1 00:00:24,417 --> 00:00:28,292 NETFLIX - FILM ORYGINALNY 2 00:01:22,707 --> 00:01:26,667 „Przestajê walczyæ, 3 00:01:26,750 --> 00:01:30,957 niech siê to skoñczy. 4 00:01:31,082 --> 00:01:34,500 Prywatnoœæ 5 00:01:34,582 --> 00:01:38,957 to dla mnie mroczny zakamarek. 6 00:01:39,042 --> 00:01:43,250 Chcê, by zapomnia³ o mnie nawet Bóg”. 7 00:01:43,332 --> 00:01:49,000 <i>Robert Browning</i> <i>Pieœñ Paracelsusa (1835)</i> 8 00:02:24,542 --> 00:02:26,167 REPLIKA AUTA FACEL-VEGA 9 00:02:26,250 --> 00:02:28,042 BAZOWANA NA MODELU Z 1962 ROKU 10 00:02:46,125 --> 00:02:48,125 <i>Zaliczy³eœ wczoraj?</i> 11 00:02:48,207 --> 00:02:49,667 <i>Jasne. A ty?</i> 12 00:02:54,875 --> 00:02:56,750 <i>Jestem niczym otwarte okno.</i> 13 00:02:57,125 --> 00:02:58,625 <i>Na wiecznoœæ.</i> 14 00:03:00,542 --> 00:03:03,250 <i>Nowy œwiat na twoim nadgarstku.</i> 15 00:03:04,332 --> 00:03:06,082 <i>Jestem Giguere de Corto.</i> 16 00:03:22,582 --> 00:03:25,292 NIEZNANA - B£¥D 17 00:03:50,417 --> 00:03:52,292 23 LATA, FUNKCJONARIUSZ 18 00:03:52,832 --> 00:03:55,292 46 LAT, DETEKTYW 19 00:04:12,750 --> 00:04:13,582 Chodzi o syna. 20 00:04:13,667 --> 00:04:15,375 50 LAT, AGENT UBEZPIECZENIOWY 21 00:04:15,457 --> 00:04:17,167 Nie oddzwania. 22 00:04:18,250 --> 00:04:19,625 To do niego niepodobne. 23 00:04:20,917 --> 00:04:22,542 Wie pan, co siê sta³o? 24 00:04:26,167 --> 00:04:28,707 ZnaleŸliœmy to w Ether godzinê temu. 25 00:04:30,417 --> 00:04:32,125 Chce pan to zobaczyæ? 26 00:04:36,582 --> 00:04:37,417 Tak. 27 00:04:39,832 --> 00:04:40,707 Chcê. 28 00:04:52,667 --> 00:04:54,250 WCHODZENIE NA TAJN¥ STRONÊ 29 00:04:54,332 --> 00:04:55,667 INFORMACJE ZASTRZE¯ONE 30 00:04:55,750 --> 00:04:56,707 PRZYZNANO DOSTÊP 31 00:05:19,582 --> 00:05:20,625 UWA¯AJ 32 00:05:21,625 --> 00:05:23,457 <i>Cofnij siê... Cofnij...</i> 33 00:06:01,791 --> 00:06:05,250 KONIEC PLIKU 34 00:06:22,832 --> 00:06:24,417 <i>Wiem, gdzie j¹ zostawi³am.</i> 35 00:06:24,500 --> 00:06:25,917 Widaæ to w zapisie. 36 00:06:27,042 --> 00:06:28,625 Zostawi³am j¹ w ³azience. 37 00:06:41,792 --> 00:06:43,082 Poka¿cie pokojówkê. 38 00:06:59,000 --> 00:07:00,125 Nie pomogê. 39 00:07:00,791 --> 00:07:03,958 Ktoœ musia³ tam wejœæ. Sama nie wysz³a. 40 00:07:04,791 --> 00:07:05,708 Przykro mi. 41 00:07:07,750 --> 00:07:08,625 Wychodzimy. 42 00:07:17,667 --> 00:07:20,042 Nie pokaza³ jej pan, co by³o wczeœniej. 43 00:07:27,167 --> 00:07:30,167 Ani co by³o póŸniej, gdy sprzeda³a bransoletkê, 44 00:07:30,250 --> 00:07:31,375 by zap³aciæ czynsz. 45 00:07:32,250 --> 00:07:35,957 Coœ w tej kobiecie kurewsko mnie dra¿ni³o. 46 00:07:37,500 --> 00:07:39,792 Mój klient ba³ siê o w³asne ¿ycie. 47 00:07:43,542 --> 00:07:44,417 <i>Nie rób tego.</i> 48 00:07:44,957 --> 00:07:46,167 <i>Nic nie zrobi³em.</i> 49 00:07:48,500 --> 00:07:50,957 Mia³ u³amek sekundy, by siê obroniæ. 50 00:07:53,957 --> 00:07:55,957 KONIEC PLIKU 51 00:07:57,250 --> 00:08:00,000 Nie móg³ wiedzieæ, czy goœæ siêga³ po broñ. 52 00:08:00,916 --> 00:08:06,291 WYKRYTO PRZESTÊPSTWO NATYCHMIAST SIÊ PODDAJ 53 00:08:10,958 --> 00:08:13,708 <i>Z punktu widzenia niemowlêcia widaæ,</i> 54 00:08:13,791 --> 00:08:16,667 <i>¿e mój klient wspó³pracowa³ z policj¹.</i> 55 00:08:20,417 --> 00:08:22,875 BIBLIA Wersja Króla Jakuba 56 00:08:27,375 --> 00:08:28,542 REPLIKA TORNADO 57 00:08:28,625 --> 00:08:30,792 BLOKADA PRZESTRZEGAJ INSTRUKCJI 58 00:08:30,875 --> 00:08:34,207 Martwi mnie to, co robi³ godzinê wczeœniej. 59 00:08:34,292 --> 00:08:35,500 £awê te¿ to zmartwi. 60 00:08:37,750 --> 00:08:40,875 <i>Pañski klient móg³ Ÿle oceniæ sytuacjê.</i> 61 00:08:53,375 --> 00:08:55,417 Porozmawiajmy o ugodzie. 62 00:08:57,417 --> 00:08:58,667 - Proszê... - Widzê. 63 00:08:59,667 --> 00:09:01,750 ZASTRZE¯ONE 64 00:09:01,832 --> 00:09:04,125 KONIEC PLIKU ODPOWIEDZ... 65 00:09:17,250 --> 00:09:19,250 Charlie, co s³ychaæ u dziewczyn? 66 00:09:19,332 --> 00:09:21,707 Wci¹¿ wydaj¹ kasê, choæ jej nie mam. 67 00:09:24,457 --> 00:09:25,625 James Cray. 68 00:09:26,207 --> 00:09:27,542 Kulka miêdzy oczy. 69 00:09:28,167 --> 00:09:31,000 - Godzinê temu. - Czemu jest blokada? 70 00:09:33,875 --> 00:09:34,707 Charlie. 71 00:09:35,292 --> 00:09:36,625 Kto go zastrzeli³? 72 00:09:44,042 --> 00:09:45,707 Obejrzyj koniec. 73 00:09:47,792 --> 00:09:48,707 <i>Masz dostêp.</i> 74 00:09:49,500 --> 00:09:50,332 ZASTRZE¯ONE 75 00:09:50,417 --> 00:09:51,875 PRZYZNANO DOSTÊP 76 00:09:56,042 --> 00:09:57,042 ODBLOKOWANO 77 00:09:58,875 --> 00:10:00,292 <i>Wchodzi do mieszkania.</i> 78 00:10:06,082 --> 00:10:08,250 PóŸniej sprawdza ceny akcji. 79 00:10:08,332 --> 00:10:11,500 - Wtedy robi siê ciekawiej. - A mówi³em, ¿e nie jest? 80 00:10:27,917 --> 00:10:29,082 Cholera. 81 00:10:29,625 --> 00:10:30,625 <i>Kim jesteœ?</i> 82 00:10:31,542 --> 00:10:33,250 Widzi to, co morderca. 83 00:10:33,875 --> 00:10:35,082 By siê ukryæ. 84 00:10:35,167 --> 00:10:38,042 Zabójca zhakowa³ Oko umys³u Craya. 85 00:10:38,125 --> 00:10:40,167 <i>- To, co widzi Cray...</i> <i>- Co jest?</i> 86 00:10:40,250 --> 00:10:41,875 <i>jest tym, co widzi zabójca.</i> 87 00:10:41,957 --> 00:10:43,417 <i>Patrzy na siebie.</i> 88 00:10:44,875 --> 00:10:46,667 Nim Cray to rozumia³... 89 00:10:46,750 --> 00:10:48,625 <i>Proszê, nie.</i> 90 00:10:50,667 --> 00:10:51,542 <i>Proszê.</i> 91 00:10:54,250 --> 00:10:56,250 KONIEC PLIKU 92 00:11:00,167 --> 00:11:01,875 Kto móg³ zhakowaæ cz³owieka? 93 00:11:01,957 --> 00:11:04,207 - Jest jeszcze lepiej. - Chyba gorzej. 94 00:11:04,292 --> 00:11:06,375 Spójrz na metadane czasu zgonu. 95 00:11:08,707 --> 00:11:11,832 Czas koñczy siê o 18.10 i 24 sekundy. 96 00:11:14,875 --> 00:11:16,082 KONIEC PLIKU 97 00:11:16,792 --> 00:11:17,625 Jezu. 98 00:11:18,832 --> 00:11:21,792 Nie tylko skradziono mu to¿samoœæ, 99 00:11:22,000 --> 00:11:24,292 ofiara jest sama, gdy ginie. 100 00:11:25,042 --> 00:11:26,707 Albo tak to wygl¹da. 101 00:11:27,542 --> 00:11:29,082 Strzelec nic nie zostawi³. 102 00:11:29,332 --> 00:11:30,875 ¯adnego œladu metadanych. 103 00:11:32,207 --> 00:11:35,457 Co siê stanie, gdy mordercy nie bêd¹ nam mówiæ, kim s¹? 104 00:11:38,582 --> 00:11:42,207 To coœ innego ni¿ ³apanie ludzi, o których winie wiemy. 105 00:11:44,707 --> 00:11:46,625 Mamy mordercê. 106 00:11:47,167 --> 00:11:48,000 Dwóch. 107 00:11:48,707 --> 00:11:50,207 Mamy podobn¹ sprawê. 108 00:11:51,707 --> 00:11:56,250 Baltimore, ofiarê zhakowa³ strzelec, którego nie by³o. 109 00:12:06,625 --> 00:12:07,625 <i>Co siê dzieje?</i> 110 00:12:10,417 --> 00:12:11,292 <i>Co to ma byæ?</i> 111 00:12:11,792 --> 00:12:13,125 KONIEC PLIKU 112 00:12:15,125 --> 00:12:18,582 Myœleli, ¿e to jakiœ b³¹d, ale chc¹ otworzyæ tamt¹ sprawê. 113 00:12:18,667 --> 00:12:21,917 Ostatnia odwiedzi³a go kobieta. 114 00:12:22,417 --> 00:12:24,625 - To¿samoœæ? - Wyczyszczona. 115 00:12:25,832 --> 00:12:27,875 Nikt ma o tym nie wiedzieæ. 116 00:12:27,957 --> 00:12:30,375 Oficjalnie to samobójstwo. 117 00:12:31,957 --> 00:12:34,375 Charlie, dziœ rano w centrum... 118 00:12:35,707 --> 00:12:36,875 Widzia³em ducha. 119 00:12:37,457 --> 00:12:38,375 Bez nazwiska? 120 00:12:39,000 --> 00:12:41,542 Dziewczyna by³a czysta. 121 00:12:41,875 --> 00:12:44,332 Myœla³em, ¿e to b³¹d, sprawdzi³em - nic. 122 00:12:45,417 --> 00:12:46,500 Kolejny szyfr. 123 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 Widzê ich zbyt wiele. 124 00:12:49,250 --> 00:12:50,332 Albo nie widzisz. 125 00:12:51,875 --> 00:12:53,875 - Wyœlij mi nagranie. - Jasne. 126 00:12:54,750 --> 00:12:55,875 PRZES£ANO NAGRANIE 127 00:12:58,082 --> 00:12:59,457 NIEZNANA - B£¥D 128 00:13:41,250 --> 00:13:42,332 Jesteœ tu ze mn¹? 129 00:13:43,832 --> 00:13:45,207 Oczywiœcie, skarbie. 130 00:13:46,917 --> 00:13:48,000 NIEZNANA - B£¥D 131 00:13:50,042 --> 00:13:51,000 NIE ZNALEZIONO 132 00:13:51,375 --> 00:13:52,250 Cholera. 133 00:13:53,332 --> 00:13:55,375 Jezu. 134 00:13:56,457 --> 00:13:57,292 Spadam st¹d. 135 00:14:00,250 --> 00:14:01,125 Co ogl¹da³eœ? 136 00:14:03,457 --> 00:14:07,792 Poka¿ mi, co ogl¹da³eœ, albo nigdy wiêcej mnie nie zobaczysz. 137 00:14:09,292 --> 00:14:10,207 Poka¿, Sal. 138 00:14:11,457 --> 00:14:12,332 Nie mogê. 139 00:14:23,125 --> 00:14:23,957 Nie. 140 00:14:25,457 --> 00:14:26,667 Naprawdê nie mogê. 141 00:14:42,625 --> 00:14:43,457 KONIEC PLIKU 142 00:14:56,457 --> 00:14:58,042 Na co patrzymy? 143 00:14:58,917 --> 00:15:00,667 Przeanalizowaliœmy nagranie. 144 00:15:01,125 -->...
twang