The Outpost S01E10 [1x10] The Dragman is Coming (Napisy PL).txt

(20 KB) Pobierz
[0][16]/Poprzednio:
[16][33]/Zostałem ugryziony|/przez Plauguelingsa.
[33][62]/Nie przemieniasz się. Większoć ludzi|zostałaby już zainfekowana.
[85][105]Chcę, żeby Outpost wymarło.
[105][136]I będziemy cišć skórę każdej kobiety,|dopóki nie znajdziemy Czarnokrwistej.
[152][175]- To colipsum. - Dlaczego zaoferowali|to tylko mu?
[175][194]Nie, nie chcesz mnie zjeć!
[202][224]A teraz ich zabij!
[226][263]/- Wysłałam go na mierć.|/- Powięcił swoje życie, by ocalić nasze.
[264][287]To jest Sill.|Wydostanie cię stšd.
[287][333]Nie mamy szansy na uczciwš walkę,|więc nie będziemy walczyć uczciwie.
[372][409]- Co to jest?|- Vex Rezicon. Księga Imion.
[410][450]Gdyby miała dostęp do wszystkich|imion demonów, mogłaby przyzwać ich armię.
[583][597]To Plaguelingsy.
[620][646]Nie, nie, nie.|To sprawka Szaroskórych.
[654][683]Przynajmniej to oni stali się|Plaguelingsami, a nie ludzie.
[710][722]Więcej much.
[903][915]Czy to colipsum?
[971][986]Nie rób tego, ty głupi chłopcze!
[997][1016]To jaja jakiego gatunku Diptera.
[1020][1036]- Co to takiego?|- Jaja much.
[1042][1060]Dla mnie wyglšda jak colipsum.
[1080][1093]To jedno i to samo.
[1109][1125]To jedno i to samo.
[1152][1163]Jaja much...
[1164][1174]to colipsum.
[1177][1188]Colipsum...
[1190][1201]to jaja much.
[1212][1228]Jaja much to colipsum.
[1230][1240]Moment...
[1248][1275]jeli masz colipsum|w swojej krwi,
[1284][1312]to masz Musze jaja|w swojej krwi.
[1325][1345]O bogowie, nie.|Co ja zrobiłem?
[1345][1370]- Ej, co jest?|- Jestem mordercš Garret.
[1370][1391]Włanie to.|Jestem mordercš.
[1391][1420]Stukrot... nie,|tysišckrotnym.
[1420][1443]Janzo, o czym ty mówisz?
[1443][1481]Jeli muchy sš samicami, to pasożyt|w Plaguelingsach musi być samcem!
[1484][1533]Jeli masz w krwi colipsum, Musze jaja,|i zostałe ugryziony przez Plaguelingsa...
[1539][1561]wtedy jad zapładnia jaja.
[1565][1588]I co wtedy?|Powstajš dzieci Plaguelingsów?
[1589][1612]- Dokładnie.|- Twierdzisz, że...
[1613][1652]Ale samice, maluchy płci żeńskiej|zmieniajš się w muchy
[1656][1676]i produkujš zielone colipsum.
[1676][1712]Jednakże samce wyrastajš|na pasożyta...
[1712][1732]którego widzisz|w gardle człowieka.
[1733][1745]Co chcesz powiedzieć?
[1760][1802]Że nie przemienię się w Plagulingsa,|bo nie biorę colipsum?
[1802][1824]Dokładnie tak.|Jeste jednym ze szczęciarzy.
[1824][1863]Jednakże, przeze mnie,|wielu nie będzie miało tyle szczęcia.
[1867][1882]Co masz na myli mówišc|"przez ciebie"?
[1897][1928]Talon i ja kupilimy| całe colipsum od Szaroskórych...
[1929][1954]które wystarczy do przemienienia|tysišca w Plaguelingsy.
[1954][1974]- Że co?|- To długa historia.
[2003][2017]Ale nie wiedziałe o tym.
[2022][2041]Ale wiedziałem,|że to złe, Talon.
[2041][2068]Wiedziałem, że nie powinienem|mieć z tym nic wspólnego.
[2068][2102]Teraz ilu ludzi przemieni się|w Plaguelingsy przeze mnie, co?
[2103][2114]Ale rozgryzłe to.
[2120][2142]Teraz możemy powstrzymać|jego rozprzestrzenianie się.
[2146][2176]Musimy czym prędzej wrócić|do Outpost i zniszczyć całe colipsum...
[2176][2193]a następnie ostrzec|resztę królestwa.
[2194][2206]Nie, chwileczkę!
[2220][2272]Dlaczego Szaroskórzy mieliby|krępować Plaguelingsy w ten sposób?
[2274][2294]- To hodowla.|- Że co proszę?
[2295][2346]Oni wytwarzajš colipsum. Zbierajš je tutaj|i sprzedajš je nam przez granicę.
[2348][2370]Ale jeli to hodowla,|to oznaczałoby...
[2381][2393] że to broń.
[2393][2441]Na bogów, Szaroskórzy używajš|colipsum... jako broni.
[2447][2477]Oni próbujš przemienić|nas wszystkich w Plaguelingsy.
[2527][2541]HellSubs Team|prezentuje:
[2541][2558]The Outpost 1x10|"The Dragman is Coming"
[2558][2578]Tłumaczenie: BLU, Statobi,|Igoosia &ThePirateArr
[2578][2603]Korekta: Overwatch|Synchro: Overwatch & Ekipa
[2604][2622]Odwied nasz fp:|www.Facebook.com/HellSubsTeam/
[2767][2797]Wštpię, żebym dał radę|się wspišć.
[2811][2823]Obwišż się.
[2823][2842]Kiedy dotrzemy na górę,|to cię wcišgniemy.
[2844][2855]Dobra.
[3012][3024]W porzšdku.
[3097][3109]Witajcie w domu.
[3131][3145]Ambasador Dred.
[3209][3220]Nie.
[3222][3234]Wcišgnijcie go.
[3255][3282]Czekaj, nie jestem gotowy!|Opuć mnie, Garret!
[3311][3342]Twój przyjaciel|jest w połowie drogi na górę.
[3346][3381]Szkoda by było, gdyby moi ludzie|musieli go zostawić samemu sobie.
[3383][3397]/Wcišgnijcie mnie!
[3400][3416]Wcišgnijcie mnie!
[3423][3447]Talon... nie... teraz.
[3492][3505]/Pomocy!
[3915][3932]Niemalże czuję jej zapach...
[3939][3953]w twoich żyłach.
[4093][4105]Niewiarygodne.
[4156][4171]Tak czarna, jak atrament.
[4348][4378]Wiesz, okaleczenie sobie uszu|nie uczyniło cię człowiekiem.
[4399][4414]Wyjanij mi co.
[4423][4456]Nauczono mnie, że Czarnokrwici|mogš przyzywać demonicznych sługusów
[4456][4480]by niszczyli ich wrogów...
[4481][4525]ale zamiast tego zginęli twoi ludzie,|obracajšc się w żałosny pył.
[4526][4554]- Dlaczego tak?|- Bylimy pokojowo nastawionš koloniš.
[4575][4591]Dla nikogo nie stanowilimy|zagrożenia.
[4598][4612]Co było rozczarowujšce...
[4615][4654]ale otrzymałem kolejnš szansę,|by udowodnić, że historie sš prawdziwe...
[4654][4676]że przepowiednia jest prawdziwa.
[4687][4706]Chyba znasz te słowa.
[4752][4767]Wymów je na głos.
[4775][4789]Przyzwij swojego demona.
[4792][4818]Gdybym to zrobiła rozerwałby|ciebie i twoich ludzi.
[4818][4842]Mam za sobš 50 elit Przymierza|czekajšcych w gotowoci.
[4852][4864]To za mało.
[4866][4886]Może się przekonamy?|Wymów te słowa!
[4924][4938]Wymów imię demona!
[4958][4972]Ocal siebie.
[4980][4994]Użyj swojej mocy.
[4998][5016]Najpierw będziesz musiał|mnie zabić.
[5016][5031]Nie wierzę,|że tak mylisz.
[5103][5116]W porzšdku.
[5139][5163]W takim razie będziesz patrzyła,|jak twoi przyjaciele ginš,
[5164][5209]jeden po drugim, dopóki nie ujawnisz|wiatu czym jeste.
[5314][5355]Powiedz to imię na głos|i udowodnij,
[5365][5396]że Przepowiednia Czarnokrwistych|jest prawdziwa.
[5494][5509]Nic się nie stanie.
[5567][5601]Czyje gardło powinienem poderżnšć,|żeby zaczęła współpracować?
[5679][5690]Jego?
[5750][5772]Przystojniaczek z niego.
[5799][5838]Ostatnia szansa.|Powiedz imię.
[5839][5861]Jeli wypowiem jego imię,|to ich uwolnisz?
[5869][5886]Pozwolę ci wybrać jednš osobę.
[5910][5923]Nie.
[5973][5984]W takim razie,
[5999][6011]zabij go.
[6043][6061]- Dobrze|- Nie!
[6063][6081]I tak nas wszystkich zabije.
[6120][6182]Baphnoro-Decayana-Glakku-|Sikkundi-Alonaiya.
[6244][6268]- Gdzie to jest?|- Mówiłam ci.
[6275][6289]Nic się nie stanie.
[6352][6370]Zabijcie ich wszystkich.
[6413][6438]"Dowódca Bram Todry Higgs,
[6440][6476]magistrat Gallwood Outpostu,
[6477][6521]niniejszym może osšdzić zdrajców."
[6523][6562]- Powinienem był go wygnać lata temu.|- Powinnam go była otruć.
[6563][6603]Wiesz jak nas|z tego wyplštać, prawda?
[6606][6645]Zastanawiam się, czy zginiemy|przez złamanie karku, czy przez uduszenie.
[6654][6671]Wolałbym, żeby to było|złamanie karku.
[6672][6685]Mało pomocne.
[6830][6858]"Jestecie oskarżeni
[6860][6897]za bunt i zdradę,
[6898][6951]w 14. roku panowań|Najwyższego Zakonu.
[6955][7000]Jestecie skazani na chan... Hań"...
[7002][7023]Haniebny, debilu.
[7024][7039]Co za głupek!
[7040][7055]Uważasz, że jestem głupi?
[7055][7069]Kontynuuj!
[7130][7147]Armia nadchodzi!
[7153][7180]- Jaki kolor?|- Żółte bandery, Ambasadorze.
[7181][7201]Przygotujcie się na bitwę!
[7550][7578]Wyswobodcie jeńców|i oddajcie Outpost.
[7635][7657]Zabić ich!|Czarnokrwistš jako pierwszš!
[7726][7740]Co ty robisz?
[7753][7766]Raelius!
[7769][7787]Przepraszam,|że musiałe czekać.
[7829][7842]Z drogi!
[7953][7971]Pomogę ci.
[7972][7982]Nie!
[8540][8553]/Za tobš!
[8690][8707]Dokšd zmierzasz?
[9374][9397]- Dlaczego nie zginiesz?|- Przyzwyczajenie.
[9397][9424]Twoi ludzie nie żyjš,|a ty nie masz po co żyć.
[9432][9459]Złożyłam obietnicę staremu kowalowi,|że wypełnię przepowiednie.
[9459][9486]Która niesie zagładę i mierć.
[9486][9496]Tego chcesz?
[9496][9523]Jeli jest to zagłada i mierć|Najwyższego Zakonu, to tak.
[9629][9640]Dobra jeste.
[9640][9661]Dosyć dobra, żeby pokonać|Magmoora i Sheka...
[9664][9675]i ciebie.
[9898][9917]To ostrze należało do mojej matki.
[9927][9965]Umarła chronišc mnie przed żołnierzami,|których na nas zesłałe.
[9974][10006]A teraz jej ostrze pomcić jej mierć.
[10006][10025]Nie rób tego.
[10071][10090]On też zabił mojš rodzinę.
[10098][10132]Jest wielu ludzi, którzy zasługujš,|żeby zobaczyć jak dosięga go sprawiedliwoć.
[10133][10153]Mogš zobaczyć jego zwłoki.
[10153][10170]On umrze.
[10173][10195]Zostanie skazany na karę mierci,
[10205][10224]ale nie bez rozprawy.
[10235][10250]Nie mogę zmarnować tej szansy.
[10399][10417]Za kogo ty się uważasz?
[10457][10472]Powiem ci, kim jestem.
[10542][10570]Jestem twojš Królowš.
[10761][10781]Bardzo mi przykro.
[10793][10817]Też był dla mnie ważny.
[10855][10871]Pogrzebiemy go jutro..
[10888][10907]Tak jak cała resztę.
[10927][10942]Nie powinienem był odchodzić.
[10955][10972]Powinienem był zostać z tobš.
[10990][11016]Nie skończyłoby się to lepiej,|nawet jeli byłby ze mnš.
[11084][11097]Popatrz na siebie.
[11115][11129]Niesamowite.
[11153][11175]Powinna być dumna|ze swojej wygranej.
[11197][11210]Wygranej?
[11414][11446]Chcesz co powiedzieć|zanim cię umiercę?
[11458][11488]Nie mam nic do powiedzenia|zdrajcom.
[11505][11516]Powiedz...
[11528][11548]czy czujesz się|bardziej męsko,
[11553][11575]mogšc rozlewać krew|niewinnych ludzi?
[11583][11600]Takich jak mój ojciec?
[11618][11632]Który ojciec?
[11700][11724]Wymordowałe ludzi Talon.
[11734][11762]Najwyższy Zakon i ty|zabilicie mojš rodzinę,
[11762][11796]tak jak każdego barona|i baronowš w Królestwie.
[11802][11822]I nas nazywasz zdrajcami?
[11827...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin