Taken.2017.S02E02.HDTV.x264-BATV[ettv].txt

(27 KB) Pobierz
[37][57]Zadzwonisz jak dotrzesz ma miejsce?
[59][75]Postaram się.
[75][109]Prosto z lotniska jadę na konferencję.
[109][139]No to chociaż SMS,|żebym wiedziała, że dotarłe.
[142][167]Zrobi się. Hej, Jamie.
[196][221]Bšd dobry dla mamy, okay?
[222][240]Wiesz, o czym mylałem?
[240][258]Może pogramy w piłkę,|kiedy wrócę?
[258][272]Taa.
[322][345]- Widzimy się za kilka dni.|- Okay.
[545][568]Miła rodzinka.
[569][582]Dzięki.
[628][645]Wiesz, że w końcu się dowiedzš.
[646][657]Tak.
[693][706]Ale nie dzisiaj.
[815][836]Kilroy, tak?
[836][850]No.
[855][871]Przygotowałe już swój komputer.
[871][884]Komputer?
[884][904]Komputer to sobie możesz |kupić w Best Buy.
[904][931]Ta platforma ma 10x wyższš moc|obliczeniowš, niż wszystko,
[931][949]co dostępne na rynku,
[949][985]dzięki algorytmowi przetwarzania|danych przekazywanych 24/7
[985][1017]przez wszystkie kanały wywiadowcze|Wielkiego Brata.
[1019][1046]- No i myszkę też ma.|- Ale ona działa jak...
[1055][1067]Proszę, nie.
[1107][1126]A tu co się dzieje?
[1126][1148]Otwieramy outlet Fortu Bragg?
[1148][1161]Towar wymienny.
[1161][1179]Musisz mieć co dać,|żeby dostać, to co chcesz.
[1179][1194]Subtelne.
[1195][1210]Co, w rodzaju pocisku, którym
[1210][1225]rozkręciła imprezę w Meksyku.
[1225][1242]Uratowałam ci tyłek, co nie?
[1242][1265]Przekonasz się, że nie jestem|fanem półrodków.
[1267][1282]Wszystko albo nic, co?
[1283][1307]Raczej "ja wszystko - ty nic".|Przepraszam.
[1325][1351]Wyglšda, że się zadomowiłe.|To dobrze.
[1352][1365]Bo mamy robotę.
[1378][1395]To jest Paul Graham.
[1395][1414]Profesor Studiów Bliskowschodnich
[1414][1435]na Uniwersytecie Corwina w Ohio.
[1435][1454]Obecnie przebywa w areszcie federalnym.
[1454][1468]Co zrobił?
[1468][1483]Dyrektor Casey nie chciał ujawnić.
[1484][1498]Powiedział, że to tajne,
[1498][1515]i nie dotyczy naszego zadania.
[1516][1531]Jakie jest nasze zadanie?
[1531][1547]Graham ma być przetransportowany
[1547][1560]do sšdu federalnego w D.C.
[1560][1573]Upewnimy się, że tam dotrze.
[1573][1601]Mylałem, że niańczenie więniów|to robota szeryfów.
[1601][1630]Cóż... jakie tam dowiadczenie mamy.
[1631][1652]Masz obsesję.|To naprawdę bardzo zabawne.
[1652][1682]Najwyraniej dyrektor chce|się zabezpieczyć przed każdym
[1682][1703]potencjalnym zagrożeniem|wewnętrznym i zewnętrznym.
[1704][1725]Okay. Jak to rozegramy?
[1734][1747]Punkty przejcia, w których
[1748][1763]Graham będzie najbardziej narażony.
[1763][1778]Mills, wemiesz pierwszy punkt
[1778][1792]w Ohio gdzie zaczyna się podróż.
[1793][1820]Santana, zrobisz rekonesans |lotniska w D.C.
[1820][1837]Po wylšdowaniu, oboje będziecie
[1838][1859]ledzić ostatni etap|jego drogi do sšdu.
[1859][1885]Kilroy ma twojš przykrywkę.|Możesz się uczyć po drodze.
[1885][1909]Pytania? Wspaniale.
[1916][1935]Mills, na moment?
[1953][1977]Chciałam tylko sprawdzić co u ciebie.
[1994][2013]Dobrze. A co?
[2014][2048]Masz za sobš długie|traumatyczne przeżycie.
[2053][2072]Jak przystosowanie?
[2072][2087]W porzšdku.
[2087][2110]Przez większoć czasu.
[2118][2138]Nie masz się o co martwić.
[2142][2160]Pozwól, że sama to ocenię.
[2191][2211]Chodzi o moich bliskich.
[2212][2235]Jeszcze im nie powiedziałem,|że wróciłem.
[2236][2251]Dlaczego?
[2254][2286]Tak dużo przeszli w ostatnim roku.
[2292][2317]Utratę mojej siostry.
[2325][2344]Nie chciałem, żeby się o mnie martwili.
[2345][2366]Nie było cię szeć miesięcy.
[2366][2383]Nie jestem pewien...
[2383][2403]Ponowne nawišzanie kontaktu...
[2416][2437]Jeli co mi się stanie...
[2437][2454]Chronisz ich.
[2461][2492]Uważasz, że co z oczu,|to z myli.
[2495][2511]Nie wiem, może.
[2511][2542]Cóż... to twoja sprawa.
[2542][2562]Ale przemyl to.
[2563][2587]Zastanów się kogo tak naprawdę chronisz.
[2611][2631]Lepiej ruszaj.
[2632][2647]Musisz zdšżyć na samolot.
[2725][2735]Tak?
[2736][2756]Zbliżajš się do ciebie.|Znasz swojš przykrywkę?
[2756][2775]Zastępca Burke na pozycji.
[2775][2787]Już sš.
[2788][2805]Wchodzisz.
[2857][2889]- Burke, z D.C.|- D.C.?
[2894][2920]Mylałem, że znam tam|wszystkich zastępców.
[2944][2967]Od zeszłego miesišca|jestem zastępcš Vegi.
[2967][2985]Znam Vegę.
[2986][3015]Wcišż przyprowadza do biura|tego wrednego kundla?
[3015][3032]Jak on miał na imię?
[3069][3095]Sarge. Został wykastrowany|miesišc temu.
[3095][3110]Sarge.
[3111][3127]Trochę zmiękł,
[3127][3141]odkšd Vega go wykastrował.
[3161][3174]To załatwiło sprawę.
[3175][3193]Zbierajcie się.
[3360][3370]Hej.
[3378][3391]Spokojnie.
[3402][3414]Nienawidzę latać.
[3416][3435]Obserwuj pilotów.
[3443][3465]Jeli oni sš spokojni,|ty też możesz.
[3564][3582]Co to jest?
[3698][3716]Co? Zniknšł.
[3717][3736]- Co takiego?|- Samolot.
[3737][3760]Nie mamy mocy.|Elektryka wysiadła.
[3761][3772]Akumulator nie startuje.
[3772][3793]Impuls elektromagnetyczny go usmażył.
[3793][3806]Musicie znaleć polanę.
[3806][3824]Polanę? Gdzie?
[3824][3838]Nie mamy hydrauliki.
[3839][3853]Co się dzieje?
[3855][3871]Sš spokojni? |Nie wyglšdajš na spokojnych.
[3871][3892]- Idziemy na tył samolotu.|- Co się dzieje?
[3892][3910]Siadaj i się przypnij.
[3922][3938]- Co robisz?|- Hej!
[3938][3961]W razie katastrofy, |z tyłu jest najbezpieczniej.
[3961][3976]Katastrofy? |Powiedziałe katastrofa?
[3976][3995]Zapomnij o pilotach|i słuchaj mnie.
[3995][4012]Ten samolot spada.
[4012][4032]I, jeli chcesz przeżyć,|zrobisz to, co ci powiem.
[4032][4051]Kiedy uderzymy, |paliwo może się zapalić,
[4051][4071]więc jeli będziesz w stanie,|uciekaj z samolotu.
[4091][4103]Pozycja bezpieczna.
[4103][4130]Stopy płasko, głowa w dół.|I pamiętaj...
[4138][4156]Oddychaj.
[4156][4167]O Boże.
[4196][4218]Musisz lšdować bez silników.
[4218][4238]Wyrównaj poziom skrzydeł.
[4238][4251]Trzymaj się!
[4301][4350]{y:b}<font color="#dc1071">Quarry</font>
[4370][4400]Tłumaczenie: |..:: iibell ::..
[4504][4523]Graham!
[4607][4621]Spokojnie.
[4691][4702]Bryan.
[4706][4721]Bryan!
[4733][4763]Bryan. Dlaczego szukamy rzeki?
[4768][4780]Aby mieć wodę.
[4780][4802]Tak, ale dopiero po przefiltrowaniu.
[4802][4829]Rzeka może również doprowadzić cię|do cywilizacji.
[4832][4846]W jakim kierunku idziemy?
[4846][4859]Nie wiem. Północ?
[4859][4881]Zachód. Słońce mamy po lewej.
[4882][4901]Tato, dlaczego to robimy?
[4903][4927]Bo musisz wiedzieć jak to jest.
[4927][4946]Czego trzeba, by przetrwać.
[4947][4960]Musisz używać swoich zmysłów,
[4960][4973]swojego instynktu, umysłu.
[5232][5249]Chciałem spudłować.
[5250][5273]Synu, nadejdzie taki moment |w twoim życiu,
[5273][5299]że będziesz mógł polegać|tylko na sobie.
[5304][5329]Muszę wiedzieć,|że dasz sobie radę.
[5334][5347]Rozumiesz?
[5371][5383]Id po strzałę.
[5550][5565]Graham!
[5614][5630]Nie obchodzi mnie |gdzie jest dyrektor.
[5631][5650]Musi natychmiast do mnie zadzwonić.
[5664][5682]- Jaki sygnał z samolotu?|- Nic.
[5683][5703]Nic z transpondera.|Nic z telefonu Millsa.
[5703][5728]Sprawdziłem w FAA;|żadnych sygnałów o zagrożeniu.
[5728][5753]- Tak, jakby po prostu zniknęli.|- Nie zniknęli.
[5754][5783]Prawdopodobnie wylšdowali gdzie|na północy Wirginii Zachodniej.
[5784][5800]O ile, oczywicie, nie było bomby.
[5824][5839]Jestem pewien...|że to nie była bomba.
[5840][5856]Będę... będę kopał dalej.
[5856][5876]Okay, Potrzebuję... |więcej informacji o Grahamie.
[5877][5895]Chcę, żeby wykopał |wszystko, co się da.
[5895][5907]Kontaktuj się z Santanš.
[5907][5920]Jest w drodze na miejsce.
[5920][5936]Dobra.
[5985][6011]Człowieku, to sš tereny |z "Uwolnienia".
[6012][6036]Tak naprawdę, to była Georgia.
[6037][6061]Jeste około 65km na wschód |od miejsca,
[6062][6076]w którym stracilimy kontakt.
[6077][6099]Widzę ledwie 12m w głšb lasu.
[6099][6131]Lepiej popytać miejscowych|czy czego nie widzieli.
[6132][6151]Zakładajšc, że kto tu mieszka.
[6151][6174]Okay, Tylko uważaj na banjo.|["Uwolnienie"]
[6284][6299]Ostrożnie!
[6300][6321]- Nic ci nie zrobię.|- Zostaw mnie!
[6321][6350]Ostrożnie. Jeste w szoku.
[6354][6390]Uspokój się. Spokój.
[6457][6474]Co się stało z samolotem?
[6502][6527]Zostalimy zdjęci przez drona.
[6553][6572]Tylko my przeżylimy.
[6602][6616]Zdjęci?
[6626][6644]Więc oni się dowiedzieli.
[6645][6666]Kim sš "oni"?
[6714][6735]Mylę, że "oni" włanie się pojawili.
[6755][6781]Wychodzę na totalnego przeladowcę|Grahama, ale oto, co znalazłem
[6782][6814]Całkowicie czysty, od trzech lat|etatowy profesor uniwersytecki.
[6814][6834]Żadnych problemów finansowych,|poza tym, że wydaje
[6834][6852]wszystko, co zarobi,|jak większoć Ameryki.
[6852][6865]Nie notowany.
[6865][6892]- Nic, czego bymy nie wiedzieli.|- Taa, ale potem HOJNA
[6892][6920]przeszukała każdš rzšdowš|bazę danych i znalazłem to.
[6926][6955]- Ma teczkę w FBI?|- Poufne akta L5.
[6956][6976]Możesz ominšć ich firewall'a?
[6976][7001]Ne jest problemem, to czy "mogę". |To raczej kwestia
[7001][7026]pozostawienia ladu, który|prawdopodobnie doprowadzi tutaj.
[7026][7045]Zrób to. Zajmę się skutkami.
[7046][7058]Miałem nadzieję, że to powiesz.
[7115][7127]Co on robi?
[7128][7156]Czeka. Aż popełnimy błšd.
[7505][7526]Lufa uszkodzona.
[7590][7607]Brak identyfikatora.
[7607][7628]Ale kevlar, sprzęt i wyszkolenie,
[7628][7643]wskazujš na żołnierza.
[7643][7664]Może siły specjalne.
[7667][7683]Nazywa się McNeil.
[7708][7724]Znasz go?
[7750][7779]Najwyższy czas, żeby powiedział|kim, do cholery, jeste.
[7795][7813]Weszlimy.
[7815][7837]Przed wykładaniem |o Bliskim Wschodzie,
[7838][7873]służył tam jako prywatny|podwykonawca wojskowy.
[7873][7898]Profesor był najemnikiem?
[7898][7921]Wyglšda na to, że był|częciš drużyny.
[7928][7967]Był częciš grupy najemników,|z którš byłem w Iraku.
[7975][8001]Byłem analitykiem geograficznym.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin