałaś sosu|serowo-kukurydzianego?
{13973}{14028}Mówią, że droga do serca kobiety|wiedzie przez jej żołądek.
{14036}{14091}Właściwie, to mówią tak|o facetach, ale dzięki,
{14091}{14153}- Irvingowi bardzo smakował.|- Oddałaś mój prezent?
{14158}{14203}“Prezent” to mocne słowo.|To tak, jakbyś przechodził
{14206}{14266}koło krzaków, zauważył kwiatka,|zerwał go, a potem powiedział
{14266}{14311}“Hej, spójrz, kupiłem ci kwiaty”.
{14338}{14407}- Trudnia widownia. Dobrze.|- Widziałeś Minę?
{14407}{14448}Słyszałem, że wczoraj w nocy|powaliła gang rabusiów.
{14448}{14489}Wszyscy na górze|o tym mówią.
{14501}{14565}Potrzebuję pomocy! |Szybko!
{14570}{14642}- Cholera, Atiba, uspokój się!|- Spokojnie, stary!
{14654}{14714}- Jest na głodzie narkotykowym.|- Chciał mnie pogryźć!
{14714}{14786}- Daj mi dwa miligramy lorazepamu.|- Kod szary! Łóżko numer 3!
{15105}{15131}Co z Atibą?
{15131}{15179}Spokojniejszy. Senny.|Skrępowany....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin