ISTANBUL_A2_ALIŞTIRMA_KITABI.pdf

(6480 KB) Pobierz
İSTANBUL
YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE ÇALIŞMA KİTABI A2
GENEL YAYIN YÖNETMENİ
Mehmet Yalçın YILMAZ
EDİTÖR
Yrd. Doç. Dr. Ferhat ASLAN
EDİTÖR YARDIMCISI
Funda KESKİN
HAZIRLAYANLAR
Dr. Fatma BÖLÜKBAŞ
Enver GEDİK
Gül GÖNÜLTAŞ
Funda KESKİN
Fazilet ÖZENÇ
Hande TOKGÖZ
Gizem ÜNSAL
REDAKSİYON – TASHİH
Hande TOKGÖZ
ÇEVİRİ
Dr. Oğuz CİNCİOĞLU
TASARIM
Şeref KOCAMAN
Baskı 2012
Kültür Sanat Basımevi
www.kulturbasim.com
Bu kitabın bütün hakları KÜLTÜR SANAT BASIMEVİNE aittir.
ÖN SÖZ
Günümüzde hayatımızın her alanını bilimsel, teknolojik, kültürel ve sosyal gelişmeler yönlendirirken, bu ge-
lişmeler yabancı dil bilmeyi de farklı ülkelerle bilimsel, siyasal ve ekonomik alanlarda görüş alışverişinde bulun-
mak, iş ve kültürel ilişkileri geliştirmek ve yabancı dilin konuşulduğu ortamlarda günlük iletişime katılabilmek
için bir ihtiyaç haline getirmiştir.
Bu durum iletişim ortamlarını ve iletişimin işleyiş biçimlerini etkilemiş, insanlar arasındaki iletişimin temel
aracı olan dilin öğretim sürecinin, günümüzün şartları ve ihtiyaçları doğrultusunda yeniden düzenlenmesini ve
yabancı dil öğrenen bireyleri yeterli dilsel ve düşünsel donanıma ulaştırmayı gerekli kılmıştır.
Bu doğrultuda temeli yüzyıllar öncesine dayanan ve dünyada en çok konuşulan diller arasında ilk sıralar-
da yer alan Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi daha fazla önem kazanmaya başlamıştır. Özellikle Sovyetler
Birliği’nin dağılmasıyla Türk Cumhuriyetlerinin bağımsızlık kazanması ve bunun sonucunda da kendi dillerine
yönelme eğilimleri; dünyadaki sosyal ve ekonomik gelişmelere paralel olarak Türkiye’nin derin tarihî ve kültürel
köklerinden edindiği mirasla bir kat daha önem kazanması; Avrupa Birliği sürecinde Avrupa ülkeleri ve Türkiye
arasındaki ikili ilişkilerin gelişmesi; Türkiye’nin uluslar arası öğrenci değişim programlarına etkin olarak katılması
ve Türkiye’deki eğitim olanaklarının iyi olması Türkçeye olan bu ilgiyi arttırmıştır.
Çok dillilik ve çok kültürlülüğün giderek önem kazandığı 21. yüzyılda, yabancı dil öğretimi artık sadece dil
becerisinin kazandırılmasından çok, o dilin içinde geliştiği kültürün de öğretilmesini amaçlamaktadır. Bu sebeple
öğrenciye, hedef dili kullananların sosyal, kültürel yapısını, değer yargılarını, dünya görüşünü belirli ölçülerde
tanıyabilmesine yardımcı olacak biçimde eğitim vermek gerekmektedir. Bu bağlamda “İstanbul Yabancılar İçin
Türkçe’’ öğretim seti yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminin, doğu kültürüyle batı kültürü arasında köprü duru-
munda olan ülkemiz kültürünü, düşünce tarzını aktaracak, günümüz şartlarına uygun, en güncel dil yöntemleri
ile hazırlanmış kapsamlı bir settir. Bu set, 1933 yılından beri yabancılara Türkçe eğitimi veren İstanbul Üniversi-
tesi Dil Merkezinin deneyim ve birikimlerinden oluşmuştur.
“İstanbul Yabancılar İçin Türkçe” öğretim setinin değişmez ilkesi Türkiye’nin resmî dili olan İstanbul Türkçesi-
ni, Türkçe eğitim alan öğrencilerimize en çağdaş teknik, metot ve yaklaşımlarla öğrenme fırsatı sunmaktır.
Yrd. Doç. Dr. Ferhat ASLAN
24.08.2012 / Beşiktaş
ÜNİTE
GEZELİM GÖRELİM
1
A. MUTFAKTA
HAZIRLIK ÇALIŞMASI
1. Aşağıdaki yiyeceklerle fiilleri eşleştirelim.
1. köfte
2. salatalık
3. çorba
4. pirinç
5. pasta
a. haşlamak
b. karıştırmak
c. kesmek
ç. kızartmak
d. doğramak
OKUMA
2. Aşağıdaki metni okuyalım. Boşlukları, kutucuktaki kelimeler ile dolduralım.
kaynatın
karıştırın
bardağı
tutam
pişirin
ekleyin
koyun
kepçe
serpin
yıkayın
paylaştırın
karıştırın
litre
SÜTLAÇ YAPALIM
2 çay bardağı pirinci ……………………………... . 1 litre su ile birlikte ateşe …………………………….... . 10 dakika
kaynatın ve 1 …………… soğuk sütü ekleyin. 1-2 defa karıştırın ve tekrar …………………………….... . Bu arada
bir kâsede 3 yemek kaşığı pirinç ununu 1 su bardağı soğuk su ile …………………………….... . Tenceredeki
sütten 2 ……………… alın ve kâseye …………………………….... . Son pirinç ununu tencereye ekleyin, karıştırın
ve 10 dakika …………………………….... . 2,5 su ………….. toz şekeri ekleyin, ……………………………... ve kayna-
tın. Sütlacı kâselere …………………………….... . Üzerlerine bir …………. tarçın …………………………….... .
DİL BİLGİSİ
3. Aşağıdaki cümleleri emir kipi ile tamamlayalım.
1. Çocuklar sinemaya git…………………………..?
2. Pencereleri çok kirli. Hemen temizle………………………….. .
3. Kızım, arabayı çok hızlı kullan………………………….. .
4. Her gün en az iki saat Türkçe çalış………………………….. .
5. Bu sabah bakkaldaki ekmek taze değil. Marketten al………………………….. .
6. Öğrenciler sınıfa gel…………………………..?
7. Bence Taksim’den ev al………………………….. çünkü orası çok kalabalık.
8. Çocuklar, çok yorgunsunuz. Biraz dinlen………………………….. .
9. Gözlerin çok kötü görünüyor. Artık şu bilgisayara yaklaş………………………….. .
10. Hava çok soğuk. Söyle Metin’e denize gir………………………….. .
4
İ S TA N B U L
YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE ÇALIŞMA KİTABI A2
1A
1A
4. Aşağıdaki cümleleri eşleştirelim.
1. Güle güle kullanın.
2. Allah bağışlasın.
3. Yolunuz açık olsun.
4. Kolay gelsin.
5. Başınız sağ olsun.
a. Bir kişi yolculuğa çıkıyor.
b. Bir kişinin yakını ölüyor.
c. Bir arkadaşınızın bebeği oluyor.
ç. Bir arkadaşınız yeni bir araba alıyor.
d. Bir kişi iş yapıyor.
5. Aşağıdaki uyarıları nerelerde görüyorsunuz? Yazalım.
1. Şoförle konuşmayınız.
2. Eşyalara dokunmayınız.
3. Hayvanlara yiyecek vermeyiniz.
4. Yüksek sesle konuşmayınız.
5. Yaşlılara ve hamilelere yer veriniz.
……………………………………………………. .
……………………………………………………. .
……………………………………………………. .
……………………………………………………. .
……………………………………………………. .
6. Aşağıdaki krokiye bakalım. Oya şimdi Millî Eğitim Müdürlüğü A blokta ve Sultanahmet tramvay yoluna çıkmak isti-
yor. Ona yolu tarif edelim.
……………………………………………………………………………………………..................................................................................................
……………………………………………………………………………………………..................................................................................................
……………………………………………………………………………………………................................................................................................ .
İ S TA N B U L
YABANCILAR İÇİN TÜRKÇE ÇALIŞMA KİTABI A2
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin